Страница 5 из 24
— Осторожно, это собственность отеля, — мягко сказал он.
От бессилия чем-либо отомстить ему, девушка топнула ногой и, резко развернувшись, скрылась за дверью спальни.
Остановившись перед раскрытым шкафом, Надя попыталась успокоиться, затем принялась выбирать одежду. Передвигая плечики, она корила себя за то, что не сумела отказать этому человеку, крутившему ею как вздумается? Казалось, он точно знает, за какие ниточки дергать, чтобы добиться нужного эффекта, и никогда нельзя угадать, что он выкинет в следующий момент. То он само очарование, то через мгновение абсолютно невыносим.
Стоит ли вообще идти с ним в ресторан? Ведь, по большому счету, она ничего не знает об Андре Клемане. Хотя на разбойника с большой дороги он не похож и вряд ли сможет причинить ей какой-то вред. И что оставалось делать? Ведь она уже согласилась, отказать будет неудобно и смешно, да и просидеть весь вечер в номере — не самая приятная перспектива.
Наконец Надя остановила выбор на своем лучшем платье, которое купила два месяца назад на свадьбу школьной подруги. И вообще — у каждой женщины должно быть хотя бы одно вечернее платье. С тех пор она надевала его только два раза — в театр. Длинное, почти до пола, с открытой спиной, васильковое платье идеально гармонировало с цветом ее глаз и как нельзя лучше подчеркивало все достоинства фигуры. Одевшись и приведя в порядок прическу и макияж, девушка придирчиво оглядела себя в большом зеркале и удовлетворенно улыбнулась, представив, как через минуту поразит господина Клемана.
Когда Надя появилась на пороге, Андре поднял глаза от журнала и замер. Эффект превысил ее ожидания. По-видимому, контраст между растрепанной девчонкой в махровом халате и прекрасной дамой был столь разителен, что Андре не смог скрыть восхищения. Поднявшись с кресла, он слегка поклонился и произнес:
— Позвольте предложить вам руку, мадемуазель. — Он действительно не ожидал такого превращения. На его взгляд, Надя и так была хороша, но сейчас — просто прекрасна. Такое изящество оценил бы даже самый придирчивый критик.
Они вышли из номера и направились к лифту. Пока они спускались на первый этаж, Андре молчал, обдумывая дальнейшие действия и ощущая некоторое волнение от близости этой девушки.
4
— Вам известно, в каком районе расположена ваша гостиница? — поинтересовался Андре, когда они сели в машину.
— Что-то читала в путеводителе.
— Это богемный Монмартр. Он знаменит своей площадью Тертр, где можно понаблюдать за работой уличных художников и прочувствовать атмосферу истинного Парижа. Далее наш путь лежит к известному кабаре «Мулен Руж». Хотите в кабаре, Надя? — спросил Клеман.
— Если нас там накормят.
— Я все понял, — искренне рассмеялся Андре. — Культурную программу отложим на другой раз, а сейчас позаботимся только о своем желудке. Осталось выяснить, какую кухню вы предпочитаете, и можно ехать.
— Раз уж мы во Франции, то предпочту французскую, — ответила Надя, немного расслабившись.
Андре взял телефон и, набрав номер ресторана, поинтересовался, есть ли свободные столики.
— Для вас, господин Клеман, столик есть всегда, — вежливо ответил администратор.
— Спасибо, Анри.
Надя с неподдельным любопытством наблюдала за всем происходящим. Она еще до конца не могла поверить, что сидит сейчас рядом с шикарным мужчиной, что они едут в фешенебельный ресторан Парижа. Что где-то там в Москве Игорь решает вопросы по отправке четырех вагонов с контейнерами в Екатеринбург. Стоп! Игорь! О нем она напрочь забыла. Ее дорогой Игорь стремится разобраться с делами, чтобы побыстрее прилететь к ней, в то время как она разгуливает с другим по парижским ресторанам. Оглушенная этой мыслью, Надя резко выпрямилась и нервно схватилась за ручку двери. Раскаяние и стыд заполнили душу.
— Что произошло? — заметив резкую перемену в ней, тревожно спросил Андре.
— Мсье Клеман, я не могу поехать с вами. Это было бы нечестно по отношению к моему другу.
Теплая ладонь накрыла ее руку. Он улыбнулся, испытав облегчение.
— Расслабься, — произнес Андре, пытаясь успокоить девушку. — Ты ведь не считала бы зазорным поужинать со своим одноклассником или другом детства?
— Но…
— Я не твой друг?
— Да.
— Мне бы очень хотелось им стать. Тогда бы ты называла меня по имени, а не официально: «мсье Клеман».
— Мне так легче держать дистанцию.
— Это тебе не поможет, поверь мне. Поэтому зови меня просто Андре или Андрей, так, кажется, звучит мое имя по-русски.
Надежда смотрела на него, сдвинув брови и пытаясь примирить в себе противоречие между желанием ехать с ним и ответственностью перед Игорем. Но ведь не произойдет ничего ужасного — это же только ужин. Только ужин? Но он так неожиданно и просто перешел на «ты». Но почему-то это не казалось опасным. Сейчас мужчина вообще был совсем другим, не таким, как в поезде, гораздо мягче. А что касается произошедшего в номере, то он просто играл с ней, а она попалась на удочку. Надя улыбнулась и сказала:
— Хорошо. Андре так Андре. Но вы… то есть ты… обещал вести себя прилично.
— Обещал. Но я еще подумаю, выполнять ли это обещание. Поехали, Жан-Пьер.
Машина плавно тронулась с места. Надя почувствовала, как тревога в ее душе снова сменяется легким раздражением, но, заметив его смеющийся взгляд, засмеялась сама. Положительно, вечер будет чудесным. С этим человеком скука ей не грозит.
Через несколько минут они подъехали к ресторану «Ла Тур д’Аржан». Андре вышел из машины и, обойдя ее, открыл дверцу Наде. Она оперлась о его руку, и они стали подниматься по ступеням вверх. Метрдотель во фраке, поклонившись Клеману и его спутнице, проводил их к столику. В зале царил полумрак, на каждом столе стояли свечи и цветы. Играла тихая музыка. Когда они сели, метрдотель зажег свечи, взмахом руки подозвал официанта и, поклонившись, исчез. Тут же, словно по мановению волшебной палочки, перед ними возникло меню. Поскольку оно, естественно, было на французском языке, Надя предоставила выбор Андре. Тот шепнул что-то на ухо официанту, и еще через минуту на столе появилось традиционное красное вино. Тихо хлопнула пробка, и официант налил в ее бокал рубиновое вино. Хрусталь сверкал всеми цветами радуги в свете свечей. Надя чувствовала, как все тревоги уходят куда-то далеко-далеко и трудно даже представить, что где-то есть совсем другая жизнь, Россия…
Плавный ход ее мыслей нарушил голос Андре:
— Если ты не возражаешь, я остановился на черепаховом супе, телятине, тушеной в красном вине, и пяти салатах на выбор. Десерт на твое усмотрение.
— Хорошо. Ванильное мороженое и клубника.
— За тебя, милая соблазнительница! — Андре поднял бокал.
— Ты неотразим! — улыбнулась Надя.
Он засмеялся.
— Я действительно неотразим. И думаю испытать на тебе все свое обаяние.
— Ну уж нет! Ты больше нравишься мне на расстоянии.
— Вопрос только — на каком. — Мужчина заинтересованно ждал ответа, приподняв одну бровь. В царившем вокруг полумраке черты его лица приобрели несвойственную им мягкость.
Внезапно Надя взглянула на него как-то по-новому. «А ведь Андре выглядит даже моложе своих лет, — подумала она, — просто ведет себя слишком солидно. Эти глаза… Оказывается, он очень красивый мужчина». Смутившись от собственных мыслей, девушка дерзко ответила:
— Не ближе вытянутой руки. При условии, что на тебе намордник и крепкая цепь.
Он едва не выронил свой бокал.
— Мадемуазель, вы неподражаемы!
От выпитого вина у Нади слегка закружилась голова, она почувствовала легкость. Стена отчужденности между ней и Андре окончательно рухнула.
Подали суп, телятину и салаты. Готовили тут превосходно. «Боже, я как невоспитанная деревенщина, — отругала себя Надя. — Просто поедаю все, что приносят. Надо хотя бы поддерживать разговор».
— Сегодня превосходная погода, правда? — не долго думая выпалила она.
Андре чуть не поперхнулся.