Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 62



– То есть?

– Люциус должен был уберечь тебя от ЙенЛи и убить его сам. Защитить и привезти домой невредимой. Он не выполнил ничего из этого. Потерпел неудачу.

Мой желудок сжался, пока я переваривала его слова и рылась в памяти. Однажды, при нашей первой встрече с Люциусом, он упоминал о том, что ему заплатил Майкл.

В то время я даже не думала, что это могло случайно сорваться с его языка. Смесь удивления и злости охватила меня.

Люциус должен был сказать мне. Ему предоставлялась куча возможностей, пока мы были вместе в постели. Мне не понравилось, что он солгал мне.

Тем не менее это не изменит моих чувств к нему. Конечно, я накажу его за ложь, но сначала спасу ему жизнь.

– Ты хотел, чтобы я рассердилась на него, это случилось. Но также я зла на тебя. Ты заплатил ему, Майкл. Ты настолько мне не доверяешь? – Мой голос стал тихим. Оскорбленным. – Ты действительно считаешь меня такой некомпетентной?

Когда он понял, что пыл моего гнева направлен на него, а не на Люциуса, то тоже ощутил шок.

– Я люблю тебя. И сделаю все, что необходимо, чтобы защитить. Пожалуйста. Возьми нескольких парней моих с собой.

Вот оно. Вот все, что он может мне сказать. Печаль накрыла меня.

– Я знаю, что ты любишь меня, Майкл, но теперь понимаю, что ты никогда не увидишь во мне то, что я хочу… мне нужно… показать тебе. Женщину смелую и сильную… женщину, которая может справиться с любой задачей. Такой видит меня Люциус, – ответила я, и поняла, что это правда. Он говорил, что гордится мной, что проделана хорошая работа.

Он отправил меня в логово льва, если можно так выразиться, и доверил найти путь оттуда.

– Моя отставка в силе, – сказала я. – Я иду одна.

Его ноздри раздулись, щеки раскраснелись, явные признаки злости на то, что я не спасовала.

– Если ты больше не агент, то не должна отправляться за Люциусом. Я отвезу тебя домой. В любом случае, тебе нужно отдохнуть.

– Отправь меня в Новый Даллас, – отрезала я, – или, клянусь Богом, я присоединюсь к ЙенЛи и стану его правой рукой. Я сделаю и это. Сделаю все, что необходимо ради спасения Люциуса и женщин. Когда я была маленькой девочкой, ты считал до трех, когда я отказывалась слушаться. Если на счет три, я не соглашалась, то ты меня наказывал. Не то чтобы ты когда-нибудь переживал из-за этого.

– Не поступай так, Иден.

– Раз.

– Пожалуйста. Просто забудь.

– Два.

– Почему ты делаешь это?

– Тр…

– Хорошо. – Губы Майкла сжались в линию, но он холодно кивнул. – Я отправлю тебя в Новый Даллас. Высажу прямо в эпицентре опасности. – Он понимал, что я никогда не сыплю пустыми угрозами. – Только потом грязно не матерись, когда я пошлю своих ребят тебе на выручку. Ты предупреждена.

Резким движением он нажал кнопку на наушнике, переключаясь на канал связи с пилотом.

Когда Майкл вновь оказался со мной на линии, то я попросила:

– Вышли координаты дома, где меня удерживали.

Он сбросил, а некоторое время спустя мы приземлились в Новом Далласе. Я быстро переоделась в стандартную для агента одежду, привезенную Майклом… черные штаны, футболка, ботинки и оружие, много-много оружия… затем захватила черную спортивную сумку, загруженную еще большим количеством оружия и предметов первой необходимости с корабля.

Я пешком ушла с частной взлетно-посадочной полосы, не сказав и не услышав от Майкла ни слова.

В миг, когда вышла за пределы слышимости, знала, что он приказал двум мужчинам следовать за мной. "Чтобы защитить меня", – подумала, нахмурившись.

Когда придем к ЙенЛи они принесут больше вреда чем пользы. Возможно, предупредят его. Испугают.

Притворяясь беспечной, я завела их в темный переулок. К сожалению, бластер в моей сумке оглушает и лишает подвижности только иных.

К счастью, в сумке также лежал новый прототип бластера для людей. На практике я использовала это оружие только однажды, и сейчас молилась, чтобы случайно не поджарить людей Майкла как барбекю на четвертое июля.

Когда они завернули на угол, я прицелилась и выстрелила. Тонкий красный луч вспыхнул, замораживая первого мужчину на месте.



Второй выхватил пистолет, но я уже в него целилась.

Нажала на спусковой курок, выпуская еще один тонкий красный луч, который попал ему прямо в грудь.

– Простите, мальчики, – сказала я, оттаскивая их неподвижные тела в тень. Затем включила их телефонные блоки, чтобы Майкл смог отыскать парней, когда они не выйдут на связь.

Уже одна, я вышла на оживленную улицу, вдоль которой стояли автомобили. Выбрала самый дорогой и с лучшей охранной системой, поскольку знала, как его перепрограммировать. Удача оказалась на моей стороне.

Черный роскошный седан скрывала тень. Опустившись на колени, я открыла сумку. После того как достала необходимые инструменты, воспользовалась мини-кусачками, чтобы перенастроить идентификационную панель, потом вставила новый чип управления.

Закономерный результат. Дверь со стороны водителя открылась автоматически. Затем я перепрограммировала устройство управления для своих целей, и машина ожила.

Быстро. Легко.

Я следовала по карте Майкла и проехала в миле от дома, не желая засветиться перед скрытыми камерами и охраной, если остановлюсь слишком близко.

Припарковала машину в зарослях деревьев и вышла. Не стала брать сумку. Все, что нужно, прикреплено ко мне.

Пригнувшись, мне пришлось с оружием медленно продвигаться через лес, ориентируясь только благодаря лучам лунного света. Жаль, что воздух теплый и сухой.

Наконец-то, передо мной появился старый дом. Оказалось, он среднего размера… из хорошо сохранившегося серого камня. Не слишком большой.

Меня закружило в водовороте эмоций: ярости, надежды, страха. На мгновение я вспомнила первую миссию по поимке ЙенЛи. Тогда я тоже пошла одна. И тоже провалилась. Но в этот раз не проиграю. Слишком много поставлено на карту.

Хотя свет не горел, из-за чего одиноко стоящий дом казался пустым, я оставалась начеку. Мои глаза постоянно всматривались в детали моего окружения. Не стоит двигать провод или датчик движения, чтобы оповестить обитателей о своем приближении.

С бластером в одной руке и кинжалом в другой я вошла в дом. Не прозвучало сигнала тревоги. Я двигалась в тени, осматривая каждую комнату, каждый угол… даже подвал. Охранники исчезли, женщины тоже.

Люциуса нигде нет.

– Черт побери, – прорычала я. Затем прислонилась к углу в гостиной… той самой, где был проведен мой аукцион… и посмотрела на высохшую кровь на ковре. Кровь Люциуса. Она залила много места и смешалась с кровью Джонатана, от чего в воздухе чувствовались металлические нотки.

Где Люциус? Куда перевезли женщин?

"Думай, Иден, думай. Куда бы отправился ЙенЛи? Скорее всего в тоже место, где прятался все эти недели… в место, которое мы не смогли обнаружить".

Скрипнула доска.

Мои руки сжали оружие. Инстинктивно я ушла дальше в тень и медленно повернулась, чтобы увидеть источник звука.

– Иден, – раздался знакомый мужской голос. – Я знаю, ты здесь. Чувствую твой женский аромат.

Мой рот сердито изогнулся. Я не ослабила захват на пистолете.

– Как ты добрался сюда так быстро, Таргон? Мне пришлось лететь в автомобиле на воздушной подушке.

– Я знал, где высадиться. – Он вошел в гостиную. Лунный свет проникал через дальнее окно и окутывал его сиянием. – Ты никого здесь не найдешь.

– Знаю. – Я тоже вышла из тени и наставила на него пистолет. – Ты в курсе где ЙенЛи?

Он усмехнулся, знакомое выражение самодовольства появилось на его лице.

– Конечно, я знаю, где он. Я же его лучший покупатель.

Я шагнула к нему.

– Ты поклялся помочь мне, и я сдержу свое слово. Отведи меня к нему.

Его ухмылка стала шире, растянувшись на все лицо. Так красив. Так хотелось ударить по нему.

– Ты также обещала мне одну ночь. Все же мы не уточнили несколько деталей. Как то, чтобы сначала получить вознаграждение.