Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 73



Я остро осознала, что мои руки неловко висят по бокам, и я не знаю, куда их девать. Пришлось заняться обкусыванием ногтя на мизинце.

– На кладбище? – спросил Чейз.

– Точно. Да. Идем.

Глава 14

Пока мы шли к полосе деревьев, между нами искрило нервное напряжение. Эта ночь все изменила. Бабочки, которых я обычно ощущала в присутствии Чейза, стали больше раза в три. Когда он смотрел на меня, как будто я единственная девушка во всем мире, мне казалось, что моя кожа светится. А когда он взял меня за руку и большим пальцем провел по моему запястью, я думала только об одном: я не могу его потерять. Не сейчас. Никогда.

Мне хотелось, чтобы он что-нибудь сказал, все равно что, но он, кажется, ждал того же от меня.

Небо все еще было темным, а мягкую почву покрывал легкий серый туман. Когда мы вошли под деревья, я двинулась вперед, показывая путь, поскольку знала дорогу к кладбищу. Стараясь заполнить тишину, я заговорила о восстановлении Ребекки под руководством доктора Девитта. Чейз не отвечал, и я оглянулась проверить, идет ли он за мной.

Его брови нахмурились, а лицо приобрело серьезное выражение. Между большим и указательным пальцами мелькнуло что-то маленькое и серебристое.

Я остановилась. Чейз едва не врезался в меня, успев затормозить в последнюю секунду. Что бы ни происходило, Чейз Дженнингс оставался настороже.

– Что это у тебя? – спросила я, хотя знала ответ. Кольцо его мамы. Чейз всегда носил его в кармане. Это единственная вещь, оставшаяся у него от прошлого, и он хранил его на удачу, так же, как я до сих пор носила на шее медальон со святым Михаилом.

Я бы солгала, если бы сказала, что время от времени не думала, как оно выглядело бы у меня на пальце.

Он медленно перевел взгляд со своей руки на мои глаза, и у меня перехватило дыхание.

Чейз сглотнул.

В моей голове крутилась сотня мыслей, но прежде чем я успела в них разобраться, кто-то направился к нам со стороны сарая. Под его ногами шуршали сухие листья.

– Кто там? – послышался сквозь деревья голос Билли.

Чейз сунул руку обратно в карман. На его лице отразилась паника, как в тот раз, когда моя мама поймала его вылезающим из моего окна после полуночи. Не удержавшись, я хихикнула. От его робкой ответной улыбки сердце перевернулось у меня в груди.

– Билли, это я. Эмбер.

Я не сразу смогла оторвать взгляд от Чейза.

Мы пошли навстречу Билли. Деревья начали редеть, открыв аккуратные ряды деревянных крестов и сарай слева от нас. Что-то в этом строении было не так, что-то жуткое. Я задрожала. Сарай напомнил мне место в исправительной школе, куда отводили девочек, которые нарушали правила.

Узнав мой голос, Билли зашагал быстрее, но когда он подошел ближе, я увидела, что он держит перед собой ружье, словно щит.

– Вам, ребята, не положено здесь находиться, – сказал он.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Чейз, осматриваясь вокруг.

Билли замялся.

– Охраняю.

– Что охраняешь?

Билли передвинул ружье за спину и поправил ремень на груди.

– Вы что, следили за мной?

Я сделала еще шаг, и Билли отступил в тень, но я успела заметить его покрасневшие и припухшие глаза.

– Все в порядке? – спросила я, ощутив, как страх сжимает грудь. – Что происходит?

Билли ответил не сразу.

– Не надо все время за меня беспокоиться.

Но его голос был уже не таким резким, как раньше.

– Ты мой друг, – сказала я.

Билли продолжал возиться с ремнем, не поднимая глаз.





– Мне надо свалить отсюда, – сказал он. – Если я сумею войти в систему, то смогу выяснить, кого Рейнхардт держит в Шарлотте.

Конечно же, Билли решил, что Уоллис – один из пленников Рейнхардта. Он все еще думал, что его приемный отец выжил в пожаре в Ноксвилле.

Со стороны сарая послышались еще шаги, и на этот раз из-за деревьев показался Девитт. Однако он направился не к нам, а в центр кладбища, где к нему присоединились еще четыре человека, пришедшие по дороге. В женщине с грушевидной фигурой я узнала мисс Риту. Рыжеволосый мужчина – Ван Пелт. Панда с кухни. И Пэтч, шедший несколько позади остальных, но державшийся ровно как палка. Весь совет в сборе.

Уилл ошибся: Джесса здесь не было. В любом случае у них с Девиттом не могло быть общих дел.

Билли опустил голову и заторопился обратно – охранять дверь. Я смотрела, как он уходит, и очень хотела хоть как-то ему помочь.

Мы с Чейзом молча отправились выслушать решение совета.

Приближался рассвет, и я никак не могла избавиться от холода, сколько бы ни растирала руки. Меня не покидало ощущение, что случилось что-то плохое. Или должно случиться. Но это невозможно. Надо быть совсем психом, чтобы сообщать плохие новости, стоя среди мертвых.

Когда мы подошли, я заметила, что Девитт держит что-то под мышкой. Сложенная одежда: синяя куртка, которую я узнаю где угодно, и длинная синяя юбка. Мой взгляд упал на два пистолета, заткнутые за пояс его штанов.

– Типография в Гринвилле не режимный объект, после окончания рабочего дня там остается минимум сотрудников. Поэтому мы отправляем небольшой отряд. – Девитт передал Чейзу одежду. – Уверены, что ваши знакомые вас узнают?

– Да, – ответили мы хором. Мысль о встрече с Марко и Поло, двумя солдатами, которые помогали беженцам добраться до убежища, улучшила мое настроение. В последнюю нашу встречу они позволили нам угнать патрульную машину ФБР, чтобы мы могли доехать до Луисвилля.

– Вы заставите персонал изменить Статут на то, что мы обсуждали на совете, а затем доставите продукцию на несколько ключевых точек. Дайте им знать, что, несмотря на гибель убежища, Три продолжает борьбу. Доставьте Статуты. И скажите, что мы отомстим за потерянные жизни. – Девитт замолчал, словно переводя дыхание. – Оттуда перевозчики смогут распространить ваши слова. Сообщите им время. Нам нужно собрать как можно больше живой силы до операции в Шарлотте.

Но эта сила погибнет, если МН уничтожит посты до того, как мы туда прибудем.

Девитт кивнул Чейзу:

– Твой дядя попросился на это задание.

Я удивилась тому, что Джесс о нем знал. Три так быстро собрали команду.

– Я хочу, чтобы Билли тоже поехал, – вмешалась я. Члены совета уставились на меня. Похоже, приказы Девитта не очень-то обсуждались.

– Он может проникнуть в систему и выяснить все возможное о пленниках.

Когда мы были в Гринвилле в последний раз, он взломал компьютеры Марко и Поло, чтобы поискать информацию о новых арестах, произведенных МН в Ноксвилле. Я добавила:

– Пожалуйста.

Пэтч презрительно усмехнулся. Панда качал головой.

– Хорошо, – сказал Девитт. Панда замер.

Доктор обратился ко мне.

– Ты напоминаешь мне мою дочь, – сказал он немного погодя. – Возможно, поэтому я чувствую, что должен сказать тебе: это будет не прогулка в парке. Как только люди увидят, что ты жива, увидят, что вы делаете со Статутом, все изменится. Подумай о том, чтобы остаться. Это задание может быть выполнено без тебя. Мы можем отправить двойника.

Я не могла поверить тому, что слышу. Это была моя идея, мое имя.

– Сначала вы мне не доверяете, а теперь пытаетесь защитить?

– Ты ценный актив, – сказал Девитт. – Нам бы хотелось уменьшить риски.

Значит, дело было не в моей безопасности, а в моей ценности для Три. Поэтому Шона отправили за Такером вместо меня.

– Почему бы вам не позволить мне позаботиться об этом? – холодно спросил Чейз.

Я положила ладонь ему на грудь, ощутив, как дернулись мышцы.

– Вы не отправите никого под моим именем, – сказала я, стараясь говорить спокойно. – Мы уже поступили так в Ноксвилле.

В глазах Девитта мелькнуло понимание.

– Я знаю, что Кара работала на вас, – продолжила я, догадавшись, что снайперские нападения Кары на солдат МН действительно поддерживались Тремя, как я и подозревала. – И я знаю, что она погибла за вас. Мы вместе были в Гринвилле, прямо перед тем как ее схватила МН. Она все отдала ради дела. Больше никто не умрет вместо меня.