Страница 9 из 21
– А как получилось, что вы перестали на них работать? – спросил Карсон.
Сингер открыл дверь с дымчатым стеклом, которая вела в здание, расположенное в дальнем конце жилого комплекса. Когда дверь с шипением закрылась, их окатила волна холодного воздуха. Карсон стоял в вестибюле с белыми стенами, темно-серой мебелью и выложенным плиткой полом. Директор повел его к другой двери.
– Сначала мы занимались только оборонными исследованиями. Именно благодаря этому мы получили землю на полигоне. Наша задача состояла в том, чтобы найти вакцины, разработать контрмеры и антитоксины для предполагаемого советского биологического оружия. Когда Советский Союз развалился, вместе с ним пришел конец и нашему контракту. Мы лишились его в тысяча девятьсот девяностом году и чуть было не потеряли и лабораторию, но Скоупс быстро организовал какое-то лоббирование за закрытыми дверями. Одному Богу известно, как ему это удалось, но мы получили аренду на тридцать лет в соответствии с Актом о преобразовании предприятий оборонной промышленности.
Сингер открыл дверь в длинную лабораторию. В свете флуоресцентных ламп сияли черные столы, на которых аккуратными рядами выстроились горелки Бунзена, чистенькие колбы Эрленмейера, стеклянные пробирки, электронные стереомикроскопы и прочее оборудование.
Карсон еще ни разу в жизни не видел такой чистой лаборатории.
– Неужели это рабочая лаборатория низшего уровня? – недоверчиво спросил он.
– Нет, конечно, – ответил Сингер. – Настоящая работа делается внутри, там будет наша следующая остановка. А это конфетка для конгрессменов и военных шишек. Они ожидают увидеть здесь улучшенную версию своих университетских химических кабинетов, и мы им это показываем.
Они вошли в комнату меньшего размера. В центре стоял огромный сверкающий прибор. Карсон мгновенно его узнал.
– Лучший в мире микротом[7]: точность «ультрабритье», по крайней мере, мы так ее называем, – сказал Сингер. – Управляется компьютером. Алмазное лезвие рассекает человеческий волос на две тысячи пятьсот секций. Причем по ширине. Это, конечно, выставочный образец. Внутри у нас работает два точно таких же.
Они снова вышли на жуткую жару. Сингер лизнул палец и поднял его вверх.
– Ветер с юго-востока, – сказал он. – Как всегда. Вот почему исследовательскую лабораторию построили именно здесь – тут постоянно дует юго-восточный ветер. Первая деревня, находящаяся от нас с подветренной стороны, это Клонч, Нью-Мексико, население двадцать два человека. Сто сорок миль. Полигон «Тринити», где взорвали первую атомную бомбу, всего в тридцати милях к северо-западу от нас. Отлично подходит, чтобы спрятать ядерный взрыв. Более изолированного места в этих широтах не найти.
– Мы называли этот ветер «мексиканский зефир», – сказал Карсон. – В детстве я больше всего на свете не любил выходить из дома, когда он дул. Мой отец говорил, что он доставляет неприятностей больше, чем в сезон мух привязанная лошадь с крысиным хвостом.
– Ги, я понятия не имею, что ты сейчас сказал, – повернувшись к нему, проговорил Сингер.
– Это лошадь с коротким хвостом. Если ее крепко привязать и на нее начнут нападать мухи, она приходит в бешенство, ломает ограду и убегает.
– Понятно, – без особой уверенности в голосе сказал Сингер и показал Карсону за плечо: – Вон там находится зона отдыха – спортивный зал, теннисные корты, конюшня. Я испытываю невероятное отвращение к физическим упражнениям, поэтому тебе придется самому выяснить, что там. – Он любовно похлопал себя по круглому животу и рассмеялся. – А вот это ужасного вида здание – воздушная печь для отходов гриппозного отсека.
– Гриппозного отсека?
– Извини, – проговорил Сингер. – Я имел в виду лабораторию биологической защиты пятого уровня, в которой проводится изучение по-настоящему опасных организмов. Я уверен, что ты слышал про классификационную систему биологической защиты. Первый уровень – для работы с малоопасными инфекциями. Четвертый уровень обозначает самые страшные. В стране есть две лаборатории четвертого уровня: у Центра по контролю и профилактике заболеваний в Атланте, и еще одна принадлежит армии и находится в Форт-Детрике. Лаборатории четвертого уровня предназначены для исследований самых смертоносных вирусов и бактерий, существующих в природе.
– А что такое пятый уровень? Я никогда о нем не слышал.
Сингер ухмыльнулся.
– Предмет гордости и одна из главных радостей Брента. «Маунт-Дрэгон» обладает единственной в мире лабораторией пятого уровня. Она создана для работы с вирусами и бактериями более опасными, чем что-либо существующее в природе. Иными словами, микробами, появившимися в результате генной инженерии. Кто-то много лет назад окрестил ее «гриппозный отсек», и название пристало. Короче говоря, воздух оттуда проходит через печь и нагревается до температуры тысяча градусов по Цельсию, потом охлаждается и возвращается назад. Полностью стерилизованный.
Странного вида воздушная печь оказалась единственным сооружением на территории «Маунт-Дрэгон», которое не было белоснежным.
– Значит, вы работаете с патогенным организмом, который распространяется воздушным путем?
– Умница. Да, именно так. И должен тебе сказать, что это по-настоящему опасно. Мне гораздо больше нравилось, когда мы работали с неокровью. Это искусственная кровь.
Карсон посмотрел в сторону загонов для лошадей и увидел сарай, стойла, несколько дорожек и большой выпас за оградой.
– За пределами территории разрешается кататься верхом? – спросил он.
– Разумеется. Нужно только отметиться, когда ты выезжаешь и возвращаешься назад. – Сингер огляделся по сторонам и вытер лоб тыльной стороной ладони. – Господи, как же жарко. За столько лет я так и не смог привыкнуть к этому. Давай зайдем внутрь.
«Внутрь» означало за периметр – обширную огороженную зону в самом сердце «Маунт-Дрэгон». Карсон заметил только один разрыв в ограждении – маленький домик охраны прямо перед ним. Сингер провел его в ворота, a затем к большому зданию в глубине территории. Они оказались в прохладном вестибюле. Через открытую дверь Карсон увидел ряд компьютерных терминалов на длинных белых столах. Два человека с именными карточками на шеях, в джинсах под лабораторными халатами что-то деловито печатали. Неожиданно для себя Карсон с удивлением сообразил, что это первые люди, если не считать охраны, которых он здесь встретил.
– Это операционное здание, – сообщил ему Сингер и показал на практически пустую комнату. – Администрирование, обработка данных, в общем, все. У нас совсем небольшой штат. Даже когда мы работали на военных, здесь трудились не больше тридцати человек одновременно. Сейчас их вдвое меньше, и все сосредоточены на одном проекте.
– Это очень мало, – заметил Карсон.
Сингер пожал плечами.
– Генная инженерия не требует большого числа ученых.
Он жестом показал Карсону, чтобы он вышел из вестибюля, и они оказались в огромном атриуме, выложенном черным гранитом, с потолком из темного стекла. Жаркое солнце пустыни, превращенное в бледный свет, заливало небольшое скопление пальм в центре. Из патио выходило три коридора.
– Они ведут в лабораторию трансфекции и программирования ДНК, – пояснил Сингер. – Тебе здесь по большому счету делать нечего, но в свободное время ты можешь попросить кого-нибудь, чтобы тебе устроили экскурсию. Наша следующая остановка вон там.
Он показал на окно, через которое Карсон увидел низкое ромбовидное строение, торчащее из песка.
– Пятый уровень, – без всякого энтузиазма сказал Сингер. – Гриппозный отсек.
– На вид он совсем маленький, – заметил Карсон.
– Поверь мне, он только кажется таким. То, что ты видишь, – помещение для воздушных фильтров. Сама лаборатория находится под землей. Дополнительные меры безопасности на случай землетрясения, пожара или взрыва. – Он поколебался пару мгновений. – Думаю, мы можем туда зайти.
После медленного спуска в крошечном лифте они оказались в длинном коридоре, освещенном оранжевым светом, с выложенным белой плиткой полом. На потолке находились камеры наблюдения. В конце коридора Сингер остановился около серой металлической двери, плотно прилегающей к дверной коробке, с резиновыми прокладками по всему периметру.
7
Микротом – инструмент для приготовления срезов фиксированной и нефиксированной биологической ткани, а также небиологических образцов.