Страница 2 из 22
Тобби немного смутился.
— Да, я не очень ее люблю, — признался мальчик. — Но папа говорит, что мы должны ей быть благодарны. Она заботится о нас со времени маминой смерти. Тетя ужасно строгая, и, кроме того, она хочет выйти замуж за моего папу, а мне совсем не нужна такая мама.
— Откуда ты знаешь, что она хочет выйти замуж за твоего папу?
— Я слышал, как она это сказала. — Тобби слегка покраснел.
— Ты подслушиваешь? — с наигранным неодобрением воскликнула Натали.
Тобби кивнул.
— Только иногда, — добавил он поспешно.
— Но, Тобби, нехорошо подслушивать под дверью.
— Ты теперь выглядишь точно так, как тетя Бетти, когда она меня ругает. — На глазах у мальчика заблестели слезы.
Этого Натали, конечно, не хотела. Непроизвольно она обняла мальчугана и прижала к себе.
— Я не собиралась тебя отчитывать, Тобби, совсем нет. Признаться, я тоже частенько подслушивала своих родителей.
— Это правда? — Лицо мальчика засияло.
Натали утвердительно кивнула.
— Ну, тогда я спокоен. — Тобби встал, гордо вздернув подбородок. — В конце концов, надо же знать, что происходит вокруг, не правда ли? А взрослые ничего не говорят, поскольку считают тебя все еще маленьким.
— Да, ты прав, — рассмеялась Натали. — Пока, Тобби. Беги быстрее домой, чтобы тетя Бетти тебя не ругала.
Тобби закрепил поводок на ошейнике Сэма. Ему пришлось силой заставить подняться пса, уютно примостившегося у ног Натали.
— Что с тобой случилось, Сэм? — удивленно вопрошал Тобби, видя, как пес все время оглядывается и неохотно следует за маленьким хозяином. — Да, мне тоже жаль, что мы не можем взять с собой Натали, — утешал мальчуган своего четвероногого друга. — Но тетя Бетти будет меня страшно ругать, если я кого-нибудь приведу в дом. Она ведь даже не хочет, чтобы ты, мой лучший друг, спал в моей комнате. Будь же умницей, пойдем. — Тобби с трудом тащил на поводке упрямца. Внезапно мальчик остановился как вкопанный. — Ты умная собака, Сэм! — воскликнул он и пощекотал псу шею. — Мы не можем оставить Натали ночевать в парке. Сделаем так. Ты отвлечешь внимание тети Бетти, а я в это время тайком проведу Натали в мою комнату.
Собака, как будто поняв каждое слово мальчика, послушно последовала за ним назад к скамейке, где все еще сидела Натали.
— Ты что-то забыл? — удивленно спросила девушка.
— Да, — ответил Тобби и потянул Натали за руку. — Тебя.
— Меня? — переспросила она смущенно.
— Ну пошли же наконец! — нетерпеливо воскликнул мальчик. — Нам нужно спешить, иначе я получу хорошую взбучку.
— Куда ты хочешь меня отвести? — Натали ничего не понимала.
— Ко мне домой. Куда же еще?
— Но, Тобби, это невозможно. Нельзя приводить в дом чужих людей с улицы.
Тобби остановился перед Натали и принял решительную позу. Сэм тоже был настроен по-боевому.
— Во-первых, — начал мальчик, — ты для меня не чужая. Во-вторых, если ты боишься тетю Бетти, то я ее тоже боюсь. Но мы с Сэмом ее перехитрим. Я проведу тебя тайком в мою комнату.
— Тобби, послушай, это невозможно. Обман будет скоро обнаружен. И что тогда скажет твой папа?
— Ах, — отмахнулся мальчуган. — С папой можно говорить по-человечески. Он все поймет. Ну, пошли же.
Вздохнув, Натали подчинилась, хотя вся эта история ей не нравилась.
«Куда это я попала?» — думала Натали, когда они подошли к великолепной вилле на окраине города. Здесь жил шеф крупного концерна Дэвид Френкин с сыном Тобби, свояченицей Элизабет и несколькими слугами.
Именно из подобной среды попыталась вырваться Натали. И теперь вот попала из огня да в полымя. «Я здесь не задержусь, — решила она, — только на эту ночь».
— Чего ты ждешь? — спросил с нетерпением Тобби. — Пошли!
Натали следовала за мальчиком, который, словно индеец на тропе войны, крался, согнувшись, через великолепный парк. Они перебегали от одного куста к другому и медленно приближались к дому. Натали чувствовала себя воровкой, и временами ей хотелось все это прекратить. Но Тобби так старался, что она не могла разочаровать его. К тому же попытка убежать была бы просто невозможна: Сэм, который замыкал шествие, мгновенно ее бы догнал. И, вообще, отступать поздно — они уже находились перед большой входной дверью. Тобби попросил Натали спрятаться за кипарис, растущий в огромной кадке, и позвонил. Тяжелая дубовая дверь открылась, и появился пожилой дворецкий.
— Явился наконец, — проворчал он. — Твоя тетя уже сердится, что ты так задержался. Входи быстрее.
Но в холле, как ангел мести, уже стояла Элизабет.
— Ты знаешь, сколько сейчас времени? — спросила она резко.
— Прости пожалуйста, тетя Бетти, — робко произнес Тобби. — Но Сэм…
— Ах, ты всегда опаздываешь из-за этой отвратительной собаки, — прервала она мальчика.
И, как по команде, в холл со страшным лаем ворвался Сэм и набросился на тетю Бетти. С криком ужаса она успела в последнюю секунду укрыться в кухне. Теперь нужно было лишь отвлечь внимание дворецкого Жоржа. Тобби вступил с ним в разговор и сделал за спиной знак Натали, чтобы та поднималась по лестнице. Девушка на цыпочках прокралась через холл и побежала наверх.
— Я только вымоюсь и приду ужинать, — сообщил Тобби и тоже, прыгая через две ступеньки, поспешно поднялся по лестнице.
Дворецкий посмотрел ему вслед, качая головой и улыбаясь.
«Парень наверняка что-то натворил, — подумал он. — Плохо ему без матери. Эта холодная красавица, которая не выносит детей и собак, не может заменить мать».
— Пойдем на кухню, Сэм. У меня есть для тебя хорошая косточка, — сказал он, вздыхая, псу. Тот охотно откликнулся на предложение.
— Это моя комната, — прошептал Тобби Натали и открыл одну из многочисленных нарядных белых дверей в длинном коридоре верхнего этажа. — Ты пока устраивайся, а я подумаю, как быть дальше, — заявил по-взрослому Тобби и направился в ванную. — Я так и знал, — сказал он, снимая через голову свитер. — Тетя очень зла на меня. Теперь она перестанет со мной разговаривать. Но ведь Сэму нужно гулять. Здесь, на территории, ему не разрешается бегать. Тете Бетти это не нравится. И я должен каждый день, после того как сделаю уроки, выгуливать пса в парке.
— Ты, правда, думаешь, что у тебя не будет неприятностей? — спросила Натали и огляделась в большой комнате, битком набитой игрушками.
— Не-а, — раздалось из ванной. — Папа разрешил мне приводить домой друзей. Но у меня, кроме Сэма, нет друзей. Поэтому я еще никого не приводил. А теперь ты мой друг, прости, моя подруга. Папа не будет иметь ничего против. Он сверхпервоклассный парень!
— Ты, видимо, очень любишь своего папу, не правда ли?
— Еще как, — произнес мечтательно Тобби, выходя из ванной комнаты. — Его просто нельзя не любить. Ну ты скоро с ним сама познакомишься и убедишься, что я прав. Папа — самый милый человек на свете и мой лучший друг, не считая Сэма.
«Как трогательно этот маленький мальчик говорит о своем отце», — подумала Натали. Ей стало любопытно взглянуть на этого чудо-папу.
— Вон подъезжает папа! — закричал с восторгом Тедди, увидев в окно приближающийся автомобиль. — Пожалуйста, извини меня. Устраивайся поудобнее. Пока! — крикнул он и выскочил из комнаты.
Натали осторожно выглянула из окна. И хотя она рисковала быть замеченной, ей очень хотелось увидеть человека, о котором с такой любовью говорил Тобби. Но лица мужчины она не разглядела, только заметила густые темные волосы и неброский серый костюм. В руках у него была черная папка для бумаг. Наверняка он относился к таким же чопорным деловым людям, какие окружали и ее отца. Ей, видимо, еще придется с ним познакомиться. А, может быть, и нет, если завтра утром она уйдет отсюда. Но Натали не испытывала ни малейшего желания встретиться или объясняться с тетей Бетти. У Тобби не должно быть из-за нее никаких неприятностей. Он ей очень понравился, и за короткое время их знакомства Натали привязалась к этому милому мальчугану. Она нежно погладила игрушечные автомобили и плюшевых зверей, которые стояли рядами на большой полке. Завтра, когда Тобби будет в школе, она незаметно удерет из дома. Натали решила избежать сцены прощания, ведь если она посмотрит мальчику в глаза, то не решится расстаться с ним. С ее стороны это было проявлением трусости, но девушка знала, что по-другому поступить не сможет.