Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18



Дорожка закончилась неожиданно — только что она ложилась под ноги, и вот уже кругом встает кустарник, и трава поднялась выше колена, а деревья смыкают кроны над головой.

Девочка испугалась. Она понятия не имела, где находится. В какой стороне тетин дом? Где люди? Куда она попала? Немного успокаивало ее только то, что сейчас был ясный день, до заката еще далеко, и на небе не было ни облачка.

— Бояться нечего, — сказала она сама себе. — Я заблудилась, но тетя Маргарита ведь сказала, что со мной ничего не случится! И не случилось! Я сейчас пойду и отыщу дорогу домой!

И Анна решительно двинулась напрямик, раздвигая руками ветки кустов.

И действительно — шагов через тридцать наткнулась на разрушенную временем ограду. Каменная кладка когда-то была высотой примерно по пояс ребенку, но обветшала, раскрошилась и теперь местами едва доставала до колена. Там, где камни уцелели, сохранилась идущая по верху железная решетка, но между ржавыми прутьями оставалось достаточно места, чтобы пролезть двенадцатилетней девочке. Путешественница так и сделала и, очутившись на той стороне, очень быстро наткнулась на низкую оградку.

Внутри буйно разрослись сорные травы, среди которых торчал серый камень с розовыми прожилками. Обойдя его, Анна заметила, что на камне выбиты источенные, раскрошившиеся буквы: «Конс… Вас… и супру… го… Манефа… С мир… упок…» И несколько цифр. Рядом, за соседней оградкой, виднелся точно такой же камень.

Старое кладбище! Анне одновременно стало страшно и интересно. Очутись она на кладбище ночью, девочка перепугалась бы до полусмерти. Но сейчас был день. И за нею присмотрят!

— Ча-ча-ча! — тут же послышался голос.

На дереве сидела сорока. Анна могла бы поклясться, что это та самая птица, которую она видела в доме у тети Маргариты.

— Ты присматриваешь за мной? — поинтересовалась девочка.

Сорока склонила голову набок, прислушиваясь к звукам ее голоса, и крикнула что-то на своем птичьем языке.

— Тогда передай тете Маргарите, что со мной ничего не случилось!

Сорока застрекотала — можно было подумать, что она засмеялась, — потом снялась с ветки и полетела куда-то вдаль. Решив, что птица указывает ей дорогу, Анна пошла следом, обходя старые могилы. Довольно скоро она нашла заросшую тропинку и ускорила шаги, но за первым же поворотом налетела на незнакомца.

Глубоко задумавшись, он шел навстречу девочке, и они увидели друг друга одновременно. Мужчина с темно-русыми вьющимися волосами, взрослый, но моложе ее папы. Анна уже начинала обращать внимание на мальчишек и подумала, что он довольно симпатичный. Приятное тонкое лицо, серо-голубые глаза… На незнакомце был мундир, похожий на мундиры городовых или военных. Анна видела и тех и других, но совершенно не разбиралась в родах войск. Только у него не было оружия — совершенно никакого. В руках у него не было даже палки, и в то же время…

Девочка не могла понять, что такого странного в незнакомце. Она остановилась как вкопанная, тараща на него глаза.

Остановился и незнакомец, сверху вниз глядя на выскочившую из-за поворота девочку. Потом он открыл рот и…

То, что Анна услышала, повергло ее одновременно в ужас и недоумение. Она не поняла ни одного слова незнакомого языка, но от этих слов веяло чем-то потусторонним, зловещим и мертвым. Она попятилась, готовая убежать, и незнакомец нахмурился.

— Извини, — произнес он с явным усилием. — Я… забыл. Ты… живая?

— Ж-живая, — кивнула Анна. — А что?

— Тут кладбище. — Он повел рукой по сторонам. — Место для мертвых. Ты что тут делаешь?

— Гуляю, — ответила Анна. — А вы?

— Я тоже. Гулял-гулял и так задумался…

— Вы живой? — перебила девочка.

— Вот ты о чем! Конечно, я живой, — ответил он. — Не бойся меня. Но тебе не страшно тут одной?

— Нет, — решительно ответила девочка. — Со мной ничего не случится.

— Почему? Тут кладбище. Детям здесь не место!

— Мне лучше знать. За мной присматривают.

— Кто? — Мужчина оглянулся, но никого не было. И сорока улетела куда-то.

Подумав об этом, Анна попятилась.

— Ты убежала от своей няни? — Незнакомец улыбнулся. — Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Как тебя зовут?

— Анна. Анна Рита. — Она вздохнула. — Сильвяните.



— А меня зови господином Юлианом Дичем. — Он протянул руку для пожатия, как взрослой, но девочка отчего-то испугалась.

— Я не причиню тебе вреда, — повторил Юлиан. — Наоборот, я мог бы тебе помочь.

— Мне не нужна помощь, — воинственно заявила Анна.

— А мне кажется, что нужна. Я вижу, у тебя в душе боль. У тебя какое-то горе?

Девочка прикусила губу. К горлу подкатил комок, в глазах и носу защипало.

— Моя мама, — прошептала она. — И папа. Они… они оба умерли!

— Моя мама тоже умерла, — сказал Юлиан.

— И… тут ее могила? — Девочка посмотрела по сторонам, силясь угадать, где она.

— Нет. Она похоронена далеко отсюда.

— Моя тоже.

Образ той женщины, Марты Дебрич, встал у Юлиана перед глазами. Именно дух матери поведал ему о том, что все случившееся с их семьей — результат проклятия, наложенного когда-то на весь род князей Дебричей. И пусть его дед был незаконнорожденным и не мог носить полную фамилию — от «Дебрича» в метрике было записано только «Дич», — проклятие настигло и его. В чем оно состояло, мать не знала, и мальчик — а потом и юноша — всю сознательную жизнь пытался разгадать эту загадку и снять клеймо со своего рода. За восемнадцать лет, миновавшие с той ночи, когда умерла мать, он узнал, что проклятие как-то было связано с Мартином Дебричем. Долгое время он ничего не мог узнать про этого человека — только время и место рождения. Но ни одного факта биографии, ни даты смерти и места его последнего упокоения отыскать не удавалось. Беседа с призраками его родителей немного пролила свет на эту историю — Мартин Дебрич, явно обладавший какими-то скрытыми способностями, отдал кому-то какую-то Печать и тем самым навлек проклятие не только на себя, но и на весь свой род. Он исчез. Его тело не было предано земле, но его дух не мог пропасть без следа. Если бы удалось отыскать его и узнать, о той ли самой Печати идет речь… Но как и где его искать?

Именно об этом Юлиан размышлял, бредя по кладбищу после разговора с матерью Мартина Дебрича, когда наткнулся на незнакомую девочку. И, все еще находясь во власти своих дум, машинально обратился к ней на языке мертвых.

— Ты по ней очень скучаешь?

— Да.

— И я по своей. Очень. Мне ее порой так не хватает.

— Мне тоже, — кивнула Анна. Глаза опять защипало.

— Ты где живешь? — Юлиан почувствовал ее состояние и поспешил сменить тему.

— У тети. — Девочка подняла на него глаза.

У нее был особенный взгляд, и Юлиану стало как-то не по себе. В шестнадцать лет он обратил на себя внимание Третьего отделения тем, что безошибочно указал на ведьму, которую они искали. И сейчас в глазах случайной знакомой разглядел знакомый огонек. «Совсем заработался, Юлиан! Ведьмы уже среди детей начали мерещиться! — подумал он про себя. — Даже если это и так, дар раньше тринадцати лет не просыпается, а этой малышке намного меньше. Сколько?»

— Сколько тебе лет?

— Двенадцать, — ответила Анна. — Недавно исполнилось. А… сколько вам?

— Двадцать четыре. Скоро будет. Твой дом далеко?

— Не знаю. Я приехала сюда недавно. Мои папа с мамой… ну… они умерли, и тетя забрала меня к себе. Только она мне не тетя на самом деле, а бабушка. Двоюродная бабушка, но хочет, чтобы я называла ее тетей.

— Ты заблудилась?

— Ага.

— Я могу помочь тебе и отвести домой. — Он протянул руку. — Скажи, как зовут твою тетю-бабушку, и мы…

Анна не успела открыть рот — над ее головой пронзительно застрекотала сорока. Птица появилась откуда-то неожиданно, пролетела над головами, трепеща крыльями, закричала. Приземлилась на ветку ближайшего дерева и принялась скакать там, оглашая воздух громким стрекотом.

— Она опять! — воскликнула девочка, притопнув ногой.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.