Страница 99 из 119
10Дочери Целофхада так и сделали, как заповедал Господь. 11Все они: Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за двоюродных братьев своих* 12из рода потомков Манассии, сына Иосифа, и потому наследственная собственность их осталась в их отцовском роду и колене.
13Вот такие заповеди и указания дал Господь через Моисея сынам Израилевым на равнинах Моава, у Иордана, неподалеку от Иерихона.
Пятая книга Моисеева
ВТОРОЗАКОНИЕ
…И там, если станете искать Господа, Бога вашего, — только тогда сможете найти Его, если возжелаете того всем сердцем своим и всей душою своей
Второзаконие — это дошедший до нас через тысячелетия древний текст, по сути запись того, что́ престарелый Моисей лично (и фактически от первого лица) в последний раз сказал собравшимся перед ним израильтянам. Об этом мы узнаем из первой же фразы в этой книге: «Вот слова, с которыми обратился Моисей ко всему народу Израиля в пустыне, за Иорданом», то есть непосредственно перед торжественным входом израильтян в ханаанскую землю. Обстоятельства, в которых прозвучали эти слова, определенно отражаются на всем содержании книги. Говорящий на виду у всех — он уже не где-то на заднем плане, как в большинстве других частей Пятикнижия. Он обращается прямо к живой аудитории, включающей в себя не только тех древних слушателей, о которых идет речь в тексте, но и нас — слушателей современных.
Моисей использует последнюю возможность, чтобы приготовить как собравшихся перед ним людей, так и стоящих за ними, к новой жизни в стране, которую они получают во владение. А так как ему самому не суждено войти вместе с народом в ту страну, он хочет убедиться в том, что народ этот не забыл о своем Завете, Союзе с Богом. Ради этого Моисей произносит перед собравшимися и тщательно объясняет Божественные законы и наставления; и ради того же, по завершении его речей, они были записаны и составили эту книгу.
Русское название книги «Второзаконие» пришло к нам из Септуагинты, древнего греческого перевода Ветхого Завета, где еврейское выражение мишне́ ха-тора́ (17:18), означающее, собственно, «копия этого закона / наставления», было переведено как «второй закон» и этими словами была названа книга, но это название оказалось ошибочным: Второзаконие не содержит в себе второго закона. В книге дается толкование Закона Божьего, объявленного на Синае, и делается это уже для второго поколения израильтян, вышедших из Египта.
Во все века христиане и иудеи считали, что Второзаконие написал Моисей. (Речь идет о главах, содержащих законы, установления и их толкование.) И в наши дни это убеждение опирается на проходящее через книгу красной нитью богословское понятие о Союзе — Завете, на заявления самой книги о Моисее как авторе, а также на свидетельства писателей Нового Завета. Согласно иудейской традиции, запись о смерти Моисея была сделана Иисусом Навином.
Во Второзаконии голос Моисея, провозгласившего наказы, заповеди, законы и установления, в известной степени неотделим от голоса Самого Бога. Вот почему оправдано продиктованное Моисеем требование: ничто в будущем не должно быть добавлено к сказанному и ничто не может быть изъято из него (4:2). Следовательно, мы имеем дело с безусловно авторитетным текстом, с серией речей, которые, согласно пониманию того, кто их произнес, уже имели статус «Торы́», то есть Наставления, полученного от Бога. Так Второзаконие впервые вводит в Священном Писании концепцию канона — связанной, непреложной части богодухновенных книг.
По мнению многих внимательных и вдумчивых читателей, в этой книге Моисея слились воедино и слова пророка из пророков, и речи великого законодателя, и его своеобразный «дневник», и наконец его трогательная лебединая песнь.
Первая речь Моисея 1:1–4:43
Вторая речь Моисея 4:44–26:19
— Десять заповедей 5:1–10:22
— Законы, установления и предостережения 11:1–26:19
Указания народу, которому предстояло войти в Ханаан 27:1–28:68
Обновление Завета 29:1–30:20
Последние слова Моисея 31:1–33:29
Смерть Моисея 34:1–12
1 Вот слова, с которыми обратился Моисей ко всему народу Израиля в пустыне, за Иорданом, на восточном берегу реки, на равнине, неподалеку от Суфа, между Параном, То́фелом, Лаваном, Хацеро́том и Ди-Заха́вом. 2(От Хорива до Кадеш-Барнеа — одиннадцать дней пути, если идти дорогой по направлению к Сеирским горам.)
3В первый день одиннадцатого месяца сорокового года после ухода из Египта Моисей обратился к сынам Израилевым, напоминая им обо всех тех заповедях, которые Господь дал ему для них. 4Произошло это после того, как одержали они победу над Сихоном, царем амореев, который правил в Хешбоне, и Огом, царем Башана, что правил в Аштаро́те и в Эдреи. 5За Иорданом, в землях Моава, начал Моисей изъяснять Божьи законы и наставления*.
Такими были его слова: 6«Еще у Хорива, говоря с нами, Господь, Бог наш, сказал: „Долго вы здесь задержались, у этой горы. 7Поднимайтесь и трогайтесь в путь. Идите в горы амореев и ко всем их соседям, что живут на равнине, на холмах и в низинах*а, в Негев*б и на морское побережье; в земли Ханаана и в Ливан, до самой великой реки Евфрат. 8Знайте! Я отдал вам эту землю. Ступайте туда и овладейте землей, которую клятвенно обещал Я* еще праотцам вашим: Аврааму, Исааку, Иакову, — им обещал отдать и потомкам их“.
9А я сказал вам тогда: „Нести на себе все заботы о вас мне одному — сверх моих сил. 10Господь, Бог ваш, благоволил вам стать столь многочисленными, что теперь вас, словно звезд на небе, — не счесть. 11(И пусть Господь, Бог отцов ваших, сделает вас еще в тысячу раз многочисленнее и благословит вас, как Он обещал это сделать.) 12Но как могу нести я один это тяжкое бремя: и вас самих, и беспрестанные распри ваши? 13В каждом из ваших колен выберите себе людей способных, разумных и достойных уважения, чтобы я поставил их над вами“. 14Вы тогда согласились со мною: „Хорошее решение ты предложил“. 15И вот взял я тех, выбранных вами в ваших коленах мужей способных и достойных уважения, и поставил их начальниками тысяч, сотен, полусотен и десятков человек; и на посты иные* в каждом колене людей назначил. 16Тогда же я дал такой наказ вашим судьям: „Разбирайте тяжбы между братьями вашими, и суди́те справедливо, будь то тяжба между вашими братьями, израильтянами, или между кем-то из них и переселенцем. 17Будьте беспристрастными на суде, внимательно выслушивайте и человека простого, и знатного*, никого не боясь, ибо вы отправляете суд Божий. Всякое дело для вас слишком трудное мне передавайте — я выслушаю его“. 18Обо всех ваших обязанностях я дал вам тогда наставления.
19И отправились мы от Хорива и одолели огромную и ужасную пустыню, на которую вы достаточно насмотрелись на пути к горам амореев, — всё, как повелел нам Господь, наш Бог, — и достигли Кадеш — Барнеа. 20Я сказал вам тогда: „Вот и пришли мы в горную страну амореев, которую дает нам Господь, наш Бог. 21Да будет вам известно, что Господь, Бог ваш, отдал эту страну вам. Идите же и завладейте ею, во исполнение обещания, которое Господь, Бог ваших отцов, дал вам. Не бойтесь и не падайте духом!“ 22Вы тогда* пришли ко мне и сказали, что хотели бы прежде послать несколько человек, чтобы они разведали местность и рассказали о пути, которым придется нам идти, и о городах, к которым мы подойдем. 23Я нашел эту мысль разумной и отобрал двенадцать человек: от каждого колена по одному. 24Они отправились в путь, прошли по горам до долины Эшкол и осмотрели ее. 25Взяв некоторые из плодов той страны, наши посланники принесли их с собой и в своем рассказе об увиденном утверждали: „Земля, что дарует нам Господь, Бог наш, прекрасна!“