Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 90



— Не говори мне, что ты не можешь ее найти, свинья безмозглая. Ты обыщешь весь Лондон из конца в конец, даже если мне придется подталкивать тебя пинками на каждом шагу.

Он двинулся к Саймону, вор вскочил на ноги и побежал. Пробежав за ним немного по лестнице, Кристиан замедлил шаги, когда тот исчез в направлении кухонных помещений.

Скрип половиц привлек его внимание, и почти сразу же в поле его зрения возник Энтони-Простофиля, идущий следом за Блейдом. Блейд мрачно посмотрел на Кристиана.

— Как я могу успешно вести поиски или морочить голову д'Атеке, если за мной по пятам ходит этот столб?

— А, кого я вижу. Фруктовый леденчик в красивой обертке. Так и хочется съесть его поскорее.

Впервые Блейд рассмеялся, вместо того чтобы разозлиться.

— Ты меня больше не обманешь. У тебя все внутренности сводит от беспокойства, и чем дольше ее нет, тем сильнее их сводит.

Кристиан открыл было рот, но тут их окликнул его отец:

— Я запрещаю вам продолжать вашу перебранку. Сейчас же поднимайтесь ко мне оба.

Блейд прошествовал мимо Кристиана с важным видом, самодовольно ухмыляясь. Кристиан шепнул ему в спину:

— Поосторожнее, мой сахарный, а то я и в самом деле скормлю тебя испанцу.

— Ссать я на тебя хотел. — И Блейд взбежал по ступеням, прежде чем Кристиан успел схватить его.

Догнав его уже в кабинете графа, Кристиан одарил его взглядом гарпии. Блейд поприветствовал Себастьяна, преклонив одно колено и всем своим видом выражая восхищение и покорность, что настроило Кристиана на подозрительный лад. От размышлений на эту тему его отвлек голос графа.

— Это невозможно, упрямец. Нора слишком наивна и неопытна, чтобы так долго прятаться в городе.

— Я знаю, — ответил Кристиан, наблюдая, как Блейд крутит в руках сборник стихов греческих поэтов, показывая, что этот разговор его не интересует. — Я думал над всем этим делом. Я не смог обнаружить ее следов после нашего отъезда из Фале. Были следы лошади, но они исчезли.

Кристиан подошел поближе к Блейду и замолчал.

— Но она же направлялась к Лондону, — сказал Себастьян, изучая карту.

Кристиан прислонился бедром к столу.

— Да… направлялась в Лондон, но когда след исчез и я хотел повернуть назад, надеясь снова отыскать его, наш сладкий мальчик нашел рядом с дорогой платок моей жены. — С быстротой молнии Кристиан прижал к столу руку Блейда.

— Отпусти!

Не обращая внимания на протесты юноши, Кристиан соскочил со стола и завел ему руку за спину.

— В самый подходящий момент нашел мой невольный гость этот платок. Я не стал возвращаться. — Он вздернул руку юноши вверх, и тот вскрикнул. — Где она?

— Иди ты в задницу!

— Я тебе покажу задницу, ты…

— Хватит!

Окрик графа заставил обоих замолчать. Себастьян подошел к сыну и положил ему руку на плечо.

— Это не метод, Крис.

— Он знает, где она.

— Я это улажу. Отпусти его. Я так желаю.

Кристиан скрипнул зубами. Он бы с удовольствием сломал Блейду руку, лишь бы узнать то, что ему было нужно, но рука отца на плече и его полуприказ-полупросьба возымели эффект, какого не смогли бы добиться все силы королевства. Он подчинился.

Себастьян встал между сыном и Блейдом и помог юноше распрямить руку. Блейд охал от боли, и граф принялся растирать ему руку, говоря при этом:

— Я искал твою семью.

Выругавшись, Блейд ущипнул себя повыше локтя.

— И Кристиан тоже, — продолжал граф, — но пока мы никого не нашли. Правда, мы не успели обыскать все северные графства. На это уйдут недели, может, месяцы. Возможно, к зиме…

— Это бесполезно, — перебил Блейд.

— Нет, но я спрашиваю себя, понимаешь ли ты, что происходит. — Блейд покачал головой. — Мой сын, у которого буйный нрав, обращался с тобой как с куклой, колол тебя самыми острыми своими ножами, и все же ты еще жив.

— Ха!



— Ты все еще жив, и все это время он разыскивает твою семью.

— Он использует меня.

— Может быть, но ты должен признать, что он изменился.

— Отец, не надо, — подал голос Кристиан.

— Он любит эту девушку. — Граф предупреждающе поднял руку, когда Кристиан что-то проворчал. — Он страдает из-за своих грехов и хочет искупить их. А я хочу, чтобы ты помог ему в этом.

— Он снова ее обидит.

— Блейд, поверь мне, если не веришь Кристиану. Я бы никогда не стал подвергать Нору опасности. Я видел их вместе, видел, как они смотрят друг на друга. Оставь их наедине, и никакая сила на свете, ни дьявол, ни Господь Бог, не сможет помешать им прикоснуться друг к другу.

— Вы имеете в виду, что он хочет развратничать с ней.

— Не смей упоминать имя Норы, когда излагаешь свои грязные домыслы. — Кристиан сделал шаг вперед, но отец преградил ему путь.

Удерживая одной рукой сына, другой он оттолкнул Блейда.

— Скажи мне, где прячется Нора. Если тебе не жаль Кристиана, пожалей меня. Уже несколько дней он не ест и не спит. Он худеет, и если не уляжется терзающая его боль, он угаснет у меня на глазах. Я признаю, что характер у него не из лучших, но я не переживу его потери.

— Он слишком упрям, чтобы умереть, — ответил Блейд. — О, будь все проклято, ладно. Я скажу, если вы дадите мне слово, что он не причинит ей больше вреда.

— Не я, сам Кристиан даст тебе слово.

Кристиан рванулся к Блейду, рот сжат в узкую полоску, лицо пустое. Блейд со страхом взглянул на графа.

Себастьян влепил сыну несильную пощечину. Голова Кристиана мотнулась в сторону, рот округлился. Он воззрился на отца, держась за покрасневшую щеку.

— Сейчас не время угрожать, ослиная ты голова. Ты и так уже достаточно навредил себе своей привычкой пускать в ход кулаки.

Встретившись глазами с отцом, Кристиан увидел в его взгляде и осуждение, и понимание. Вздохнув, он пробормотал извинение и заставил себя повернуться к Блейду лицом и вынуть меч из ножен. Держа меч перед собой рукоятью вверх, он проговорил:

— Клянусь на этом кресте, что не причиню Норе вреда.

Блейд схватился за рукоятку меча.

— Клянешься, что любишь ее?

— Подожди, я шкуру с тебя спущу.

— Кристиан, — вмешался граф.

Нахмурившись, Кристиан отрывисто произнес:

— Клянусь, что люблю ее, ты, маленький мерзавец.

Блейд усмехнулся.

— Я так и подозревал, но с тобой ни в чем нельзя быть уверенным. — Кристиан прошипел грязное ругательство, и Блейд отскочил подальше. — Не стоит убивать меня раньше, чем я скажу, где она.

— Выкладывай, юноша, — сказал Себастьян, губы которого подрагивали в легкой усмешке, — а то с ним припадок случится.

Блейд усмехнулся.

— Прошу простить меня, милорд, но я так долго ждал случая заставить его поплясать под мою дудку. — Поклонившись, юноша все с той же усмешкой посмотрел на кипевшего от ярости Кристиана. — Думаю, ты разозлишься еще больше, когда я скажу, что она никуда не уезжала из Фале.

Последовало молчание. Усмешка Блейда превратилась в улыбку до ушей, пока он наблюдал, как Кристиан переваривает услышанное.

— Никуда не уезжала из Фале? — Резким движением, от которого зазвенел металл, Кристиан вложил меч в ножны, затем с силой ухватился за угол стола, словно пытался продавить дерево пальцами.

— Черт, черт, черт.

Сдавленные смешки Блейда действовали на него, как уколы кинжалом. Напрягши мускулы, он вдруг приподнял стол, но тут вмешался Себастьян: навалившись на стол всем своим весом, он вернул его в прежнее положение.

Кристиан, казалось, ничего не заметил. Бросив злобный взгляд на Блейда, он пошел прочь, бормоча про себя:

— Черт, черт, черт.

— Упрямец, — окликнул его граф. — На этот раз я пошлю с тобой моих собственных людей и Блейда. В твоем теперешнем состоянии ты не найдешь собственных сапог, не то что жену.