Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 115

   - Капитан Готэй 13 просит помощи у преступника? Как-то не верится. - Высказалась Еруичи.

   - Преступники? Сомневаюсь. А с недавних пор я уверен в обратном.

   - Что вы имеете в виду? - Тут же спросил Урахара. Я уже некоторое время думал о том, насколько я могу быть с ними откровенен, но в данной ситуации мне просто необходима его помощь, ведь кроме него мне пойти некуда, а значит, я буду откровенен настолько, насколько необходимо для получения его помощи.

   - По той, или иной причине мне известно о настоящих возможностях занпакто Айзена Соске. А недавно я стал свидетелем некоего события, доказывающего его причастность к событиям шестилетней давности. - Сказал я, формулируя предложение как можно более расплывчато.

   - Еще более подозрительно! - Высказалась Еруичи. - Откуда ты это можешь знать? Уж не сам ли Айзен тебе рассказал?

   - Намекаете на то, что я работаю на Айзена? Что же, я понимаю вашу подозрительность, но прежде чем принимать подобные решения, выслушайте мою просьбу.

   - Да, да, я тоже хотел бы услышать причину, по которой вы сюда пришли.

   - Как я уже говорил, мне нужна ваша помощь...

   - Кстати, почему именно я? - Прервал меня Урахара.

   - Боюсь, что кроме вас мне не к кому обратиться с такой... Деликатной проблемой.

   - Еще интереснее!

   - Возможно, вы помните историю моего... Возвращения в Общество Душ, я больше полутора веков пробыл в Хуэко Мундо с Мачи и Кристи. Мы еще до этого были близкими друзьями, но после подобного испытания, наши отношения укрепились еще больше.

   - А-а-а, значит что-то случилось с вашими спутницами? - Догадался Урахара.

   - Именно. С одной из них. Неделю назад Кристи, находясь на обычном задании в мире живых, была атакована Адьюкасом. К сожалению меня там не было на момент нападения, но я прибыл на место довольно быстро. Однако к этому моменту моя, как вы выразились, "спутница", обзавелась весьма... Оригинальным аксессуаром. И сдается мне, вы весьма близко знакомы с подобными... "Аксессуарами". Вы знаете, такие белые, сделанные из кости маски... Подозрительно похожие на маски пустых. - По мере рассказа Урахара, вместе с Еруичи мрачнели. Тессай же оставался беспристрастным, как скала. - И что самое удивительное, неподалеку стоял капитан Айзен со своим лейтенантом и с любопытством смотрел на разворачивающееся действо.

   - "Капитан" Айзен? - переспросила Еруичи, на что я утвердительно кивнул. - Дела-а-а...

   - Не могли бы вы описать ситуацию поподробнее, Флакс-сан? И что вы сделали со своей спутницей?

   - Описывать особо нечего: я прибыл, когда маска была... Создана только наполовину, и мне удалось ее уничтожить до того, как она стала целой. Кристи очнулась минут через двадцать и ничего не помнила о произошедшем. Однако сейчас она говорит о каком-то голосе, склоняющим ее на убийства. Это все. - Развел я руками. - Конечно, теоретически существует шанс того, что я работаю на Айзена, но это значит, что я отдал одного из самых близких мне людей на эксперименты этому типу.

   - Откуда нам знать, что ты вообще все это не придумал?

   - Очень просто: я могу привести Кристи сюда, вы сами убедитесь. Я сразу не взял ее с собой, потому что не был уверен, что вы находитесь в этом городе.

   - Хорошо, твой рассказ вполне логичен, вот только один вопрос: откуда ты знаешь про Айзена? Ты только что сказал, что "видел Айзена с лейтенантом, наблюдающего за действом". Если ты знаешь о способностях его занпакто, то должен понимать абсурдность этого заявления: Если бы Айзен этого не захотел, ты бы ничего не увидел.

   - ... - Как я и боялся, все свелось именно к этому. С одной стороны шансы того, что Урахара, Еруичи и Тессай заодно с Айзеном крайне малы, по множеству причин. С другой стороны если о моей слепоте будет знать кто-то еще, то есть шанс, что Айзен, используя свой занпакто, сможет узнать эту информацию от них. Но опять же, чтобы это узнать, надо знать, о чем спрашивать. Кроме того я уже рассказал им, что на меня способность занпакто Айзена не действует. Сам этот факт сильно меня компрометирует: узнай об этом Айзен, и уже завтра совет сорока шести выдаст указ о моей казни по надуманному обвинению, ведь Айзену не обязательно знать, как именно я уклоняюсь от его способности: нет человека, нет проблемы. - Урахара-сан, я могу вам это рассказать, но с тремя условиями.

   - И что же это за условия?

   - Первое: вы пообещаете сохранить этот секрет и не говорить об этом ни с кем, включая находящихся здесь. То же самое относится к тому, что я вообще иммунен к его занпакто.

   - Боитесь того, что Айзен вытянет эти сведения из нас под видом друг друга? Вполне разумно. - Кивнул он. - Обещаю.

   - Второе: раз уж я рассказываю секрет, то будет честно, если и вы расскажите секрет.





   - Вы о чем?

   - Я был бы совсем не прочь услышать побольше об этой технике... Шунко.

   - Еруичи-сан? - Повернулся Урахара к девушке.

   - Только если ты скажешь, где научился этой технике.

   - Ладно. - Кивнул я. - И третье условие: Еруичи сходит со мной на свидание. - Выдал я совершенно абсурдное требование. Я собирался торговаться, но не знал, что именно я готов сбросить в процессе торга. Вот и придумал совершенно абсурдное условие, от которого не жалко и отказаться.

   - Согласен. - Кивнул Урахара.

   - Что-о-о?! - Тут же взвыла Еруичи. - Ты меня продал этому типу за какой-то непонятный секрет?!

   - Еруичи-сан, успокойтесь, пожалуйста, уверен...

   - Ну ладно... - Оборвала его девушка. - Хорошо, я схожу с тобой на свидание, мне даже интересно, куда ты меня отведешь. - Чего-о-о?! Она что, серьезно?! Вот ведь! Язык мой, враг мой! Что будет, если Мачи об этом узнает? Может сказать, что пошутил? Нет, судя по тому, как Еруичи на меня смотрит, мне уже не удастся отмазаться...

   - Ну, так что это за секрет? - Вернул меня к теме разговора Урахара.

   - Все просто. Я слеп.

   - Чего? - Не поняла Еруичи.

   - Я слеп. - Повторил я. - С самого рождения. Конечно, я не могу быть на сто процентов уверен, что именно мя слепота является иммунитетом к занпакто Айзена, но эта теория кажется мне наиболее вероятной.

   - Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты слеп? - Спросила Еруичи. - Да ты видишь лучше других зрячих!

   - Это не более чем игра. Сперва я не раскрывал своей слепоты, чтобы меня не жалели и не смотрели свысока, как на калеку. А потом я увидел двойник Айзена, и решил, что лучше и дальше помалкивать об этом.

   - Флакс-сан, вы не будете против небольшого обследования?

   - Обследования? Нет. Но только обследования, никаких химикатов или неизвестных кидо! - Знаю я этих ученых: Урахара конечно не Куротсучи, но все ученые из одного места пришли...

   - Что вы, что вы, конечно же, только обследование! Прошу за мной.

   - Хм-м-м, интересно... - Как Урахара и обещал, ничего подозрительного он не делал. Только знакомые мне диагностические кидо. Все это время я внимательно следил за своим состоянием, но ничего необычного не происходило. - Похоже, что Флакс-сан говорит правду.

   - Да ну! - удивилась Еруичи.

   - Без подробного обследования я деталей сказать не могу, но судя по всему у вас какие-то неполадки с областью мозга, отвечающей за получения оптических сигналов. Другими словами с самими глазами у вас все в порядке: они работают как надо, просто ваш мозг не воспринимает этих сигналов. Отсюда и слепота.

   - Интересно, но мне по большому счету на это наплевать.

   - Слушай, а как ты вообще... Ну... Видишь? - Еруичи сейчас находилась слишком уж близко, чуть ли не касаясь моего носа своим. Старается что-то увидеть в моих глазах? Ей же сказали, что с ними все в порядке!

   - Я не вижу. Я чувствую. - Я отодвинул девушку подальше, но ей хоть бы что. - Чуть ли не каждую духовную частицу вокруг меня.