Страница 182 из 207
— Не думайте об этом. Все будет хорошо, — успокоил ее Марсель. — Рана заживает… Итак, вы нашли вашу больную. Как она себя чувствует?
Кастелянша с горечью проговорила, покачивая головой:
— Временами ей лучше, но я боюсь, что она уже не сможет оправиться, хотя горячка и прошла.
Марсель с искренним сочувствием посоветовал:
— Не отчаивайтесь. Надо сделать все, чтобы спасти бедняжку. Бог вознаградит вас за это!
На следующий день к подъезду дворца подкатила раззолоченная карета. Король как раз возвращался с прогулки и был приятно удивлен, узнав карету.
Паж Леон соскочил с облучка рядом с кучером и распахнул дверцу. Из кареты показалась маркиза Помпадур.
Людовик не ожидал ее посещения, но этот неожиданный сюрприз, видимо, порадовал его, потому что, спрыгнув с коня, он направился к маркизе и любезно приветствовал нежданную гостью.
— Я позволила себе нарушить ваше уединение, сир, потому что мне вдруг очень захотелось собственными глазами взглянуть на места, столь дорогие вашему сердцу, — проговорила маркиза извиняющимся тоном. — Но не беспокойтесь, ваше величество, я не буду долго обременять вас своим присутствием.
Король беспечно махнул рукой.
— Что вы, маркиза, я рад столь неожиданному свиданию. И ваше любопытство мне понятно — вы ведь знаете историю, связанную с этим дворцом.
Маркиза едва заметно улыбнулась.
— О, я не буду вторгаться в круг ваших воспоминаний, ваше величество, не опасайтесь этого. Я уважаю то чувство, которое сейчас владеет вами. Каждая несчастная любовь имеет невыразимую прелесть. Мы смотрим на нее, как на счастье, которое утратили и никогда не сможем вернуть. Так что я представляю, сколь значительны для вас дни, которые вы проводите здесь. Но позвольте спросить, как чувствует себя господин маркиз?
Король приподнял бровь в некотором удивлении.
— Как, вы уже знаете, что здесь случилось, госпожа маркиза?
— Я узнала это весьма странным образом, — пояснила мадам Помпадур. — У господина маркиза был черный слуга по имени Гассан. И вот этого негра кое–кому удалось подговорить убить его господина.
Король встрепенулся:
— Так это негр стрелял в маркиза?
Помпадур сделала нетерпеливый жест.
— Слушайте дальше, ваше величество. Покушение негра оказалось неудачным. Маркиз избежал смертельной опасности. Однако, вместо того чтобы наказать неверного слугу, он даровал ему свободу. Маркиз догадался, что негр просто оказался слепым орудием в чужих руках. Столь неожиданно получивший вместо наказания свободу, негр раскаялся и с той поры, не смыкая глаз, охраняет своего бывшего господина, следя за действиями его недругов. Он‑то и сообщил мне, что виконт Марильяк и герцог Бофор неожиданно отправились в Сорбон.
Король удивленно переспросил:
— Сюда, в Сорбон? Я не видел герцога. Да еще и с Марильяком? Неужели герцог мог решиться нарушить повеление об изгнании виконта из числа придворных? Что‑то не верится.
Маркиза возразила:
— Но, ваше величество, герцог взял Марильяка к себе во дворец. Так что я не удивлюсь, если он своевольничает и дальше. Впрочем, я передаю вам только слова негра.
Король нахмурился.
— И когда же герцог и виконт приехали сюда?
— Именно в тот вечер, когда было совершено нападение на маркиза, ваше величество.
Людовик пристально посмотрел на собеседницу.
— Я верно вас понял? Вы усматриваете в этом какую‑то связь?
Маркиза ответила, пожав плечами:
— Негр уверяет, что в маркиза выстрелил Марильяк.
Король нахмурился.
— Тяжкое обвинение, мадам.
— Ваше величество, я только повторяю слова негра, — снова пожала плечами маркиза, — который, кроме того, уверил меня, что сам хотел убить своего господина именно по наущению виконта.
— Значит, у виконта Марильяка есть какие‑то причины столь сильно ненавидеть маркиза… — задумчиво сказал король.
Мадам Помпадур быстро ответила:
— Без сомнения, ваше величество.
— В таком случае мы должны потребовать от Марильяка объяснений, — решительно проговорил король.
Маркиза заметила с явной досадой:
— К сожалению, уже поздно.
— Поздно? — удивленно переспросил король.
— Виконта Марильяка, как мне сообщили, больше нет в живых, — пояснила мадам Помпадур. — Так что расспрашивать некого, ваше величество. Он замолчал навеки.
— Каждое ваше новое известие все больше удивляет меня, мадам, — проговорил король. — Значит, виконт умер. Как это случилось?
— Марильяк пал от руки одной девушки, ваше величество, — ответила маркиза. — Она отомстила ему за все. Виконт заслужил такой конец.
— И тем не менее я сожалею, что мы не можем привлечь его к ответу. — Король посмотрел на маркизу. — Тогда мы точно могли бы знать обстоятельства покушения на моего гостя.
— Вы сомневаетесь, ваше величество, я понимаю, — проговорила маркиза с сочувствием. — Но я думаю, что словам негра можно верить. Он сам чуть было не стал слепым орудием чужой ненависти, и только чудо спасло тогда маркиза от гибели по наущению Марильяка.
Но король упрямо повторил:
— И все‑таки теперь мы не можем точно выяснить все обстоятельства и причины покушения.
Маркиза чуть заметно усмехнулась.
— Наверняка все это хорошо знает герцог Бофор.
Лицо короля омрачилось. Он упорно не желал слышать ничего плохого о брате Серафи.
— Хорошо, я сам поговорю с герцогом при встрече, — сказал он. — А теперь оставим это дело.
Затем король предложил маркизе осмотреть окрестности. Она охотно согласилась. Усевшись в карету маркизы, король велел кучеру трогать.
Марсель в это время вышел погулять в парк. Он направлялся к жасминной беседке, которая будила в нем множество воспоминаний. Он уже подходил к беседке, когда вдруг услышал осторожные крадущиеся шаги и шорох веток. Он резко оглянулся. Из‑за кустов показалась курчавая голова Гассана.
Сердце Марселя гневно застучало. Он был уверен, что это негр стрелял в него и сейчас явился исправить свой промах.
— Негодяй! — яростно гаркнул Марсель. — Ты снова явился! Ты решил, что если у меня нет с собой оружия, то теперь тебе удастся, наконец, убить меня?
Негр отчаянно замахал руками:
— Не я стрелял, господин! Гассан не стрелял! Гассан пришел не для того, чтобы убить вас! Он пришел попросить…
Марсель гневно перебил его:
— Кто однажды поднял оружие с преступной целью, тот решится сделать это и во второй раз! Или ты трусишь, боясь исполнить свое подлое намерение?
Гассан упал на колени.
— Сжальтесь, господин! Не Гассан стрелял! — возопил он. — Гассан пришел, чтобы сказать, кто стрелял! Я был поблизости. Я пришел, чтобы попросить вас снова взять меня к себе. О, Гассан никогда больше не поступит плохо. Гассан очень раскаивается…
Марсель перебил:
— Значит, не ты стрелял в меня?
Гассан отчаянно замотал головой.
— Нет, господин! Это сделал виконт Марильяк. Он был здесь вместе с герцогом.
Марсель проговорил задумчиво:
— Значит, Марильяк стрелял по поручению герцога. Если это так, то я несправедливо обвинил тебя.
— Гассан видел их, — повторил негр и снова сбивчиво залопотал: — В тот раз Гассан позволил одурачить себя… О, Гассан очень раскаивается…
— Ты позволил одурачить себя, и я не могу больше доверять тебе, — сурово проговорил Марсель. — Но я не сержусь, я прощаю тебя, иди — ты свободен.
— О, вы так добры и справедливы! — провозгласил негр. — Вы простили меня! Но Гассан не хочет уходить от вас! Гассан хочет остаться у своего господина… Гассан просит милости…
Марсель заколебался. Негр на коленях подполз к нему и попытался поцеловать полу камзола.
— Встань! — резко приказал Марсель. — Чистосердечно ли твое раскаяние, покажет будущее. Я верю, что тебя одурачили, и потому еще раз испытаю тебя.
Негр прорыдал:
— Гассан будет верно служить своему господину! Гассан всегда будет на страже! Теперь никто больше не одурачит Гассана! Гассан не может жить без своего господина! И Гассан всегда будет рядом с ним как тень!