Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 211 из 223

Гоголь и В. А. Панов выехали из Варшавы в Вену через Краков.

Гоголь и В. А. Панов прибыли в Краков.

Гоголь прибыл в Вену.

Гоголь пишет матери, что пробудет в Вене около месяца, чтобы попробовать новооткрытых вод. Он пишет П. А. Плетневу, что послал письмо В. А. Жуковскому с просьбой содействовать в получении места секретаря в русской Академии художеств в Риме и просит Плетнева о том же.

Гоголь в Вене работает над драмой из истории Запорожья, перерабатывает повесть „Тарас Бульба“, принимает участие в переводе для М.С. Щепкина комедии Джованни Жиро „Дядька в затруднительном положении“.

Гоголь и Д. М. Княжевич странствуют по Далмации.

Гоголь с Н. П. Боткиным прибыл в Венецию, где встретился с только что приехавшим туда В. А. Пановым.

Гоголь с Н. П. Боткиным и В. А. Пановым приехал в Рим и поселился по адресу: Via Felice, № 126.

Гоголь знакомится с Ф. И. Буслаевым.

В. А. Панов переписывает набело первые пять глав „Мертвых душ“. Буслаев передает Гоголю сборник произведений старинных итальянских поэтов, включающий в себя стихи Франциска Ассизского.

Гоголь спрашивает П. А. Плетнева, можно ли ему надеяться на место в Риме. Сообщает, что был опасно болен, и спасло его лишь трехдневное путешествие. Пишет, что начал драму из истории Запорожья.

Гоголь читает В. А. Панову начало драмы из истории Запорожья.

Гоголь работает над переводом комедии итальянского драматурга Дж. Жиро „Дядька в затруднительном положении“.

Гоголь пишет С. Т. Аксакову, что готовит к печати первый том „Мертвых душ“. Обещает прислать поправки и приложения ко второму изданию „Ревизора“.

Гоголь в письме В. И. Григоровичу благодарит Общество поощрения художеств за избрание его в члены-корреспонденты и выражает сожаление, что не имеет возможности участвовать в его занятиях.

Гоголь на вилле княгини З. А. Волконской читает „Ревизора“ в пользу художника И.С. Шаповалова.

Гоголь высылает С. Т. Аксакову ранее обещанные поправки и приложения к „Ревизору“. Просит сделать для него заем, который обещает выплатить в начале следующего года. Пишет, что в начале осени собирается быть в Москве.

В Рим прибыл П. В. Анненков.

П. В. Анненков встретился с Гоголем и поселился с ним в одной квартире, в комнате, где прежде жил В. А. Панов.

П. В. Анненков под диктовку Гоголя переписывает шесть глав „Мертвых душ“.

Цензурное разрешение второго издания „Ревизора“.

Гоголь выехал из Рима во Флоренцию, а оттуда — в Геную.

Гоголь прибыл в Дюссельдорф и, не застав там В. А. Жуковского, проехал для встречи с ним во Франкфурт.

Гоголь прибыл во Франкфурт. Здесь он читал В. А. Жуковскому драму из истории Запорожья.

Гоголь живет в Ганау вместе с Н. М. и П. М. Языковыми.



Гоголь советует А. А. Иванову написать на имя цесаревича письмо с просьбой о продолжении пансиона. Сообщает, что секретарь русского посольства в Италии П. И. Кривцов предложил ему место библиотекаря, от которого он отказался.

Гоголь из Ганау выезжает в Россию вместе с П. М. Языковым.

Гоголь в Дрездене.

Гоголь в Берлине. Просит В. А. Жуковского ходатайствовать перед наследником престола о продлении пансиона для А. А. Иванова еще на три года.

Гоголь возвращается в Петербург из-за границы.

Гоголь выезжает из Петербурга в Москву.

Гоголь приезжает в Москву для печатанья „Мертвых душ“ и останавливается у М. П. Погодина.

Гоголь сообщает Ф. А. Моллеру, что навестил его родных в Москве. Пишет А. А. Иванову, что М. П. Погодин выслал ему, Гоголю, в Рим 2 тыс. рублей. Просит Иванова разыскать эти деньги и раздать долги.

У М. П. Погодина Гоголь прочел Аксаковым последние пять глав первого тома „Мертвых душ“.

Гоголь посетил цензора И. М. Снегирева и передал ему рукопись первого тома „Мертвых душ“ с просьбой прочитать и высказать свое мнение.

Гоголь встретился с И. М. Снегиревым, и тот благоприятно отозвался о „Мертвых душах“.

Обсуждение „Мертвых душ“ на заседании Московского цензурного комитета под председательством попечителя Московского учебного округа Д. П. Голохвастова в присутствии цензоров М. Т. Каченовского, И. М. Снегирева, Н. И. Крылова и В. В. Флерова. Поэма получила ряд неодобрительных отзывов. Было решено передать ее на рассмотрение И. М. Снегиреву.

Узнав о неблагоприятных отзывах цензоров, Гоголь забирает „Мертвые души“ у И. М. Снегирева, чтобы отправить ее в Петербургский цензурный комитет.

Гоголь в письме к А. А. Иванову просит И. С. Шаповалова сделать для него „копии головок Спасителя с Рафаэлева Преображенья и с Рафаэлева Положенья во гроб“.

Гоголь посылает рукопись „Мертвых душ“ в Петербург с В. Г. Белинским. Пишет князю В. Ф. Одоевскому о запрещении рукописи поэмы и просит употребить все силы, чтобы познакомить с ней императора.

Гоголь сообщает П. А. Плетневу о враждебных толках, возбужденных „Мертвыми душами“ в Московском цензурном комитете, и просит А. О. Смирнову и князя В. Ф. Одоевского способствовать прохождению рукописи через Петербургскую цензуру.

Гоголь пишет письмо императору Николаю I по поводу „Мертвых душ“ и передает его А. О. Смирновой (судьба письма неизвестна).

Гоголь заканчивает „Рим“.

Гоголь читает „Рим“ у Аксаковых и на вечере у московского генерал-губернатора князя Д. В. Голицына.

Гоголь встречается с Н. П. Огаревым

Гоголь пишет П. А. Плетневу, что готов отложить на время печатанье „Мертвых душ“. Предлагает для „Современника“ статью объемом „около семи печатных листов“.

Гоголь обещает Н. М. Языкову скоро приехать за ним в Ганау. Сообщает, что часто бывает у Хомяковых, где отдыхает душой.

Гоголь получает письмо от П. А. Плетнева с уведомлением, что Петербургский цензурный комитет назначил цензором „Мертвых душ“ А. В. Никитенко и что поэма „пропускается“.