Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 76

Мы замерли, будто до этого никогда не были близки. Жар прошёл по моей коже, которая жаждала прикосновений его рук, и я смотрела на его губы с жаждой. Он медленно дышал, нарочито контролируя своё дыхание, ведь у Винсента всегда всё под контролем. А я... не хотела ничего контролировать, даже своё дыхание, которое сбилось.

Он приоткрыл губы и медленно произнёс с той самой хрипотцой, от которой у меня сносит крышу от желания:

- Всего.Один.Поцелуй.

Всего три слова, всего один поцелуй? Почему один? Почему лишь поцелуй? Что случилось?

Все вопросы после, потому что сейчас...

Он очень медленно скользнул рукой к моей шее, притягивая меня к своим губам, а у меня побежали мурашки, когда почувствовала соприкосновение. Мы целовались медленно, глубоко, Винсент... требовал. Требовал меня, проникал языком очень глубоко, нежно и вместе с тем властно. Внезапно я почувствовала, как его уверенная рука, держащая мою шею дрогнула. Он прижал меня крепче, скользнул по шее вниз, я за бралась на него сверху и опрокинула его на мягкие подушки. От страсти я начала задыхаться, но поцелуй не прекращался, а потом...

Секундная вспышка моей силы и всё прервалось. Винсент часто и глубоко дышал, смотря в мои глаза, а я боролась с Квин, которая вырывалась наружу так не вовремя.

Я видела такую грустную улыбку дважды: в Марселе и во время битвы за Мордвин.

- Тебе повезло со мной, ведь я могу помочь тебе, - томно говорит он и дуновение прохладного ветерка касается моей кожи, вместо него.

- О боже... - срывается с моих губ, и я понимаю две вещи: он не станет дотрагиваться до меня, потому что снова так решил - это раз, и два - я в свою очередь не стану перед ним больше унижаться и просить этого, как бы запредельно соблазнителен он не был.

Падаю на гору подушек рядом и смотрю вверх на ткань шатра, натянутую под старой ивой. Винсент смотрит на меня долгое время, пока не начинает зевать.

- Я подарю тебе вибратор, милая... будешь трахать себя до искр. Сама.

Поворачиваюсь к нему и смотрю как засыпает самый важный человек во всём мире.

Тот, кому я больше не нужна.

22.

Глава 22

Он вытерся полотенцем, обвязал его вокруг пояса и вышел из ванной. Алиса стояла у трельяжа и готовилась к приёму. Тонкий кроткий халатик с мелким рисунком скрывал её соблазнительные формы, а волосы пышной копной спадали на спину. Девушка привстала на носочках и облокотилась на трельяж одной рукой, а второй подкрашивала свои пышные завитые ресницы. Блэквелл залюбовался зрелищем, ощущая нарастающее возбуждение в паху.

- Винсент, мне не комфортно... - тихо сказала она.

- Трельяж высоковат, да? - как будто не понимая о чём она, спросил он.

- Это да, но дело ведь не только в твоём трельяже для переростков. Ты слишком пристально смотришь.

Он подошел к ней и встал за её спиной, осторожно касаясь края халата:

- Какой... маленький кусочек ткани. Это халатом называют? - он облизнул губы, - А ты получила мою навязчивую посылку?

- С пометкой "Только попробуй выкинь и Риордан будет ночевать в псарне"? Да, милейший дар, Милорд, благодарю, - она сказала это бесстрастно, продолжая красить ресницы, - Что?

- Подошло? - сахарно улыбаясь спросил он.

- У меня стандартная фигура, чего бы не подошло?

- Ты смущаешься?

- Я не привыкла получать в подарок бельё от мужчин и принимать его с угрозой здоровью моим близким.

- Стоп. То есть просто получать бельё от мужчины - ты привыкла?

- Ты даже представить себе не можешь, на что шли твои Лорды, чтобы затащить меня в постель, - бурчала она себе под нос, игнорируя агрессию мужа, - Бельё, одежда, адские щенки, драгоценности... чего там только не было!

- Ты же ничего не приняла?

- А сам как думаешь?

- Надеюсь, что ничего. Ты назовёшь мне имена всех, кто дарил тебе подарки, - приказал он, - Убью всех.





- Хороший план. Останешься без союзников! - украдкой улыбнулась она, - Совсем один, Винсент, прямо как в твоих социопатических Утопиях!

- Вообще не смешно.

- Не смешно просыпаться среди ночи и видеть портреты твоей матери и бывших жён, учитывая, что двое из перечисленных на том свете.

- И что, мне твой портрет туда повесить!?

- Учитывая мой страх снова попасть под власть Квин? Моё отражение - не самая успокаивающая вещь, которую ты мог бы придумать.

Её брови взлетели вверх, она буравила взглядом Винсента, смотря на него через отражение в зеркале.

- Не говори глупости, у тебя чудесное отражение, и сейчас ты его не боишься, - не сдавался он, но отвернулся, чтобы не отвлекаться.

- Потому что смотрю на тебя.

Он резко обернулся и посмотрел звериным взглядом.

- Я сниму портреты, если ты покажешь мне бельё. Не в коробке, а на себе.

Она развернулась в нему лицом и сложила руки на груди, хищно улыбаясь:

- Только портер Эвы ты повесишь внизу, там, где полагается висеть всем твоим родственникам. То же касается и Ирэн.

- А Ниэлин не прошла твой кастинг?

- Не прошла, но билет в ад за твоего сына я ей готова выписать.

- Ирэн по правилам не должна там висеть, - отстранённо произнёс он, - Там место только тем, кто продлевал поколения Блэквеллов... официальным путём, поэтому я и маму туда не вешаю.

- Тогда внеси поправки в эти ебучие правила. Все должны знать, что ты рождён Эвой Вэйнс, и что Ирэн была лупоглазой овечкой, судя по изображению, - бесстрастно заговорила Алиса, - Без шуток, Винсент. Тебе надо перестать держать своё прошлое в рамках этой комнаты. Ты - хозяин Мордвина, законный наследник и Верховная власть Сакраля. Если эти идиоты пикнут про количество твоих жён или происхождение твоей матери, то... - она ловким движением развязала пояс халата, открывая перед мужем вид на тёмно-фиолетовый атласный заниженный корсаж, который идеально сидел на её теле, на нем болтались подвязки. Алиса игриво улыбнулась и закончила фразу, - ...То их разразит гром и молния твоей мстительной третьей жены.

Слова, сказанные Алисой, тронули Блэквелла до глубины души. Они подняли его самые сокровенные страхи, которые он сам не мог признать, а она в два счёта проникла в самую глубь. И сделала это с таким изяществом и соблазном, что у него пропал дар речи. Он стоял и смотрел в её распахнутый халат открыв рот и дивился чудесному зрелищу. Всё сидело идеально, и он даже представить не мог, что этот цвет может так идти женщине.

- Чего ждёшь? - игриво спросила Алиса, а он сделал шаг к ней на встречу и протянул было руку, чтобы прикоснуться к ней, но получил шлепок по ладони, - Винсент, уговор был только показать тебе. Я показала, а ты посмотрел. Бегом снимай портреты! - она цокнула и развернулась обратно к зеркалу, снова привстала на носочки и начала наносить бальзам для губ.

Блэквелл покорно пошёл выполнять команду, зачарованный своей женой. Сняв три портрета, один из которых был перевёрнут к стене изображением, он спрятал их в гардеробную, а потом вернулся к Алисе.

- Как ты это делаешь? - тихо спросил он.

- Что именно? Ведь тебя явно не уроки мэйкапа заинтересовали? - она хитро посмотрела на него.

- Манипулируешь мной... - хмуро ответил он, а потом уже улыбаясь прибавил, - Бельё мне не нравится.

- Что!? - возмутилась она и нахмурилась.

- Сними, я его верну.

- Чёрта с два, я тебе его не отдам!

- Почему?

- Во-первых, ты врёшь, у тебя полотенце едва держится на бёдрах, - она немного смутилась, - А во-вторых, это бельё мне нравится! Оно... настоящее, - последние слова она произнесла себе под нос почти шёпотом.

- Что значит "настоящее"? Конечно настоящее...

- Да забудь.

- Я оставлю его тебе, если объяснишься.

Но Алиса не хотела объясняться, она отошла в гардеробную и начала расстёгивать крючки корсажа.