Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 76

- Не без этого. Новенького зовут Дэн. Дэниэл Рид Риджерс. Привыкай.

- "Риджерс против Риордана"! - мечтательно посмотрел в потолок Дрейк, запихивая в рот кусок помидора, - Эпическая битва за благосклонность Леди Алисы!

Внезапно Дрейк обжёгся чаем, а я невзначай взглянула на Хозяина, который тем не менее выглядел спокойно. Он без спешки резал мясо на кусочки и спокойно пережёвывал, глядя исключительно по сторонам и к себе в тарелку.

- Да ладно ты... - продолжала я эту странную беседу, - Риджерсу никогда не стать Артемисом.

- Почему? - вдруг вмешался Хозяин, очень внимательно на меня глядя, - У него бешенный потенциал.

- Не больше, чем у Артемиса.

- Это субъективная оценка неравнодушной женщины.

- Это объективно.

- Ой ли? А ну-ка охарактеризуй тогда мне Рида. Объективно! - Блэквелл перестал есть и замер, словно перед прыжком, сверля меня взглядом, от которого слова перестали складывать в предложения, но я сё же сделала усилие:

- Воин категории гамма, с перспективой до альфы, - начала я под пристальным наблюдением, - Усидчив, крайне наблюдателен, в ближнем бою идеален и по оборонительной части, и по наступательной. Способен к самостоятельным действиям, правда заносчив и слишком самоуверен. Не бросает начатого, целеустремлённый и гибкий в плане мышления. Способности к переговорам, но только если справится с амбициями, которых непомерно много, так же очевидная перспектива управленческой деятельности из-за дара держать в голове мелочи и систематизировать их, но это управленец не слишком высокого ранга. Пригоден для разведки, но лишь в качестве временной меры. - я подняла глаза на Хозяина и увидела сдержанный кивок, что было знаком согласия, и перешла на более скользкую тему, - Маг пятого уровня с перспективой до третьего.

- Ну, допустим, - медленно проговорил Хозяин, - Теперь характеристика Риордана.

И тут речь меня всё-таки подвела, как и мысли. Потому что...

... Потому что я не могу быть объективна к Артемису. Я попринимаю его на уровне шестого чувства, я чувствую его не простыми бабьими сантиментами, а как-то... иначе.

- Алиса! - подогнал меня Хозяин требовательно, - Я жду.

- Воин бэтта с перспективой до категории альфа, - начала я по шаблону, судорожно подбирая слова, - Оборона, наступление - почти идеальны, наблюдателен, изворотлив, гибок, подстраивается под обстоятельства. Обладает стратегическим мышлением... прирождённая ищейка, перспективный агент особой службы с широким спектром назначения, не пригоден для управления, хотя может справится с этой задачей на энтузиазме, но только на непродолжительных сроках. Заносчив и подвергает приказы вторичному осмыслению... - тут я запнулась, потому что не могу говорить честно. Артемис ведь очень своенравен и катастрофически непредсказуем в последнее время. Он самостоятелен, автономен даже от меня, что уж говорить о Герцоге, - Маг третьего уровня, с перспективой...

Я не успела продолжить, потому что меня оборвал Винсент:

- Без перспективы. Третий - его потолок.

Не знаю почему я заговорила про перспективу, ведь отчетливо вижу, что Артемису не светит магия в больших объемах: он создан не для этого.

- Я жду фразу "Я была не объективна". - продолжал свой напор Хозяин, - Твой Риордан - ходячая проблема, но ты возишься с ним как зачарованная. А теперь вернёмся к вопросу: почему Риду никогда не стать "Арти, моим милым Арти, которого я люблю до рыгания радугой"?

Дрейк засмеялся, но мне было не до шуток:

- Мы говорим о рабочих отношениях или о личном? Потому что никому никогда не стать "моим милым Арти", потому что Арти для меня есть и будет одним единственным и лучшим. Всегда. - я сделала паузу, - Вообще-то совершенно не важно о какой сфере отношений мы говорим, потому что у меня есть очень краткие характеристики для обоих, где Рид талантлив, перспективен, эффективен, но тем не менее заменим, а Риордан ещё короче: незаменим.

- Ты говоришь, как женщина.

- Судя по первичным половым признакам, вы попали в точку своим блестящим предположением, Милорд. Очевидно, что Рид не случайно оказался в моём отряде, и это не "я просто хочу, чтобы он был при Мордвине", потому что у вас зуб на Риордана, и таким мягким способом вы решили незаметно заменить одного другим, но я повторяю: Артемис незаменим.

Хозяин хищно прищурившись смотрел на меня и почти не двигался, а на Дрейка я вообще не смотрела, потому что была занята спором.

- Незаменимых не бывает! - рыкнул Блэквелл и этим самым утвердил моё предположение.

- Неужели? И кем заменить Винсента Блэквелла? - вырвалось у меня, и я об этом пожалела, потому что мощной рукой он со всей силы ударил по столу, отчего трещина расползлась по толстой деревянной столешнице.

- Дрейк, - сквозь зубы позвал Блэквелл, - Выйди и дверь закрой.





Мой друг поспешил выполнить приказ, тревожно на меня глядя. Мы остались одни и тогда Хозяин привстал, опираясь на сломанный стол и перенёс свой вес ко мне ближе, отчего я видела в его глазах борьбу с поглощающей его разум магией:

- Я смотрю твои суицидальные наклонности никуда не исчезли! - зло произнёс он, - Не смогла убить себя своими руками, поэтому решила систематически раздражать меня, чтобы я сам тебе шею свернул?

- И кстати, это гениальная мысль... - не унималась я.

- Ничего не выйдет! Мы давно выяснили, Алиса, что вместо непосредственного воздействия на тебя, я просто щёлкну по носу твоего "Арти" до кровоизлияния в мозг и убью двух зайцев одновременно!

Он прав, это работает. По-прежнему!

Холодная волна захлестнула меня, когда я вспомнила как больно, как Артемис подвергается опасности. Я закрыла ладонями лицо и начала медленно дышать, пока горячей ладонь не коснулась моей руки:

- Спусти ток, - прозвучало уже другой интонацией, - Алиса, быстрее спусти ток...

Он уже сидел напротив меня всецело сосредоточенный на моей руке, кисть которой посинела.

Дело не в токе. Ток лишь разгоняет кровообращение, но недуг заключается в Некромантии.

- Позже, - я почему-то мягко улыбнулась, а Хозяин... стал растерянным.

- Не говори, что это уже не помогает! - его голос захрипел.

Нет, конечно не скажу. Я не хочу говорить на эту тему, поэтому смотрю на трещину на столе, который, наверно, простоял в Мордвине лет двести не меньше:

- Хороший стол, - начала я, - Надо починить.

- Вряд ли ему что-то поможет... даже если укрепить его внизу, то выглядеть это будет ужасно.

- А мне почему-то кажется, что вам по силам сделать это.

- Будь он из железа, я бы расплавил его и перековал... - смущённо улыбнулся он, - Но это дерево.

- Деревьями управляют маги земли, всё верно. Вам, как Саламандре, противоположна стихия воды, освоение которой для вас противоестественно, но вы сделали это без труда, поэтому Земля для вас - раз плюнуть.

Уголок его рта дёрнулся в полуулыбке, и он задумчиво положил руку на старую столешницу, с трепетом проводя рукой по трещине. Я видела его попытки воздействовать на дерево, но это всё было не правильно, потому что он в корне не понимал того, что должен сделать.

- Не выходит... - снова улыбнулся он и... румянец на его щеках вызвал во мне странную бурю эмоций.

- Может быть не нужно сдерживаться?

Он перестал улыбаться, потому что так сильно себя боялся.

- Плохая идея, искорка. Я зол на тебя, а ты и так не здорова. Да и может зайти Линда, а ты же знаешь, какое...

- ... Какое слабое у неё сердце? Знаю, но не нужно себя бояться, ведь я вас не боюсь, а Линду... я в обиду не дам.

Он по-прежнему смотрел на меня, будто ожидая чего-то, а я снова увидела, как зрачок лопается и выпускает черноту. Винсент сжал зубы и часто задышал, смотря на меня взглядом Архимага. Он сидел спокойно, даже слишком, отчего у меня пробежал холодок по спине:

- Милорд?

Он отреагировал на мой голос лёгким кивком и перевёл взгляд на трещину в столе: