Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 76

- Очень интересно... - начала Алиса, хищно прищурившись, - Ты начал служить в Мордвине с октября, как же ты оказался здесь в мае на балу?

- Проходил стажировку у Лорда Картера в составе его личной охраны, между прочим, - он выпятил грудь, - Смотрел всё вон оттуда! - он указал на второй этаж, нависающий открытыми балконами над бальным залом.

Гости пестрили костюмами, среди них было множество разных существ, божеств, пиратов, рыцарей и прочих. Алиса увидела в толпе церемониймейстера с большой чашей, к которой он поманил её:

- Чёрт... - выругалась Алиса, глядя на содержимое бумажки, - Знать бы, что это значит?

Она подняла недоумевающие глаза на Артемиса, а он вдруг улыбнулся:

- Пиздец.

- Это всё? Думала, ты что-то более дельное скажешь.

В это время объявляли первый номер:

- Господа, наш вечер открывают счастливчики, вытянувшие самое простое из заданий: поэтическая битва! - начал Шут.

- Самое простое!? - буркнула Алиса, - Кошмар... хорошо, что мне это не попалось, ведь я не знаю ни одного стихотворения на сакрите.

- Ох, ты моя невежда! - улыбнулся ей Артемис, - Это правда самое лёгкое! Даже я бы справился.

- Меня учили не этому, Арти.

- А чему?

- В школе учителя утверждали, что мне непременно в жизни пригодится знание алгебры, физики, биологии, химии, геометрии... с пеной у рта доказывали, что без этих наук я никак не выживу. Почему поэзия на сакрите в данном случае - нужная вещь, танцы, игра на скрипке, фехтование - нужно, а вот тригонометрия и знание параллельных сечений - нет? Я была бы рада, если бы, вытянув фант, я бы увидела задание "Решите квадратное уравнение тремя способами" или "Назовите косинус угла 60 градусов", "Решите генетическую задачу, если..." - где всё это?

- Боюсь, долго ты с такой хуйнёй в голове не протянешь. - улыбнулся Риордан, - Но знай, что твой номер будет самым запоминающимся, Али.

- Да ну?

- Ведь я буду истерично смеяться, выжидая, когда ты рухнешь, или, когда толстый сальный пират в маске отдавит тебе ноги.

- Это танец?

- Да.

- Тут же всё написано!

- Тут нарисована схема вогнутой линзы... и дифракционной решетки. - Алиса наморщила лоб, перевернула бумажку и охнула, - А! Это же подчерк Франческо, ну как я сразу не признала? Надо было вызывать группу лингвистов в помощь.

Номера сменяли друг друга и к четвёртому поединку толпа уже вошла в раж. Пары на паркете менялись, звучали разные голоса и разные песни, а Алиса всё стояла и смотрела по сторонам, не желая включаться в общее веселье.

- Как связки? - спросил Дрейк, но Алиса даже не посмотрела на него.

- Вроде зажили, иначе бы я вряд ли вчера тренировалась.

- Ну да... - тихо ответил он, чем привлёк внимание девушки, которая округлила глаза и громко засмеялась:

- Ты в костюме оленя?

- Что за невежда! Это рогатый Бог!

- Дрейк, это олень. Нет, даже не так: Дрейк, ты - олень, - смех раздался с новой силой, а мужчина насупился и скрестил руки на своей мощной груди.

- Вот сейчас наверняка будет приветствие! - решил отвлечь он Алису, - Всегда после первых пяти номеров, как я слышал от Марка. Сейчас всё увидишь, - он улыбнулся и искоса посмотрел, будто бы знает что-то, чего не знает она.

Спустя пару минут Алиса действительно поняла о чём говорил Дрейк. Первое, что бросилось ей в глаза, это поведение женских особей (именно "особей", отметила про себя Алиса, объясняя это тем, что Леди себя так не ведут): они начали вести себя неадекватно и толпиться кучками у сцены. Свет начал гаснуть, пока не воцарилась почти полная темнота.

- Хоть глаз выколи... - буркнула она.





- Шшш! - зашипел на неё друг и взял за руку, - Смотри!

Алису не очень впечатляли подобные интрига, но в этот раз она обрадовалась темноте, ведь вид у неё был глуповатый. Она уставилась на сцену, где вспыхнуло пламя, а пламя - это...

- Позёр, - буркнула она, убедившись, что из огня появится Хозяин.

Он был без маскарадного костюма, одетый лишь в не очень торжественные брюки (которые были уместнее скорее в походе или при уборке конюшни) и майка-безрукавка, под которой было видно его совершенное рельефное тело.

Его появление вызвало бурю эмоций в зале, в основном то был ужас, ведь не все знали, что Блэквелл снова адекватен.

- Он обычно говорит какую-то речь, или награждает лучших, - без энтузиазма сказал Дрейк, - Хотя правильно, что он демонстрирует свою силу, ведь теперь он Архимаг.

Слова Дрейка ложились на слух Алисы эхом, ведь в это время Хозяин начал настоящее файер-шоу какого-то вселенского масштаба, которое вряд ли кому под силу было повторить. Под агрессивную музыку с тяжёлыми барабанными ритмами, отбивающими ровно в нужный момент, когда огонь вспыхивал немного ужасающе, Винсент Блэквелл творил настоящие чудеса. Свечи в зале вспыхивали, будто подстраиваясь под представление, а огонь во власти Хозяина был и покорным драконом, и волнами, и вообще принимал различные формы. Алиса была всецело поглощена представлением, как и другие гости бала.

- Ох... - хитро воскликнул мужской голос совсем рядом, - Ты слукавишь, если скажешь, что восхищаешься лишь искусством владения огнём.

- Заткнись, Марк, - буркнула Алиса и даже не обернулась, чтобы не пропустить ни одной детали шоу, - Да, я таращусь на потное мускулистое тело Винсента Блэквелла. И, как можешь убедиться, не я одна.

Дамочки в первых рядах просто надрывались от восхищённых выкриков, походя на группу поддержки. Среди них Алиса увидела одну изящную неподвижную женскую фигуру, одетую в ангела, которая пристально наблюдала за Хозяином: тёмные объёмные волосы, вздёрнутый носик, капризные губки и тонкие ручки, скрещенные на груди. Аннабель Гринден выглядела потрясающе, чем вызвала скрежет зубов Алисы.

Файер-шоу тем временем подошло к концу залпом из множества фейерверков, улетевших под свод высокого зала, и это было...

- Бомба! - вслух восхитилась Алиса, - Просто потрясающе...

Она обернулась к Марку с Дрейком, но последний от восторга вообще не мог говорить, лишь аплодировал так, что, казалось, сломает себе все кости рук и разобьёт ладони в мясо.

- Надо сказать, то был настоящий фурор, на который он наверняка рассчитывал, - задумчиво заключил Марк и подмигнул Алисе из-под маски цвета индиго.

- Ну а я о чём говорила? "Гермес" старательно пытался убедить Эклекею в том, что Герцог потерял форму, выпустил из рук власть и тому подобное. А теперь все увидели воочию, что это бред сивой кобылы - это раз; что его сила действительно выросла и этим самым заставил содрогнуться всех, кто пришёл позлорадствовать - это два; к нему вернулся контроль - три!

- И четыре: ты, принцесса, кажется забываешь поддёрнуть слюни.

- Едва ли шоу было рассчитано именно на последний пункт, Барон! - ехидно ответила она Марку и присела в реверансе.

- Не называй меня так, я не Барон.

Она секунду смотрела странным взглядом на "не Барона" а потом сделала к нему плавный шаг, становясь вплотную, и тихо прошептала, не отрывая от него глаз:

- Когда-нибудь ты снова им станешь, Маркелиаф Корфадон, если не свернёшь с выбранного пути.

Он завороженно смотрел в глаза Алисы, не зная, как реагировать:

- Не хорошо тешить меня ложными надеждами, Алиса.

- Ох, Марк, для меня это очевидный факт, а не ложная надежда. Просто поверь мне. - с этими словами она взяла бокал с виски и залпом его выпила, - Как ты относишься к вампирам? - неожиданно спросила она.

Он издал нервный смешок и обнажил свои ровные зубы в удивлённой улыбке:

- Ты напилась чтоли?

- Ещё нет. Так как?

- Ну... - рассуждал он, - Как можно относиться к людям, которые живут в пещерах и принципиально пьют кровь себе подобных? Они психи.

- А вот та в персиковом платье? - указала Алиса на красивую статную Леди, которая медленно шла в их сторону со скучающим видом.

- Я думал, ты имеешь ввиду реальных вампиров... - он засмотрелся на девушку в персиковом шифоновом платье, - У неё классная грудь и волосы.