Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 105

Глаза Клаудии потемнели от бешенства. Она шагнула к двери, но острие шпаги описало перед ее глазами маленькую восьмерку и уперлось ей в горло.

— Ну-ну, мисс Толбот, я же предупреждал вас: без глупостей.

Клаудиа принялась торопливо расстегивать пуговицы и пряжки на платье.

Кристофер протянул руку Ирене, и она без слов подала ему ту самую веревку, которой пару дней назад были связаны ее запястья. Как только платье упало на пол, он завел руки Клаудии за спину, обмотал их веревкой и затянул крепкий узел.

— Они поймают и убьют вас обоих через минуту после того, как вы покинете комнату, — прошипела Клаудиа.

— Я собираюсь убежать отсюда, а не подставлять свою грудь под пули, — беспечно ответил Кристофер, поднимая с пола маску.

За дверью раздался шорох. Кристофер обернулся, но, увидев через зарешеченное окошко широкую спину Хаггарда, продолжил свое занятие.

Заглушив кляпом протестующие вопли дочери лорда Толбо-та, он накинул свой плащ на плечи Клаудии и резким движением натянул ей на голову кожаный шлем. Затем он подвел свою пленницу к стулу и усадил на него. Ирена тем временем торопливо отрывала полоску от своей нижней юбки, чтобы использовать ее как веревку. Кристофер привязал ноги Клаудии к ножкам стула и прикрыл их полой плаща. Затем помахал перед носом Клаудии острым клинком.

— Молчи, — прошептал он. — Ни звука. Если ты попытаешься предупредить их, твоему отцу конец.

Глаза за прорезями кожаного шлема в бессильной злобе следили за Кристофером, который наконец подошел к жене и заключил ее в объятия. Ирена с еле сдерживаемым глухим стоном прильнула к груди мужа. Их губы слились в поцелуе, который, по мнению Клаудии, тянулся дольше, чем это позволяла ситуация.

— О, любовь моя, — выдохнула Ирена. — Я так боялась, что ты придешь за мной, и так на это надеялась.

Он осыпал ее щеки и лоб легкими поцелуями, прижимая к себе и наслаждаясь ее долгожданной близостью.

— Я бы пришел раньше, если бы знал, где они тебя держат. Твоему отцу это даром не пройдет!

Ирена покачала головой:

— Он мне не отец.

Слегка отстранив жену, Кристофер удивленно посмотрел на нее:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Моя мать вышла замуж за ирландского повстанца и забеременела от него незадолго до того, как его казнили. Флеминг женился на ней, но так никогда и не признался, что это он отправил ее мужа на казнь.

Кристофер нежно погладил ее по щеке.

— Мне всегда казалось, что ты слишком хороша для того, чтобы быть дочерью Звери Флеминга.

Ирена прижалась к его груди.

— О, Кристофер, без тебя мне было невыносимо! Теперь я точно знаю, мой дорогой, что люблю тебя больше всего на свете.

Он приподнял ее подбородок и заглянул в аметистовые омуты ее глаз.

— А я вас, миледи. Возможно, еще сильнее, чем думал, пока они не отняли тебя у меня. — Он легонько коснулся губами синяка на ее подбородке. — Вот увидишь, они заплатят за это.

— Это уже не важно, Кристофер. Когда у меня есть ты и наш ребенок, все остальное не имеет значения.

— Но сначала нам надо убежать от них. — Кристофер наклонился и извлек из правого ботинка куски деревяшек, которые помогали ему изображать хромоту.

Ирена успела расстегнуть всего несколько пуговиц на своем корсаже, когда нарочито громкий голос Хаггарда возвестил:

— Милорд, приближается шериф!

Ирена схватила одежду мужа и темно-красное платье Клаудии и засунула все это за занавеску. Кристофер подошел к Клаудии, напоминая ей о своем присутствии.

— Не забывайте о моей шпаге.

Затем он одним прыжком пересек комнату и прижался к стене за дверью. Ирена села за стол напротив Клаудии и разлила чай, поставив одну чашку перед своей давней соперницей. Она поймала блеснувший в прорезях маски свирепый взгляд и, невзирая на серьезность ситуации, насмешливо предупредила:

— Не пейте слишком быстро, моя дорогая, вы можете подавиться.

Шериф наконец одолел последние ступени и спросил у Хаггарда:

— Все в порядке?

— Да, сэр! — рявкнул тот.

Паркер вздрогнул и, с опаской обойдя вокруг Хаггарда, заглянул в окошечко.

— Где Клаудиа?

Ирена поднялась и подошла к двери, заметив, как глаза шерифа скользнули по ее расстегнутому корсажу. Она чувствовала на себе также пристальный взгляд Кристофера и еле удержалась, чтобы не посмотреть в его сторону. Она небрежно махнула рукой в сторону занавески.

— Клаудии нехорошо. Долгая поездка в экипаже… ее укачало. — Она указала на фигуру в шлеме, сидящую за столом. — Лорд Сакстон тоже выглядит неважно.

— Нетрудно догадаться почему, — многозначительно ответил шериф, не отводя от нее жадного взгляда. — Вы подумали над моим предложением? Лорд Толбот будет здесь примерно через час. Следует решить этот вопрос до его возвращения.

— Ш-ш-ш! — Ирена кинула быстрый взгляд на фигуру в плаще. — Он вас услышит.

— Это не имеет значения, — заверил ее Паркер.

— Почему? — Она подняла на него вопросительный взгляд.

Паркер пожал плечами.

— Ваш муж, конечно, умеет пугать людей, но только я его не боюсь. Меня давно интересовало, что он там прячет под маской, и сегодня я это выясню.

Ирена нахмурилась.

— Я более чем уверена: вам не понравится то, что вы увидите.

— Может быть, и так, но я наконец удовлетворю свое любопытство. — Повернувшись к Хаггарду, шериф резко сказал: — Позови меня, когда мисс Толбот соберется уезжать.

С этими словами он отошел от двери и начал спускаться по ступеням. Хаггард снова занял свой пост, и его широкая спина заслонила маленький проем окошка. Ирена со вздохом облегчения повернулась к мужу, который, быстро нырнув за занавеску, уже вернулся с ворохом одежды.

— Одевайся, — негромко приказал он.

Клаудиа зашевелилась, и Кристофер повернулся к ней, встретив улыбкой ее злобный взгляд.

— Мои извинения, мисс Толбот, но боюсь, вам придется еще некоторое время пострадать.

— М-м-м-м! — Она яростно мотала головой из стороны в сторону.

Кристофер вложил шпагу в ножны и лениво опустился на стул рядом с Клаудией, ожидая, пока Ирена переоденется. Платье Клаудии было ей широковато в талии, но при этом слишком плотно обтягивало грудь. Ирена торопливо стянула волосы на макушке, закрепив их заколками, затем надела шляпу.

— Как я выгляжу? — с тревогой спросила она.

— Цвет тебе идет, моя дорогая. А нужный объем ты приобретешь в ближайшие несколько месяцев.

Из-под маски раздалось презрительное фырканье, и фигура под плащом снова задвигалась, пытаясь освободиться от веревок. Кристофер между тем посадил Ирену к себе на колени. Его рука обвилась вокруг ее талии, а другая легла на колено.

В этот момент раздался громовой голос Хаггарда:

— Кушать подано!

На лестнице послышались шаги, и Ирена, поспешно встав, отошла к окну, в то время как Кристофер, погрозив еще раз шпагой Клаудии, скользнул за занавеску. Ключ в замке повернулся, и дверь открылась. Смуглый небритый человек внес поднос с едой, а другой встал в дверях рядом с Хаггардом.

— Поставь это на стол, — велел Хаггард мужчине с подносом, подталкивая локтем под ребра его товарища. — Смотри в оба за их светлостью, — предупредил он. — Человеку, который носит маску, всегда есть что скрывать.

Разбойник пропустил эти наставления мимо ушей. Его внимание было полностью поглощено стройной женской фигурой в красном. Подтянув штаны, он шагнул к Ирене. При ближайшем рассмотрении дочка Толбота оказалась очень даже ничего, подумал он и, прочистив горло, заговорил:

— Меня зовут Ирвинг… я хочу сказать, что… вы чертовски привлекательная женщина.

«Поклонник» приближался. Ирена запаниковала, еле удерживаясь, чтобы не позвать на помощь мужа. В это время тот, что держал в руках поднос, наконец поставил его на стол и вдруг заметил, что сидящий за столом человек в маске извивается и мычит что-то нечленораздельное. При этом полы плаща распахнулись, обнаруживая под собой нижние юбки. Брови у стражника поползли вверх, и он протянул руку, чтобы сорвать кожаный шлем, не заметив, как кто-то подкрался к нему сзади. Тяжелая трость Кристофера опустилась ему на голову, и, прежде чем он успел что-нибудь сообразить, свет померк в его глазах. Кристофер тут же оттащил его за занавеску.