Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 119



Вдалеке за мостом раздался холопок, и человек поднял голову, его взгляд прошелся, сканируя, пока не закрепился на мне.

Холод пробежал по позвоночнику, когда я впитывала его светлые волосы, развивающиеся на ветру, изящество, с которым он заправил их за уши, зная, хитрую улыбку, которая была у него на лице, когда он осматривал меня сверху вниз. Внезапно я почувствовала себя одиноко.

– Дженкс! – прошипела я, зная, что он, вероятно, был в пределах слышимости. Этот парень не был из ФБВ, и он определенно не был из О.В., даже если он был живым вампиром. Его костюм говорил, что его владелец имел влияние, и уверенность почти медленно сочилась от него. – Дженкс!

Вернув внимание к телефону, мужчина нажал пару кнопок, засунул телефон в карман, развернулся и ушел. Через три секунды, он исчез.

– Дженкс! – крикнула я, и пикси метнулся вверх, его пыльца была гневно зеленой.

– Боже, Рейч, дай мне шанс встряхнуть его, а?

Мои руки на теплом автомобиле горели, и я сжала пальцы, когда осматривала толпу. Медленно мой пульс успокоился.

– Ты действительно уверен, что моя аура в порядке? – спросила я внезапно.

Уперев руки в бедра, в лучшей позе Питера Пэна, он сказал:

– Ты позвала меня обратно, что спросить об этом?

– Я думаю, что это могло быть связано с осечками, – сказал я правдиво, и он прищурился на меня.

– Да, но рядом с другими происшествиями тебя не было. Это не ты, Рейч.

– Я думаю. – Сердце колотилось, я прислонилась спиной к машине, обхватив себя руками за талию. Я не могла рассказать Дженксу, что меня напугал вампир, не под полуденным солнцем, и неживой. Он бы ржал до потери пульса.

Но поскольку мы ждали, когда Айви вернется с хорошими новостями о моей машине, я вздрогнула от жара, неспособная отвести взгляд от толпы и возможного проблеска той фигуры в черном.

Он выглядел как Кистен.  

Глава 3

Это не мог быть Кистен, рассуждала я в сотый раз, вытряхивая две гранулы рыбьего корма в ладошку и кружа пальцем над круглым аквариумом Мистера Рыбы на каминной полке. Но он выглядел слишком похожим для моего спокойствия, начиная с его долговязого, сексуального телосложения до его модной утонченности, и даже его густых светлых волос. Я была так сбита с толку, что даже не рассказала Айви. Я знала, что она тоже любила его... любила задолго до того, как я встретила его, полюбила и стала свидетелем его смерти, когда он дважды встал на мою защиту. Но те чувства были связаны с чем-то еще, и теперь я понимала, что вампиры рождались зная: тот, кто хотел жить вечно на самом деле не мог удержать будущего.

Жар от небольшого очага Ала был теплым на моих голенях, и я впитывала его, взволнованная по поводу отдыхающей рыбки на дне огромного бокала из-под бренди, жабры степенно двигались. Деревяшки потрескивали в огне, и я вдыхала ароматный дым, он был намного лучше, чем горящий торф, который вонял жженным янтарем, и который Ал жег в прошлый раз.

Я бросила корм для рыбы в бокал и повернулась, радуясь, что видела другие намеки того, что Ал вытягивал себя, а соответственно и меня, из бедности безвременья. Я видела, как другие демоны наколдовывали комнаты за прошлый год, или как они значительно их меняли. Кухня Тритон была похожа на мою кухню, что давало мне чувство тепла и комфорта. Но Ал был традиционалистом, и это показывалось в каменных полах, высоких стеклянных шкафах под потолок с лей-линейными принадлежностями и книгами, в дымных стропилах, идущих к центру комнаты, где находился редко освещенный возвышающийся очаг посреди круглой комнаты. Для работы с заклинаниями нам был не нужен большой огонь, и Ал сидел на неудобном табурете за своим столом со столешницей из сланца в пяти футах от небольшого очага. Ему нравилось тепло также, как и мне.

Полки снова были полны, а уродливый гобелен, от которого я когда-то слышала крик боли, вернулся на стену. Отверстие, которое было проделано между моей комнатой и кухней для заклинаний, было приведено в порядок, и новая твердая каменная дверь между этими двумя комнатами была почти бесшовной, невидимой.

– Мистер Рыба чудит, – сказала я, когда наблюдала, как рыба игнорирует гранулы.

Ал оторвал взгляд от книги, которую держал в вытянутой руке.

– С твоей рыбой все в порядке, – произнес демон, прищурено глядя на текст так, словно нуждался в круглых тонированных очках. – Ты угробишь его, если будешь перекармливать.

Но он совсем не ел, просто сидел на дне и шевелил жабрами. Его цвет был нормальным, а вот глаза выглядели немного странно. Обеспокоенная этим, я медленно повернулась к Алу.

Чувствуя, что я смотрю на него, Ал нахмурился, когда провел пальцем без перчаток под печатью, чтобы заставить ее запылать. Его обычное зеленое бархатное пальто лежало, аккуратно расстеленное по скамье у центрального очага, кружевная рубашка была подвернута по необычную кнопку, чтобы пропускать тепло. Его брюки были заправлены в ботинки, и честно говоря, он смотрелся немного в стиле стимпанк. Чувствуя, что я смотрю на него. Это был один из его жестов, который означал то же, что и мои суженные глаза. Или это было из-за рыбы или из-за чар, которые я хотела знать, как сделать.

– Он просто сидит на дне, – сказала я, пытаясь распознать настроение демона. – Может быть, мне стоит забрать его домой. Думаю, это место так на него действует.

Ал с кислым выражением уставился на меня поверх своей книги.



– Он – рыба. Что может действовать на рыбу?

– Отсутствие солнца.

– Мне знакомо это чувство, – пробормотал он, по-видимому, не волнуясь, и вернулся к книге.

– У него странный рот, – подсказала я. – А у искалеченного плавника – неправильный цвет.

Вздох Ала больше напоминал рычание.

– С твоей рыбой ничего плохого не происходит. Учить тебя создавать заклинание для сканирования его или ее ауры – это тратит адскую прорву моего времени. Если тебе интересно, то я займусь этим, но один ничего делать не буду. И если ты закончила играть в зоопарк, то можем приступить к делу, – он многозначительно посмотрел на меня. – Ты ведь закончила играть, Рейчел?

Молча, я достала искореженный мяч из ланч-бокса, в котором его принесла, и положила на стол рядом с магнитным мелом, флаконом желтого масла и медным котелком.

Брови Ала поползли вверх.

– С каких пор ты играешь в гольф?

Я знала, что Алу не нравился Трент. Я знала, что источнику его ненависти было более пяти тысяч лет, и она не уменьшилась за все это время.

– Я была на работе, – сказала я. – Он взорвался при заклинании отклонения. Я думаю, что это, возможно, было вызвано чарами убийства.

Его плечи напряглись, глаза сузились.

– Ты была кэдди Каламака?

– Я – его охрана, – сказала я, повысив голос. – Это оплачиваемая работа.

Ал поднялся, скривив губы в отвращении.

– Я говорил тебе держаться от него подальше, а ты выбрала роль его служанки! – Я протестующе фыркнула, когда он бросил книгу на стол и хлопнул по ней ладонью, – В этом случае может быть лишь один тип отношений: как между хозяином и рабом, и ты провалилась!

– Боже, Ал! Это было пять тысяч лет назад! – воскликнула я пораженно.

– Это было вчера, – сказал он, его рука, прижимающая книгу к столу, дрожала. – Ты думаешь, что тот факт, что не может быть никаких жизнеспособных детей между эльфом и демоном – несчастный случай? Это напоминание, Рейчел. Отпусти его или мучай его. Нет никакой золотой середины.

– Да? – воскликнула я. – Ты – тот, кто предложил ему проклятие обрезания. Я думала, что вы двое – Лучшие Друзья Навсегда.

Нахмурившись, Ал обошел вокруг стола, и я вынудила себя не двигаться.

– Ты совершаешь ошибку. Есть опасения, что мы уже поспешили, убив Ку’Сокса.

Я отступила на шаг.

– Прошу прощения?!

– То, что мы были запутаны эльфийской хитростью и прельстились убить одного из своих.

– Это полная хрень! – Я не могла в это поверить. – Ку’Сокс пытался убить всех вас и уничтожить безвременье!