Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 107

Он протянул ей банку и только теперь заметил, как свирепо она на него смотрит.

– Какие-нибудь проблемы?

– Никаких! – Не в силах больше сдерживаться и сама от себя такого не ожидая, Кейт изо всех сил врезала ему кулаком в живот – чуть руку не отшибла. – Когда увидишься со своей поганой Лотти, скажи ей, что ты еще не успел обзавестись экономкой!

– А? – От изумления Байрон не мог больше произнести ни звука.

– Отличный ответ! За словом в карман ты не полез! Да как ты посмел, де Витт?! Говорил такие слова, делал такие вещи, а сам… Сам путаешься с какой-то шлюхой Лотти!

Тут до него наконец стало доходить.

– Что, Лотти позвонила? – проявил он незаурядную сообразительность.

Кейт зарычала, и Байрон, предостерегающе вскинув руки, попятился.

– Не бей меня больше, тебе будет больно!

«А ведь он прав!» Кейт обвела кухню совершенно безумным взглядом, и Байрон заметил, что этот взгляд остановился на целом арсенале острых ножей. Он, конечно, и мысли не допускал, что она может… Но на всякий случай все же заслонил собой колюще-режущие предметы.

– Постой же, дай сообразить… Ты спала, и тебя разбудила Лотти, так? Кстати, она вовсе не шлюха.

– Нет, шлюха! А ты – подлый и двуличный лжец! Неужели ты думаешь, что это сошло бы тебе с рук?! Нашел экономку! Интересно, как бы ты мне объяснил, кто такая Лотти, если бы я притворилась, что ничего не поняла?

Байрон задумчиво смотрел на бутылку с пивом, глаза его как-то подозрительно блестели.

– Я сказал бы тебе, что она – моя сестра.

– Очень оригинально! Все, я ухожу!

– Не так быстро…

Он неожиданно обхватил ее за талию и силком усадил на табурет. Кейт брыкалась, но без особого эффекта.

– Лотти и есть моя сестра, – спокойно сказал Байрон.

– Нет у тебя сестры Лотти! – завопила она. – Идиоткой меня считаешь? Ты сам говорил мне, что твоих сестер зовут Сьюллен, Мэг и эта, как ее…

– Шарлотта, – подсказал он и торжествующе улыбнулся. – Уменьшительное – Лотти. Врач-педиатр, замужем, трое детей. Кстати, у нее хорошее чувство юмора, так что, думаю, ей понравится, что ты обозвала ее шлюхой.

Кейт залилась краской. Ее самолюбию был нанесен страшный удар.



– Так как насчет пивка? – невозмутимо поинтересовался Байрон.

– Спасибо, не надо. – Она встала и сухо произнесла: – Приношу свои извинения. Обычно я не склонна к скоропалительным выводам. Просто сегодня был трудный день, я перенервничала…

– Ну-ну…

Чтоб ему провалиться!

– Я спала, звонок застал меня врасплох, я не успела с ней объясниться.

– Это я могу понять: Лотти никогда и никому не дает рта раскрыть.

– Я сделала неверный вывод. Спросонья, – Кейт злилась все больше. – Каждый может ошибиться!

– Да что уж там, просто-напросто взревновала! – подсказал Байрон и отскочил к холодильнику. – Всё-всё. Хорошенького понемножку. Чуть-чуть ревности – это даже приятно.

– Ничего приятного! – отрезала Кейт. – Прости, что я тебя ударила…

– Разве это был удар! – Он взял ее за подбородок. – Скажи, неужели ты могла бы меня зарезать?

– Вот еще! – Кейт покосилась на ножи и пожала плечами. – Вряд ли…

Байрон вздохнул и отпил пива.

– Милая, ты меня пугаешь.

– Нет, правда, извини! Я понимаю, что вела себя совершенно недопустимым образом. Это была просто автоматическая реакция… – Кейт стиснула кулаки: откровенность давалась ей с трудом. – Понимаешь, пару лет назад у меня был роман с одним типом. Я с таким трудом привыкаю к людям, а он оказался… не самым верным возлюбленным.

– Ты его любила?

– Нет, но я ему верила!

Байрон кивнул и отставил бутылку.

– Вера – штука еще более хрупкая, чем любовь, – он обхватил ладонями ее щеки. – Вот мне верить можно. Разве стал бы я рисковать, зная, что ты можешь оттяпать мне какой-нибудь жизненно важный орган мясницким ножом?

Чувствуя себя полной дурой, Кейт поудобней устроилась в его объятиях.

– Ни за что бы этого не сделала, – улыбнулась она. – Во всяком случае – сейчас…