Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 26

Вот Эд, а вот его задавака Арлин. Вон Митч с радиостанции, русые волосы стянуты в хвост, рука обвивает девушку, которая заметно уступает ему по привлекательности. Кен с гавайской гирляндой цветов на шее оживленно беседует с Профессором — тот в своем всегдашнем твидовом пиджаке.

Друзья-товарищи. Отчасти собутыльники, но все равно — они все тут друзья-товарищи. А он — чужак.

На него пахнуло духами Чарлин, но скрыться он не успел — она уже была тут как тут. Он и глазом не успел моргнуть, как его уже обвивали гибкие женские руки, теплые, блестящие губы скользили по его губам, язык поддразнивал. Ее рука поглаживала и легонько сжимала ему ягодицу.

Потом Чарлин скользнула прочь и томно улыбнулась.

— С Новым годом, Нейт! Это — на тот случай, если мне не удастся сегодня тобой завладеть.

Он практически потерял дар речи и с ужасом почувствовал, что краснеет. Неужели его так смутила эта беззастенчивая атака?

— А где ты все время прячешься? — Она обвила его руками за шею. — Мы тут уже больше часа веселимся, а ты до сих пор со мной не танцевал.

— Были… дела.

— Работа, работа и работа. Почему ты не хочешь расслабиться?

— Мне нужно поговорить с мэром.

— Нет, в такое время у нас не занимаются общественными делами. Это же праздник! Давай же, потанцуй со мной. А потом выпьем шампанского.

— Мне правда нужно кое с чем разобраться. — Он зажал ей рот рукой, надеясь сбить с нее раж, и поискал глазами Хопп, свою спасительницу. И замер. На него смотрела Мег.

Она улыбнулась ему своей ленивой, словно замедленной улыбкой и шутливо подняла бокал, приветствуя его.

Перед ней проплыла танцующая пара, и он потерял ее из виду.

— В другой раз — обещаю. Я… — Он увидел знакомое лицо и ухватился, как за соломинку: — Отто, Чарлин хочет танцевать.

Не дав им опомниться, Нейт поспешно ретировался. Он пробрался в другой конец зала и лишь тогда перевел дух.

— Странно, я думала, ты смелый.

Рядом с ним возникла Мег. Теперь у нее в руках было два бокала.

— Внешность обманчива. Я ее до смерти боюсь.

— Не стану врать, что Чарлин безобидная. Чего нет, того нет. Однако, если не хочешь, чтобы она тебя имела, придется ей так и сказать. Прямо, громко и четко. Вот, я тебе выпить принесла.

— Я при исполнении.

Она фыркнула:

— Не думаю, что бокал дешевого шампанского способен повредить. Послушай, Бэрк. Весь город до единого сейчас здесь.

— И правда. — Он взял бокал, но пить не стал. Вместо этого он внимательно ее оглядел. На ней было платье. По-видимому, так это следовало называть, хотя внешне казалось, что она просто намазала тело чем-то красным. Чем-то, что идеально подчеркивало ее спортивную фигуру. У него в голове пронеслось сразу несколько мыслей, которые все подпадали под определение «преступных». Волосы она оставила распущенными. Черным дождем они падали на сливочно-белые плечи. Стройные, мускулистые ноги смотрелись еще более сексуально в красных туфлях на высоченных каблуках.

И запах от нее шел какой-то необыкновенный. Так пахнут прохладные, таинственные сумерки.

— Выглядишь потрясающе.

— Я всегда привожу себя в порядок, если ситуация позволяет. А вот у тебя усталый вид. — «Будто он раненый», — подумала Мег. Она это сразу приметила, когда он только спускался по лестнице. Он шел, как человек, который знает, что у него в теле рана, но не имеет сил ее искать.

— Никак к вашему времени не привыкну. — Он хлебнул шампанского. По вкусу оно напоминало лимонад.

— Ты сюда пришел развлекаться или так и будешь стоять с хмурым видом?



— Второе, пожалуй, ближе к истине.

Мег покачала головой:

— А ты все же попробуй расслабиться. Посмотришь, что из этого выйдет. — Она протянула руку и сняла с него бляху.

— Эй!

— Если понадобится — достанешь. — Она засунула жетон ему в нагрудный карман. — А сейчас давай танцевать.

— То, что они там выделывают, я не умею.

— Не страшно. Я буду вести.

Она так и сделала, чем вызвала его смех. В горле запершило, но тяжесть частично ушла.

— Музыканты местные?

— Здесь все местные. Пианистка — Минди. Она преподает в начальной школе. На гитаре — Парго. Работает в банке. На скрипке — Чак. Рейнджер из Денали. Федерал, но такой милый, что мы все делаем вид, что у него нормальная работа. За ударными — наш Большой Майк. Он тут поваром. Ты это все заносишь в память?

— Не понял?

— У тебя такое лицо, будто ты заносишь все имена и фамилии в специальный файл у себя в голове.

— Память — полезная штука.

— Есть вещи, которые бывает полезно забыть. — Она посмотрела вправо. — Ой, мне там машут. Макс и Кэрри Хоубейкер. Они делают нашу газету, «Лунатик» называется. Их почти всю неделю не было в городе. Жаждут взять интервью у нового шефа полиции.

— А я думал, это вечеринка.

— Как только смолкнет музыка, они тебя все равно поймают.

— Не поймают, если мы с тобой ускользнем и устроим свою вечеринку.

Она подалась чуть назад и взглянула ему прямо в глаза.

— Если ты это серьезно, я не против.

— С чего бы я стал шутить?

— Это вопрос. Как-нибудь заставлю тебя на него ответить.

Не дав ему опомниться, она развернулась, помахала рукой и увлекла Нейта в дальний угол импровизированного танцпола. Представила всех друг другу и ускользнула, оставив его в ловушке.

— Очень рады с вами познакомиться. — Макс энергично пожал Нейту руку. — Мы с Кэрри только что вернулись, так что собрание, где вас представляли, пропустили. Я бы хотел, чтобы вы уделили немного своего времени интервью «Лунатику».

— Что-нибудь придумаем.

— Можно хоть сейчас. Сели бы где-то в сторонке в вестибюле…

— Макс, давай не сейчас. — Кэрри улыбнулась. — Сегодня обойдемся без работы. Но прежде чем веселиться дальше, я бы хотела спросить вас, шеф Бэрк, не возражаете ли вы, если мы откроем в газете полицейскую рубрику. На мой взгляд, это давало бы людям представление о том, что вы делаете, как управляетесь. Раз у нас теперь есть официальное полицейское управление, хотелось бы, чтобы «Лунатик» информировал о его работе.

— Всю информацию вам предоставит Пич.

Мег пробралась к бару, взяла себе шампанского и села на табурет, наблюдая за танцующими. Рядом села Чарлин.