Страница 31 из 79
– Но это же кошмар!
– Почему? Это просто надоедает, но ничего страшного тут нет. В Париже одна бойкая бабенка даже подобрала ключ к моему номеру – я тогда остановился в «Риде» – и залезла ко мне в постель, – усмехнулся Грей. – Ситуация была, прямо скажем, пикантная.
– Да уж, – ошалело кивнула Бриана. – И… что ты сделал?
– Вызвал охрану. – В глазах Грея вспыхнули лукавые искорки. – Я, конечно, на многое готов ради читателей, но не до такой же степени!.. Ну а сегодня… Есть еще и третий вариант: может, местные детишки решили поразвлечься… Бриана, а если окажется, что это кто-то из моих поклонников, ты меня отсюда выставишь, да?
– Ну что ты! – возмутилась Бриана. – Мало того, что кто-то вторгается в твою личную жизнь, так ты еще должен чувствовать себя виноватым?.. Но, знаешь, честно говоря, я понимаю твоих поклонников. И дело не только в твоих романах, хотя они тоже завораживают своей особой героикой… Главное, я думаю, в другом. Ты сам особенный.
– Да? – рассеянно спросил Грей, размышляя о том, что она сказала про его книги. – И что же во мне особенного?
– Лицо. – Бриана посмотрела на него в упор. – У тебя очень милое лицо.
Грей опешил.
– Вот как?
– Да… – Она смущенно кашлянула и, заметив в глазах Грея знакомый блеск, напомнила себе, что доверять ему в такие минуты опасно. – И потом… о твоем прошлом почти ничего не известно, словно ты человек ниоткуда. А тайна всегда манит.
– Я и вправду «человек ниоткуда», это ты здорово подметила. Но почему бы нам не вернуться к разговору о моем милом лице? – промурлыкал Грей, подступая к Бриане.
Она попятилась.
– По-моему, на сегодня нам волнений уже достаточно.
Однако Грей даже не замедлил шаг и остановился, только когда руки его оказались на плечах Брианы, а губы – на губах.
– Ты уверена, что сможешь спокойно заснуть?
– Да, – томно вздохнула она. – Ведь со мной будет Кон.
– Счастливчик! Ну ладно, отдыхай.
Грей подождал, пока Бриана и пес улеглись спать, и сделал то, чего хозяйка дома не делала еще ни разу в жизни: запер входную дверь.
Узнавать новости и распускать сплетни лучше всего, разумеется, в сельском пабе. За время своего пребывания в Клере Грей проникся большой симпатией к О'Малли. Разъезжая по окрестностям, он частенько заглядывал и в другие заведения, но нигде ему не было так хорошо, как в пабе О'Малли.
Подойдя к дверям. Грей услышал музыку. Наверное, Мерфи играет. Что ж, можно считать, ему повезло! Завсегдатаи паба приветствовали его радостными криками. О'Малли первым делом налил Грею кружечку «Гиннеса» и только потом усадил его за стойку.
– Ну, как ваша история? Продвигается? – поинтересовался О'Малли.
– Угу. Уже два покойника, и никаких улик. О'Малли покачал головой и поставил перед Греем кружку пива.
– Я, признаться, и не подозревал, что у человека, целыми днями играющего в убийства, к вечеру еще остаются силы улыбаться.
– Ненормальный я тип, да? – ухмыльнулся Грей.
– А у меня есть для вас история, – вдруг заявил, закуривая американскую сигарету, Дэвид Райан, сидевший с краю.
В пабе О'Малли Грею постоянно рассказывали какие-нибудь истории. Он был благодарным слушателем.
– Значит, так… В деревне, неподалеку от Трейли, жила служанка. Красивая, как утренняя заря. Волосы золотые, а глаза, что небесная лазурь.
Разговоры в пабе моментально прекратились, и даже Мерфи стал играть потише, чтобы музыка звучала как аккомпанемент к рассказу.
– И надо же такому случиться, что за ней приударили сразу двое, – продолжал Дэвид. – Один – ученый малый, а другой – простой фермер. По правде сказать, они оба ей нравились, ведь девчонка была не только смазлива, но и любвеобильна. Короче, она каждому делала авансы и вертела ими, как хотела. Но фермер почуял неладное, и в душе его поселилась злоба, – Дэвид на мгновение умолк (рассказчики часто пользуются этим приемом), задумчиво поглядел на красный огонек сигареты, глубоко затянулся и выпустил дым. – Ну вот… и однажды ночью он подстерег соперника у дороги. А книжник наш как раз возвращался от служанки, которая в тот вечер не поскупилась на поцелуи. Идет он веселый такой, насвистывает, и тут вдруг на тебе: кто-то набрасывается на него и валит на землю. В общем, приволок фермер книжника на свой надел и, хоть бедняга был еще живой, закопал его в землю. А когда рассвело, засеял это место травой. Вот как он расправился с соперником!
Дэвид опять умолк, сделал еще одну затяжку и потянулся за пивной кружкой.
– И что дальше? – спросил увлеченный рассказом Грей. – Он женился на служанке?
– Не-а. Шлюшка в тот же вечер сбежала с жестянщиком. Но зато такого отличного сена у фермера больше никогда в жизни не было?
Слушатели покатились со смеху, а Грей только головой покачал. Надо же! А он-то считал себя профессиональным вралем и краснобаем! Да тут его в два счета за пояс заткнут. Посмеиваясь, Грей взял свое пиво и подошел к Мерфи.
– У Дэвида этих баек вагон и маленькая тележка, – отсмеявшись, сказал Мерфи.
– Да, мой литагент вцепился бы в него мертвой хваткой. Ну как? Удалось что-нибудь разузнать, Мерфи?
– Нет, ничего особенного. Только миссис Лири сказала, что вроде бы видела в тот день чужую машину. Кажется, зеленую, но она точно не помнит.
– Кто-то шнырял вчера вечером вокруг дома, но был туман, и я его проворонил, – поморщившись, признался Грей. – Правда, он оставил след на клумбе. Маленький такой… Может быть, дети шалили… – Грей задумчиво отхлебнул глоток пива. – Мной тут никто не интересовался?
– Да про вас все только и говорят, – сухо ответил Мерфи.
– Ну да… я же местная знаменитость. Нет, я имел в виду чужих.
– Насколько мне известно, нет. Хотя лучше спросите на почте. А в чем дело?
– Да я думаю, может, это был какой-нибудь рьяный поклонник. Со мной такое уже случалось. – Грей пожал плечами. – Бог с ним! Наверное, у меня просто особый склад ума: я всегда напридумываю с три короба.
– Если кто-нибудь посмеет обидеть Бри, у нее тут найдется минимум дюжина защитников, – проворчал Мерфи, и, едва он произнес эти слова, дверь паба открылась, и на пороге показались Бриана, Роган и Мегги. Мерфи удивленно поднял брови и, покосившись на Грея, добавил: – И минимум дюжина на аркане притащит вас к алтарю, если вы не перестанете строить ей глазки.
– Что такое? Уж и посмотреть нельзя? – усмехнулся Грей и налег на пиво.
– Да, я бродяга, – запел Мерфи, – и трезв бываю редко. Когда ж напьюсь, тебя я соблазняю, детка.
– Да у меня еще полкружки осталось, – обиженно пробормотал Грей и пошел навстречу Бриане. – А ты мне говорила, у тебя куча дел.
– Так оно и есть.
– Мы ее силком приволокли. – заявила Мегги, с облегчением садясь на табурет.
– Ничего подобного, мы просто уговорили Бри составить нам компанию, – поправил жену Роган. – Выпьешь кружечку «Харпа», Бри?
– Да, спасибо.
– Значит, так… Чай для Мегги, – сказал Роган и усмехнулся, услышав, как жена вполголоса чертыхается. – Для Бри кружечку «Харпа», а для меня пинту «Гиннеса». Может, и тебе пивка, Грей?
– Спасибо, мне достаточно, – откликнулся Грей. – Я еще не забыл, как мы с тобой надрались.
– Кстати, о дядюшке Найле, – вставила Мегги, – он с молодой женой заехал на несколько дней на Крит. Сыграй нам что-нибудь повеселей, Мерфи.
– И почему у ирландцев все песни про войну? – изумился Грей, прислушавшись повнимательней к тексту.
– Разве? – улыбнулась Мегги.
– Ну да. Иногда, правда, вы поете про измену или про смерть. Но в основном все-таки про войну.
– Неужели? Хотя… может быть… мы ведь веками сражались за каждую пядь родной земли. Или…
– Ради бога, не заводись! – взмолился Роган и добавил извиняющимся тоном, обращаясь к Грею: – Мегги у нас – бунтарка по натуре.
– Все ирландцы – бунтари. И мужчины, и женщины, – отрезала Мегги. – Грей, правда, у Мерфи красивый голос? А почему ты ему не подпеваешь, Бри?