Страница 67 из 68
Франко одернула жакет элегантного серого костюма.
– Это чепуха.
– Нет, всего лишь мелочи, из-за которых плохие парни обычно попадают в ловушку. Вы наверняка не думали, что нам удастся отследить источник, а использовать мэра, как прикрытие, всегда было так удобно… – Ева подошла к своему столу и присела на край. – Политика для меня темный лес, но вот как я это себе представляю. Вам нужна его должность. Возможно, вы стремитесь к большему, но мэр Нью-Йорка – неплохая стартовая площадка. Пичтри очень популярен, его могут избрать на второй срок, и вам снова придется ждать, довольствуясь ролью помощницы. И вы нашли способ устранить препятствие – тем более что Пичтри облегчил вам задачу, связавшись с Ником Грином.
– Сексуальные предпочтения мэра Пичтри – его личное дело.
– Разумеется. Давайте вернемся назад еще дальше. Вы в курсе текущих событий в городе и знаете, что нередко дети подвергаются сексуальной эксплуатации, становятся жертвами наркодилеров. Эти дети – будущие избиратели. Их родители и другие горожане – избиратели нынешние – обозлены и разочарованы. Что-то нужно предпринять, и вы подходите для этого лучше всего. У вас есть власть и юридическое образование. Вы знаете, что некоторые из этих подонков остаются безнаказанными, и находите способ заставить их заплатить за свои преступления. Это немалое достижение.
На губах Франко мелькнуло подобие улыбки. В глазах светился вызов.
– Вы действительно верите, что сможете это доказать?
Ева пожала плечами:
– У меня есть Дьюкс. Я разгромила организацию – арестовано более сорока человек. Это позволит мне примириться с тем, что вы выйдете сухой из воды.
– Значит, маленький сценарий, который вы пишете здесь, рассчитан только на нас двоих?
– Совершенно верно. Женская болтовня после окончания игры.
– Тогда продолжайте.
– Аресты сокрушили ваши планы, Франко, но вы смогли нажать еще одну кнопку, организовав утечку и вываляв мэра в грязи. Сейчас вы защищаете его, но осторожно. Если Пичтри осудят, вы будете публично оплакивать потерю человека, развращенного собственной властью и ложно понимающего свой долг. Если его оправдают, вы будете восхвалять систему, реабилитировавшую невинного человека. Но в любом случае вы займете его место и будете управлять городом. Так что мне представляется, что за всем этим стоит лишь одна политика.
– Вы не правы. – Франко подошла к столу и взяла вторую чашку кофе, налитого Евой. – Так как нас здесь только двое и я вас уважаю, я не стану утверждать, что вы не правы целиком и полностью. «Искатели Чистоты» освобождали город от грязи. – Она склонила голову набок. – Выдвижение вас в качестве символа для медиа не было случайностью. Мы рассчитывали использовать вас, Даллас. С вашим опытом и энергией вы служили бы отличной рекламой, привлекая всеобщее внимание к нашей деятельности. Но когда мы встретились в кабинете Тиббла, я сразу подумала, что вы найдете способ это прекратить, и решила принять бой.
– Почему, если вы знали, что проиграете?
– Я всегда так поступаю. Каждый политик нуждается в платформе. Это моя платформа. Между прочим, Дьюкс хотел инфицировать вас, – добавила она. – Но это не соответствовало нашей программе. Вы хоть сознаете, сколько невинных детей мы спасли, Даллас?
– Это тоже ваша платформа?
– Будет ею в случае надобности. Тем более что это правда. Пичтри не способен быть хорошим мэром. У него добрые намерения, но он слишком мягок и осторожен. К тому же рано или поздно его сексуальные наклонности были бы разоблачены. Чего ради мне погибать вместе с ним?
– Поэтому вы назначили на роль жертвы Грина, убивая сразу двух зайцев? Вы устраняли очередного растлителя, одновременно разоблачая сексуальные эскапады Пичтри и делая его подозреваемым в убийствах. Но вы кое-чего не учли. Меня с самого начала озадачивало, что никто не пытался завладеть компрометирующими видеозаписями. Единственным объяснением было то, что их подбросили нам намеренно.
Франко нахмурилась:
– Фигурирующие там личности заслуживают разоблачения за свою слабость, глупость и сделки с субъектом вроде Грина.
– И вы берете на себя роль судьи, выносящего приговор им всем?
– Да. Я и группа людей, уверенных, что настало время для суда. Мы с вами, Даллас, не мягкие и не осторожные. Мы предпочитаем действовать. Я буду мэром Нью-Йорка, а через несколько лет губернатором, – просто сказала Франко. – Оттуда прямая дорога в Вашингтон. Я стану третьей женщиной-президентом США и смогу возвысить вас. Разве вы не хотели бы стать шефом полиции Нью-Йорка? Я могла бы осуществить это лет через пять-шесть.
– Нет, спасибо. На этом посту приходится слишком много заниматься политикой, а я ее не люблю. Да и каким образом вы намерены осуществить это, сидя за решеткой?
– Интересно, каким образом вы собираетесь отправить меня за решетку? – осведомилась Франко. – Я была очень осмотрительна. Что касается электронной почты, посланной из кабинета Пичтри, то мои адвокаты найдут этому объяснение. Возможно, письма заранее приготовили для отправки, а секретарша ошиблась, сказав, что видела меня входящей в кабинет в упомянутое время. Мэрия – весьма оживленное место.
– Но письма не были приготовлены заранее, и секретарша не ошиблась.
– Да, но вы никогда это не докажете. А то, что я говорила здесь, вам не поможет. Вам просто никто не поверит, Даллас. Так как Чанг убежден, что именно вы организовали утечку, а общество еще не сформировало определенное мнение относительно «Искателей Чистоты» и вашей роли в их уничтожении, мое слово значит больше вашего.
– Может быть. Однако того, что вы сказали, более чем достаточно. – Ева достала телефон, который все это время был включен. – Думаю, вы понимаете, что ваша игра окончена.
Франко доставила свою чашку.
– Нас прослушивали?
– Разумеется.
– Ничто, сказанное здесь, не имеет юридической силы! Вы не зачитали мне мои права и завлекли меня в ловушку! Все, что я говорила, было результатом вспышки гнева, вызванной организованной вами утечкой…
– Ловко придумано. Посмотрим, что сделают из этого ваши адвокаты. Дженна Франко, вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийства.
Перечисляя имена жертв, Ева достала наручники. Франко шагнула назад, но в этот момент дверь открылась. Первым вошел мэр, за ним последовали Уитни и Тиббл.
– Вы опозорили нас, Дженна, – заговорил Пичтри. – Надеюсь, что система, которой вы так бессовестно злоупотребляли, воздаст вам по заслугам.
– Мне нечего сказать. – Лицо Франко окаменело, когда Ева надела на нее наручники. – Я не стану делать никаких заявлений, не посоветовавшись с адвокатами.
– Вы опоздали. – Ева обернулась к двери, где появилась Надин вместе со своим оператором. – Ты все передала?
– Каждое слово, – заверила ее Надин. – Рейтинг наверняка ослепительный.
– Вы транслировали… – Лицо Франко побелело как мел. – Вы установили здесь камеры?!
– Всего лишь маленький трюк. Если вы рассчитываете обернуть это против департамента, напоминаю, что это мой служебный кабинет, куда вы явились без приглашения. Я не имела никаких юридических обязательств информировать вас о прослушивании или о присутствии СМИ. Прошу прощения, джентльмены. – Ева подтолкнула Франко к двери. – Пибоди!
– Сэр? – Пибоди шагнула в кабинет из коридора.
– Зачитай ей ее права.
Когда Франко уводили, Надин засыпала ее вопросами. Ева успела услышать яростное шипение Франко:
– Без комментариев!
– Отличная работа, лейтенант, – заговорил Пичтри. – Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для департамента, для города и для меня лично.
– Я выполняла свою работу. Если бы вы участвовали в этом, я бы не пощадила и вас.
– А разве я не участвовал? – отозвался он, глядя вслед Франко. – Ведь я не замечал того, что творилось у меня под носом!
– Обычно то, что творится под носом, труднее заметить, чем то, что происходит на расстоянии.