Страница 59 из 100
«Маргарита» уничтожена и забыта, точно как любовь, которую она когда-то предложила Мэту. Пора похоронить прошлое и начать все заново…
Они поднялись на поверхность, и первое, что увидела Тейт, было бледное, встревоженное лицо Бака, перегнувшегося через поручни.
— Все в порядке?
— Все прекрасно, — уверила она и, поскольку «Русалка» была ближе, выбралась на палубу, затем повернулась и помахала матери, снимавшей их на видео с «Нового приключения». — Все, как мы и ожидали.
— Ублюдок разбил ее вдребезги, так?
— Да.
На палубу вскарабкался Мэтью.
— Рэй хочет отойти чуть дальше к югу. — Он снял маску, пригладил волосы. — Можешь остаться здесь, Тейт, ведь это не займет много времени, правда, Бак?
Кивнув, Бак поднялся в рубку, запустил двигатель.
— Оптимальный вариант — несколько разведочных погружений. — Расстегнув «молнию» костюма, Мэтью опустился на палубу рядом с Тейт. — Может, нам повезет.
— Предчувствуешь удачу, Лэситер?
— Нет. — Он закрыл глаза. — «Маргарита» и для меня кое-что значила.
— Славу и богатство?
Эти слова резанули снова, но не так сильно, как тон, которым были произнесены. Мэтью бросил на Тейт взгляд, полный боли и гнева, вскочил и направился к мостику.
Тейт бросилась за ним.
— Мэтью, прости.
— Забудь.
— Нет. — Тейт схватила его за руку. — Мне очень жаль. Горько смотреть на то, что от нее осталось, и вспоминать. Самое легкое — сорвать зло на тебе, но это не помогает.
В бессильной ярости Мэтью так вцепился в поручни, что суставы его пальцев побелели.
— Я мог остановить Ван Дайка. Бак так думает.
— Бака там не было. — Тейт взяла его за плечо и заставила оглянуться. Странно. Она не думала, что он станет винить себя. Не думала, что в его холодном сердце есть место для чувства вины. — Никто из нас ничего не мог сделать. Копание в прошлом ничему не поможет и ничего не изменит.
— Мы говорим не только о «Маргарите»?
Тейт хотела бы отмахнуться от его слов, но уклоняться глупо, а она надеялась, что излечилась от глупости.
— Да, не только.
— Я был не таким, каким ты хотела меня видеть, и я обидел тебя. Это я тоже не могу изменить.
— Я была молода. Увлечения проходят. — Тейт не заметила, как опустила руку, как сплелись их пальцы, а заметив, высвободилась и отступила. — Я кое-что поняла там, внизу. Ничего не осталось, Мэтью. Ни корабля, ни того лета, ни той девчонки. Все кончилось. Нам придется начинать заново.
— С чистого листа.
— Не знаю, возможно ли это. Давай просто перевернем страницу.
— Ладно. — Мэтью протянул ей руку и, когда Тейт взяла ее, поднес ее пальцы к своим губам и прошептал: — Я не отступлюсь, Рыжик.
— Прости, не поняла.
— Ты сказала, что мы открыли новую страницу. Думаю, и я имею право кое-что нацарапать на ней. Так что я буду добиваться тебя. В прошлый раз ты бросилась мне на шею.
— Ничего подобного.
— Еще как бросилась. Теперь моя очередь. — Он погладил ее пальцы, и она выдернула руку. — Я даже собираюсь получить удовольствие от своих трудов.
— Не понимаю, зачем я вообще пытаюсь подружиться с тобой? Ты совсем не изменился. Такой же самонадеянный наглец.
— Именно таким я тебе и нравлюсь, красотка.
Тейт резко отвернулась, но успела заметить его ослепительную улыбку, и, как она ни старалась, уголки ее губ поползли вверх.
Он прав, черт побери! Именно таким он ей и нравится.
ГЛАВА 18
Разведочные погружения не принесли ничего интересного.
Мэтью и успешно сдавший письменный экзамен Ларю занялись отработкой практических навыков, а Тейт большую часть дня провела в рубке с отцом. Она перебрала все документы, собранные Рэем в Национальном архиве США и Государственном архиве в Севилье, разложила на отдельные стопки географические и морские карты, судовые декларации, дневники и сосредоточилась на расчетах отца, перепроверенных ею уже десятки раз.
Если их выкладки верны, они находятся в нужном месте, но магнетометр «Русалки» не обнаружил никаких следов железа, то есть ни пушек, ни ядер, ни якорей. Проблема в том, что, даже зная координаты, найти затонувшее судно — все равно что найти одну особенную песчинку в горсти песка.
Море так огромно, что даже с самыми современными технологиями человеческие возможности ограничены. Можно находиться в двадцати футах от судна и не заметить его.
Им так безумно повезло с «Маргаритой», что Тейт не рассчитывала на вторую удачу. Она страдала, когда смотрела в полные надежды и энтузиазма глаза отца. «Изабелла» необходима им, всем им, хотя и по разным причинам.
Тейт осталась в рубке, и когда Рэй вышел на палубу.
— Так ты не нагуляешь румянца, Рыжик.
Она подняла глаза и с удивлением уставилась на Мэтью, протягивающего ей стакан с лимонадом.
— Ты вернулся? Как Ларю?
— Отличный напарник. Сколько ты собираешься все это перепроверять?
Тейт сложила бумаги.
— Пока не закончу.
— А как насчет отдыха? Почему бы нам не поужинать на Невисе?
Мэтью затеребил рукав ее футболки, все еще не уверенный в правильности выбранной тактики.
— Поужинать?
— Ну да. Ты и я.
— Неудачная идея.
— Я думал, мы перевернули страницу.
— Это не значит…
— Меня не привлекает запланированная на вечер карточная игра. Насколько я помню, ты тоже не любишь карты. В отеле отличный оркестр. Поедим, послушаем музыку. Вряд ли у нас будет свободное время, когда найдем «Изабеллу».
— Я устала.
— А по-моему, ты просто боишься провести со мной пару часов наедине. — Он с вызовом взглянул на нее. — Конечно, если ты боишься снова броситься мне на шею…
— Не надейся.
— Значит, согласна. — Удовлетворенный тем, что все правильно рассчитал, Мэтью направился к выходу. — Распусти волосы, Рыжик. Мне так больше нравится.
Тейт заколола волосы на макушке. Не назло ему, как она уверила себя, а просто ей так захотелось. И надела мамино открытое платье только по ее настоянию. Видите ли, в широкой юбке легче влезать и вылезать из катера.
Уже сидя в маленьком катере, несущемся к острову, Тейт вдруг поняла, что действительно не прочь поужинать в элегантном ресторане… с привлекательным кавалером.