Страница 1 из 5
Дженнифер Хейворд
Скверная девчонка
Аn Exquisite Challenge © 2014 by Je
«Скверная девчонка» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
Глава 1
Александра Андерсон была женщиной неординарной. Скучная и размеренная жизнь в провинции была не для нее. Чем тяжелее удары судьбы, тем лучше. Она получала некое удовольствие от существования, не ограниченного семьей, детьми и прочим. Находясь в состоянии свободного полета, Александра чувствовала себя наиболее комфортно.
Выросшая на окраине штата Айова и потягивавшая пиво в не очень-то изысканном обществе, она не разбиралась в калифорнийских винах. Не важно, какой у напитка цвет и аромат. Главное – он помогает превратить скучную коктейльную вечеринку в мало-мальски веселое мероприятие.
Те самые драгоценные сорта винограда, которые Александре были неинтересны, являлись желанной целью для Гейбриела де Кампо, владельца компании «Де Кампо груп», под чьей маркой выпускались всемирно известные вина.
Александра наблюдала за ним с лестницы в отеле, где должен был состояться деловой ужин, и волновалась перед предстоящей встречей. Убедить Гейбриела в том, что именно ее рекламное агентство должно заняться раскруткой новой партии вин, – задача не из легких. Но это шанс урвать контракт с крупной винодельческой фирмой, и она его не упустит.
Александра сделала еще один глоток вина, которое потягивала уже на протяжении полутора часов. Внезапно дрожь пробежала по ее телу. Это безумие! Как она осмелилась подумать о том, что ей удастся заполучить такой контракт? Все произошло сумбурно и неожиданно. После вчерашней развеселой ночи в клубе на Манхэттене и, пожалуй, нескольких лишних бокалов мартини она мирно сопела утром в своей постели. Ее разбудил телефонный звонок. Давняя знакомая, руководитель отдела маркетинга компании де Кампо Кейти Джонс, говорила быстро и очень взволнованно, хотя всегда была хладнокровной и спокойной. Гейбриел де Кампо только что отказался от контракта с рекламным агентством – и это за три с половиной недели до презентации его новых вин в Напе и Нью-Йорке! Кейти в панике обратилась к Александре за помощью.
Алекс была, конечно, не в восторге. Придется выбираться из теплой постели, нестись куда-то второпях и тем более работать на брата мужа своей собственной сестры, Лилли. Она никуда не поехала бы, если бы не одно но. На прошлой неделе ее рекламное агентство потерпело неудачу и потеряло весьма ценного клиента. Это стало настоящим ударом для ее только встающего на ноги бизнеса, кроме того, надо было платить за аренду нового помещения на Пятой авеню. Если она прямо сейчас не заключит контракт на кругленькую сумму, ей останется запереть двери своей конторы, так и не успев хоть немного продержаться на плаву. Поэтому Александра отбросила лень и все сомнения и первым же рейсом вылетела в Сан-Франциско.
Оставалась лишь одна небольшая проблема. Кейт не знала, какие отношения сложились у Гейбриела с Алекс. Не знала она и о том, что по характеру они были совершенно не похожи – как огонь и вода. Если Гейб говорил одно, Алекс утверждала совершенно противоположное.
«Все это не имеет абсолютно никакого значения здесь и сейчас», – подумала Александра, заправляя непослушную прядь за ухо. На кону контракт на два миллиона долларов, и от этого зависит ее судьба.
Она опустила руку на перила красного дерева и глубоко вздохнула, а затем начала спускаться. Гейбриел стоял в холле и беседовал с главой местного союза фермеров. По мере того как Алекс приближалась к нему, волнение женщины усиливалось. Гейб наконец поднял голову, увидел ее и, судя по всему, очень удивился.
«Боже, неужели Кейти не предупредила его, что наняла меня? – ужаснулась Алекс. – Хотя это не так уж и плохо». Элемент неожиданности может сыграть ей на руку.
Костюм Гейба идеально подчеркивал его статную фигуру и мускулистое тело. Волосы его были черными, как сама ночь, а бакенбарды чрезвычайно ему шли. Подбородок с пикантной ямочкой выглядел очень привлекательно.
Алекс сошла с последней ступеньки и встала перед ним. До чего же он красив! «Держи себя в руках, Лекс», – приказала она себе.
Губы Гейба изогнулись в улыбке.
– Александра! – протянул он. От его бархатного голоса по телу ее побежали мурашки. – Я не знал, что ты на Западном побережье. Вот так сюрприз!
– Чутье подвело тебя? Интуиция не подсказала, что я совсем близко?
– Как видишь, нет, – ответил Гейб и наклонился, чтобы поприветствовать ее поцелуем в обе щеки. Александра вдохнула его терпкий запах с примесью табака. – Что же ты тут делаешь?
– Разве ты не беседовал с Кейти сегодня?
– С Кейти Джонс?
– Да, она собиралась тебе сообщить… Она наняла меня… Наняла, чтобы я организовала презентации и прочие мероприятия.
Его глаза округлились от удивления.
– Но это невозможно. Только я вправе принимать решения в такого рода вопросах.
– Боюсь, на этот раз все вышло по-другому, – мягко сказала Алекс. – Ты не проверял сообщения? Она наверняка оставила хотя бы одно.
Гейб небрежно отбросил прядь волос со лба:
– У меня не было сегодня и двух секунд, чтобы спокойно подумать. Мне не до электронной почты.
– Гейб, Кейти понимает, что я единственный человек, который сможет организовать и провести презентации в короткие сроки. Я здесь, чтобы помочь тебе, – произнесла Александра.
– Помочь мне? – нахмурился он. – Тебе известен мой принцип: никаких деловых отношений с семьей.
– Не думаю, что у тебя есть выбор.
Он наморщил аристократичное красивое лицо и махнул рукой:
– Мне надо выпить.
Отличная мысль! Ей тоже не помешает.
– Я могу предложить тебе тему для презентации уже через сорок восемь часов, – весело продолжала Александра, следуя за ним к бару. – Я просмотрела идеи предыдущего агентства и полностью согласна, что они ужасны. У меня есть кое-что получше и поинтереснее.
– Алекс, не притворяйся, – буркнул он и ударил кулаком по стойке. – Ведь ты не занимаешься организацией деловых обедов и приемов!
Она присела на табурет рядом.
– Кейти наняла меня. Можешь не сомневаться, я свою работу делаю превосходно.
– Это не имеет значения, – отрезал Гейб и заказал у официанта напитки. – Ты лучше всех, и ты профессионал. Я и сам нанял бы тебя, если бы ты не была членом семьи.
Отчаяние Александры усиливалось. Наконец она заявила:
– Не на ту напал, Гейб. Ты изначально выбрал плохое агентство, и теперь у тебя проблемы. Организовать два следующих друг за другом больших мероприятия в Напе и в Нью-Йорке почти невозможно. В стране есть только два хороших рекламных агента, которые в состоянии провернуть такое. Один из них сейчас путешествует по Нилу со своей женушкой. Я только что получила открытку от него. Второй – в Хьюстоне, организовывает пышную вечеринку. Ты не найдешь кого-либо другого, осталась только я.
Гейб передал ей бокал вина:
– Это мы еще посмотрим. Я не собираюсь поступаться своими принципами.
– Гейб, скажи, ты хочешь, чтобы презентации с треском провалились? Ведь ты потратил восемь лет, чтобы представить продукцию «Де Кампо» в Напе. Твой труд заслуживает уважения, и твое вино тоже. Неужели ты упустишь шанс произвести впечатление на покупателя? Я не сомневаюсь, что твои презентации вина – чуть ли не самое долгожданное событие года.
Гейбриел поставил бокал на стойку бара и выругался. Александра покосилась на него. Никогда прежде ей не доводилось слышать от него бранные слова.
– Позволь немного тебе помочь. – Она положила руку ему на плечо. – Я смогу все устроить.
Молодая женщина внезапно ощутила, как мурашки пробежали от ее ладони к животу. Ее словно ударил разряд тока. Она убрала руку. Между ними всегда существовало непонятное влечение, хотя оба стремились его скрывать.