Страница 127 из 131
– Мне нужно поговорить с Элайзой Уорфилд, – сказал он. – Она ваша пациентка.
– Доктор Уорфилд выписалась сегодня вечером. Внутри у него все похолодело. Он нажал на газ, и машина понеслась еще быстрее, разбрызгивая воду из-под колес. Изменив своему неизменному принципу, Райан позвонил в полицию:
– Дайте мне детектива Кука.
– Мне нужны копии, Миранда. Где они?
– У меня их нет.
– Ты совсем не умеешь врать. Отдай их мне! – Элайза сделала шаг вперед. – Мы ведь с тобой хотим, чтобы все закончилось ко всеобщему удовольствию.
– С какой стати я буду тебе помогать? Ты все равно меня убьешь.
– Конечно, убью. Это логично. Но ведь ты не захочешь, чтобы я прикончила твоего братца. – Она кивнула головой в сторону Эндрю, и у Миранды сжалось сердце.
– Не надо! – Миранда подняла руки, словно капитулируя.
– Отдай мне копии, и я его не трону.
– Они спрятаны на маяке.
Только бы увести ее подальше от Эндрю!
– Просто фантастика! Попробуй-ка угадать, где я была зачата? – Элайза расхохоталась так, что у нее из глаз брызнули слезы. – Мамочка рассказывала, что именно туда он ее и отвел. Якобы хотел писать с нее картину. Как это символично – все закончится там, где и началось. – Она махнула пистолетом. – Иди вперед, Миранда. Веди свою добрую тетю.
В последний раз оглянувшись на брата, та пошла вперед. Всей спиной она чувствовала наставленное дуло пистолета. Ничего, когда они выйдут на улицу, появится шанс. Достаточно отвлечь внимание Элайзы хотя бы на секунду. Миранда сильнее, крупнее, а главное – у нее мозги на месте.
– Полиция идет по следу, – сказала Миранда, глядя перед собой. – Кук близок к цели. И он не отступится.
– Уже завтра дело будет закрыто. Все разъяснится само собой. Иди-иди, да побыстрей. Ты ведь всегда ходишь такой уверенной походкой.
– Как ты объяснишь мою смерть?
– Это не понадобится. На худой конец, суну Эндрю пистолет в руку и нажму спусковой крючок еще раз. Конечно, такая развязка не входит в мои планы, но зато все будет правдоподобно: брат прикончил сестру и " застрелился сам. Ты ударила его по башке, он открыл пальбу. Ведь это твой пистолет.
– Да, я его узнала. Как тебе удалось самой разбить себе голову после того, как ты убила Ричарда?
– Ерунда. Зато все меня жалели, и я сразу вышла из круга подозреваемых. Неужели маленькое хрупкое создание вроде меня способно на такие фокусы? – Она ткнула пистолетом Миранде в спину. – Только ты да я знаем всю правду.
– Это верно. Нам понадобится фонарик.
– Так возьми его. Насколько мне известно, ты хранишь его в столике возле кровати. Второй ящик сверху. Ты ведь такая аккуратная.
Миранда взяла фонарик и прикинула его на вес. Он был тяжелый, вполне годился в качестве оружия. Только бы улучить момент.
Она вышла под проливной дождь. Что, если нырнуть в густой туман? Но нет, дуло пистолета упиралось ей прямо в спину. Не успеешь и шагу ступить.
– Кажется, мы промокнем до нитки, – сказала Элайза. – Топай вперед.
Сгибаясь под ветром, Миранда шла на свет маяка. Самое главное сейчас было – застать Элайзу врасплох. От скал доносился бешеный рев волн, небо то и дело пронзали молнии.
– Ничего у тебя не выйдет, Элайза.
– Иди-иди.
– Если ты сейчас меня застрелишь, все поймут, что меня убил не Эндрю. И тогда подозрение падет на тебя.
– Заткнись. Какая тебе разница? Ты все равно этого не увидишь.
– Тебе не заполучить того, о чем ты мечтаешь. Ведь ты хочешь мое имя, мою репутацию, мое положение. Никогда тебе этого не добиться.
– Ошибаешься! Я добьюсь всего! А ты не просто утратишь репутацию, ты лишишься жизни!
– Тебе известно, что Ричард вел записи? – Миранда светила перед собой фонариком. – Записывал все до мелочей, все свои поступки.
– Врешь!
– Очень аккуратно записывал. Это улика. Я тебя достану и из могилы. И ты останешься с носом.
– Лживая сука!
– Ты ведь знаешь, что я никогда не лгу. Стиснув зубы, Миранда резко обернулась и ударила Элайзу фонарем по руке. Пистолет отлетел в сторону, и Миранда бросилась за ним.
Оказывается, она ошиблась: безумие в драке – не помеха, а преимущество. Хрупкая Элайза дралась, как волчица – зубами, ногтями. Миранда судорожно вдыхала воздух разбитым ртом. Сцепившись не на жизнь, а на смерть, обе женщины покатились к самому краю обрыва.
Вбежав в дом, Райан позвал Миранду. Ни звука. Он пробежался по обоим этажам, а когда увидел лежащего Эндрю, то чуть не задохнулся от ужаса.
Грянул гром. Нет, то был не гром, а выстрелы! Обливаясь холодным потом, Райан выбежал из дома.
Он увидел на самом краю скалы две фигурки, катающиеся по земле. Бормоча молитвы, Райан побежал к берегу. Еще раз вспыхнула молния, и он увидел, как фигурки исчезли за кромкой обрыва.
Миранда задыхалась, ослепнув от боли, крови и страха. Из последних сил она держалась за скользкий ствол пистолета. Металл дернулся в ее руках, и один за другим грянули два выстрела.
Кто-то кричал у нее прямо над ухом. Миранда хотела встать на четвереньки, но поскользнулась, и ноги сорвались в бездну. Вспыхнула молния, и она увидела над собой искаженное злобой лицо Элайзы. В ее расширенных глазах отразилось лицо Миранды. Это было ужасно.
Кто-то звал ее по имени. Она так и не поняла, кто именно. Обе женщины висели на краю обрыва, пытаясь удержаться.
Элайза при этом заходилась безумным хохотом. А может быть, это была истерика.
Миранда мысленно твердила слова молитвы. Тысячи мимолетных образов возникали перед ее внутренним взором. Вцепившись пальцами в камень, она отчаянно пыталась нащупать ногой хоть какую-то опору. Задыхаясь, посмотрела на Элайзу, увидела, как та, находясь в точно таком же положении, отпускает одну руку, чтобы достать из-за пояса пистолет. Прицелиться Элайза не успела – ее пальцы разжались, и она рухнула вниз.
Сотрясаясь от рыданий, Миранда прижалась щекой к холодным камням. Мышцы ее онемели, пальцы горели огнем. Внизу нетерпеливо пенилось и ярилось море – то самое море, которое она всегда так нежно любила.
К горлу подступала тошнота. Миранда подняла лицо навстречу струям дождя, увидела вдали луч света, тянущийся от старой башни, и эта путеводная нить придала ей сил.