Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 64

Когда она проснулась, темноту рассеивал лунный свет.

Понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, где она находится и что ее разбудило. «Я у Майи, в спальне для гостей, – сонно подумала Нелл. – И где-то поют люди».

Нет, не поют. Говорят нараспев. Красиво, мелодично и чуть слышно. Покоренная этим звуком, Нелл встала и ощупью пошла к балконной двери.

Она распахнула дверь настежь, впустив теплый ветерок, и вышла на галерею, залитую светом луны, достигшей фазы в три четверти. Ветер доносил до Нелл аромат цветов, от которого кружилась голова.

А затем она увидела, что Майя выходит из гущи деревьев, покачивающихся, будто в танце.

В лучах луны ее халат казался серебряным, волосы горели как пламя. Она поднялась на скалу, повернулась лицом к морю и подняла руки к луне и звездам.

Воздух был наполнен голосами, а голоса были наполнены радостью. Потрясенная Нелл широко открыла глаза, которые жгли непонятные слезы, и увидела, что с неба слетели мерцающие лучи и коснулись пальцев и кончиков распущенных волос Майи.

Какое-то мгновение она напоминала прямую тонкую свечу, пылающую на краю пропасти.

А потом все исчезло. Остались только шум прибоя, жемчужный свет бледной луны и одинокая женщина, стоящая на утесе.

Майя повернулась и пошла к дому. Она подняла голову, увидела Нелл, посмотрела ей в глаза и долго не отводила взгляд.

Потом еле заметно улыбнулась, вошла в тень дома и исчезла.

ГЛАВА 7

Было еще темно, когда Нелл на цыпочках пробралась в кухню Майи. Дом был огромным, и сориентироваться в нем оказалось нелегко. Хотя Нелл не знала распорядка дня хозяйки, она все же вскипятила для Майи кофе, написала ей записку с благодарностью и ушла.

«Нам придется поговорить, – думала Нелл, ведя машину в предрассветной мгле. – О многом. И мы непременно сделаем это, когда я соображу, с чего начать».

Нелл почти убедила себя, что представившееся ей в лунном свете было всего лишь сном, порожденным выпитым шампанским, но только почти. Для сна картина была слишком четкой.

Свет, лившийся со звезд, как жидкое серебро. Ветер, полный звуков. Женщина, сияющая, как факел.

Но если это не пустые, хотя и очень красивые фантазии… Если это произошло на самом деле и она была участницей происходившего, то требовалось выяснить, что это значило.

Впервые за последние четыре года она чувствовала себя абсолютно уверенно, абсолютно спокойно. На первое время этого было достаточно.

Однако к полудню она не могла думать ни о чем, кроме работы. Чек на приличную сумму лежал у нее в кармане, а до выходного было рукой подать.

– Капуччино со льдом и орехами, большую чашку. – Нелл принялась за работу, а человек, сделавший заказ, облокотился на стойку. Мужчина лет тридцати пяти был хорошо сложен и явно приехал с «большой земли».

Нелл радовало, что она научилась с большой точностью определять обитателей материка и смотреть на них немного свысока, как это делали коренные островитяне.

– Сколько приворотного зелья вы кладете в свои изделия? – спросил он.

Нелл подняла взгляд.

– Простите, что?

– Попробовав вашего овсяного печенья с изюмом, я думаю о вас день и ночь.

– В самом деле? А я была уверена, что все приворотное зелье ушло у меня на булочки с макадамией.

– В таком случае дайте мне три, – сказал мужчина. – Меня зовут Джим, и вы свели меня с ума своей выпечкой.

– Если так, то держитесь подальше от моего салата из трех видов фасоли, иначе навсегда забудете о других женщинах.

– А если я куплю весь ваш салат, вы выйдете за меня замуж и станете матерью моих детей?

– Джим, я бы вышла за вас, но дала страшную клятву оставаться свободной, чтобы иметь возможность накормить своими булочками весь мир. – Она подала ему чашку и потянулась за пакетом. – Так что, берете булочки?

– Еще бы! Как насчет пикника на берегу моря? Мы с друзьями сняли здесь дом и сегодня вечером собираемся устроить пирушку.

– Сегодня пикник на берегу моря, а завтра домик в пригороде и кокер-спаниель. – Нелл пробила чек и с улыбкой взяла у него деньги. – Лучше соблюдать осторожность, пока не поздно, но за приглашение спасибо.





– Вы разбиваете мне сердце, – сказал он, тяжело вздохнул и стал спускаться по лестнице.

– Слушай, он просто лапочка! – Пег вытянула шею и посмотрела ему вслед. – Неужели он тебе не понравился?

– Нет. – Нелл сняла фартук и устало повела плечами.

– Значит, не будешь возражать, если я с ним немного пококетничаю?

– Ради бога. В холодильнике полно фасолевого салата… Да, Пег, спасибо за вчерашнее.

– Пустяки. Бывает. Ну, до понедельника.

«До понедельника», – подумала Нелл. Все легко и просто. Она стала здесь своей, обзавелась подругами. Вот сейчас не моргнув глазом отвергла ухаживания симпатичного мужчины.

Однако следовало признаться, что его слова доставили ей удовольствие. Может настать день, когда ей не захочется отказывать кавалеру.

Будет такой день, когда она согласится пойти на пикник с каким-нибудь мужчиной и его друзьями, чтобы болтать, смеяться, наслаждаться компанией. Легкие и непринужденные дружеские отношения. Это возможно. Но никаких серьезных связей в ее жизни не будет. Даже если она окончательно научится справляться со своими чувствами.

В конце концов, официально она замужем.

В данный момент эта мысль была для нее не кошмаром, а спасательным кругом. Она может заниматься всем, что взбредет в голову, но недостаточно свободна, чтобы решиться на прочную связь с мужчиной.

Нелл решила побаловать себя брикетиком мороженого и прогулкой по берегу. Когда она проходила мимо, люди окликали ее по имени, и это ее радовало. Приятно чувствовать себя своей.

Вскоре Нелл увидела Пита Стара и его бессовестного пса. Оба выглядели пристыженными, потому что рядом стоял подбоченившийся Зак.

Он никогда не носил шляпу. Он только советовал Нелл пользоваться ею во время работ в саду. В результате его волосы, как всегда, растрепанные ветерком с океана, изрядно выцвели. Значок он тоже надевал редко, но зато буквально сросся с кобурой у бедра.

Внезапно Нелл осенило: если бы Тодд остановился рядом с кафе и пригласил ее на пикник, она бы не отказалась.

Когда пес с надеждой поднял лапу и протянул ее Заку, тот покачал головой и показал на поводок в руках Пита. Как только поводок был надет, пес и его хозяин ушли, повесив головы.

Зак повернулся, и его темные очки отбросили солнечные зайчики. Тут же поняв, что Тодд смотрит на нее, Нелл собралась с силами и шагнула к нему.

– Здравствуйте, шериф.

– Здравствуйте, Нелл. Пит снова вывел своего пса без поводка. От этого страшилища смердит, как от помойки. У вас мороженое капает.

– Жарко… – Нелл лизнула брикетик и бросилась напролом. – Насчет вчерашнего…

– Вам полегчало?

– Да.

– Вот и отлично. Не поделитесь?

– Что? Ах да, конечно. – Нелл протянула ему брикетик и ощутила легкое покалывание, какой-то слабый ток, когда Зак лизнул мороженое как раз над ее пальцами. Странно… Когда симпатичный мужчина приглашал ее на пикник, никакого покалывания она не чувствовала. – Вы ничего не хотите спросить?

– Нет. Я знаю, что вам это будет неприятно. – Да, он смотрел на нее. И видел, как Нелл расправила плечи, прежде чем подойти к нему. – Пройдемся немного? У воды прохладнее.

– Я ломала себе голову… Что делает Люси, когда вы уходите на дежурство?

– То одно, то другое. Выполняет свои собачьи обязанности.

Нелл невольно рассмеялась:

– Собачьи обязанности?

– Конечно. Иногда бродит вокруг дома, валяется в траве и думает свои долгие думы. Иногда идет со мной на участок, если у нее есть для этого настроение. Купается, грызет мои ботинки. Я подумываю купить ей приятеля или приятельницу.

– А я бы хотела завести кошку. Не уверена, что смогу воспитать щенка. С кошкой легче. Я видела в супермаркете объявление о том, что продаются котята.