Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 95



– Мне очень жаль. Очень. – Тайя выпрямилась и откинула голову на спинку стула. – Столько хлопот. Столько шума… Вы уверены, что у вас нет кошки?

– Черт побери, если бы у меня была кошка, я бы об этом знала! – Анита выхватила у секретарши стакан с водой и сунула его Тайе.

– Просто обычно такую быструю и сильную реакцию у меня вызывает кошачья шерсть… – Она медленно пила воду. – Впрочем, это может быть и цветочная пыльца. Мой врач-холист составил для меня курс лечения, который включает травы, медитацию, психотерапию и еженедельные очищения кишечника. Я очень надеюсь, что это мне поможет.

– Отлично. – Анита красноречиво посмотрела на часы. – Вам уже лучше?

– Да, намного. Ох, вы заняты, а я отняла у вас столько времени! Мой отец ненавидит, когда ему мешают работать, и я уверена, что вы тоже. Надеюсь, что вы скоро позвоните мне насчет ленча. Я угощаю, – с чувством сказала она. – В благодарность за вашу сегодняшнюю помощь.

– Я свяжусь с вами. Позвольте проводить вас до лифта.

– Надеюсь, я не испортила вам день… – начала Тайя, но ее прервала секретарша.

– Мисс Гай, пришел детектив Роббинс из нью-йоркской городской полиции. Он хочет поговорить с вами. Тайя едва не расхохоталась.

– Ну, не буду вам мешать. Большое спасибо. Спасибо за воду, – сказала она секретарше и заторопилась к лифту. Тайя до боли закусила щеку и сдерживалась до тех пор, пока не выскочила за дверь главного демонстрационного зала.

Жители Нью-Йорка слишком привыкли к чокнутым, чтобы обращать внимание на неброско одетых блондинок, которые бегут по тротуару, заливаясь истерическим смехом.

– Ты гений! – Малахия буквально втащил ее в фургон и обнял так, что едва не затрещали ребра. – Настоящий гений!

– Да уж. – Тайя хихикала не переставая. – Действительно… Хотя я чуть не намочила штаны со страху, когда услышала голос Аниты. А потом решила на минутку попасть в ее кабинет и поставить там последний «жучок». Но мне ужасно хотелось смеяться. Думаю, это нервы. Я… помогите же мне замолчать.

– С наслаждением, – сказал Малахия и закрыл ей рот поцелуем.

– Ребята, успокойтесь и послушайте.

Джек включил стереоколонки и снял с себя наушники.

– …понимаю, чем я могу быть полезна офицеру полиции. Хотите кофе?

– Нет, спасибо, мисс Гай. Мы ценим ваше время. Нас интересует принадлежавший вам склад на Девятнадцатом шоссе, южнее Линдена, штат Нью-Джерси.

– Детектив, моему мужу принадлежало несколько помещений, которые я унаследовала. Вы правильно сказали «принадлежавший». Недавно я продала этот склад. Подробности знают мои поверенные и бухгалтеры. А что, возникли какие-то трудности? Я ничего об этом не слышала. Знаю только, что сделка была подписана меньше месяца назад.

– Нет, мэм. Насколько я знаю, трудностей не возникло. – Наступила пауза, а потом что-то зашуршало. – Вы знаете этого человека?

– Кажется, нет. Я встречаюсь со многими людьми, но… Нет, не узнаю. А что?

– Мисс Гай, этот человек был найден на упомянутом складе. Его убили.

– О боже… – Под Анитой скрипнуло кресло. – Когда?

– Время смерти часто бывает трудно определить. Мы считаем, что он умер примерно тогда, когда вы продали склад.

– Не знаю, что и сказать. Это помещение долго не использовалось. Месяцев шесть-восемь. Я была обязана обратить на это внимание. Мне придется связаться с покупателями. Это ужасно.

– Мисс Гай, вы имели доступ в это помещение?

– Да, конечно. Мой представитель получил все ключи и коды охранной системы и должен был передать их новому владельцу. Конечно, вы захотите встретиться с моим агентом по недвижимости. Сейчас я вызову секретаршу, и она сообщит всю нужную вам информацию.

– Большое спасибо. Мисс Гай, у вас есть пистолет?

– Да, даже три. Мой муж… – Наступила еще одна пауза, более продолжительная. – Детектив, я что, под подозрением?

– Мисс Гай, это всего лишь стандартная процедура. Уверен, что все три пистолета зарегистрированы.

– Да, конечно. Два хранятся у меня дома. Один в моем кабинете, другой в спальне. И еще один я держу здесь.

– Вы очень поможете следствию, если предоставите пистолеты на экспертизу.



– Вы их получите. – Теперь голос Аниты звучал холодно и напряженно.

– Можете сказать, где вы находились восьмого и девятого сентября?

– Детектив, похоже, мне придется обратиться к своему адвокату.

– Это ваше право, мисс Гай. Если вы хотите воспользоваться своим правом, я буду рад допросить вас в присутствии вашего адвоката у нас в участке. В таком случае не буду злоупотреблять вашим временем и откланяюсь.

– Я не желаю, чтобы меня тащили в полицейский участок и задавали вопросы об убийстве совершенно незнакомого человека! – Затем раздался шелест бумаги. Анита лихорадочно листала свой настольный календарь. Потом она скороговоркой перечислила свои деловые и личные встречи, состоявшиеся в эти дни. – Большую часть этих сведений вы можете проверить у моей секретарши и прислуги.

– Весьма признателен, мэм. Прошу прощения зи беспокойство. Я знаю, это очень неприятно, но нам приходится рассматривать все версии, даже самые невероятные. Ну что ж, благодарю за помощь, мисс Гай. Красиво у вас тут. Я в первый раз оказался здесь. Очень красиво, – повторил он.

– Моя секретарша проводит вас детектив, – последовал холодный ответ.

– Ладно. Спасибо.

Потом послышались шаги и стук закрывшейся двери. Молчание длилось несколько долгих секунд.

– Задница… – Злобный шепот Аниты заставил Джека улыбнуться. – Тупой ублюдок. Идиот. Как он смел явиться сюда и допрашивать меня словно преступницу?

Какая-то хрупкая стеклянная вещь со звоном разбилась о пол.

– Разве я не оставила этот проклятый пистолет там, где его мог бы найти десятилетний ребенок? Но он лезет сюда, мешает работать и оскорбляет меня!

– Есть! – воскликнул Джек и откинулся на спинку сиденья.

– Значит, это все же ее рук дело, – Тайя вздрогнула и опустилась на один из стульев, привинченных к полу фургона. В колонках звучал голос Аниты, приказывавшей секретарше соединить ее с адвокатом. – Мы предполагали, что она способна на убийство, но слышать, как она сама говорит об этом… Это ужасно.

Потом Анита обругала секретаршу, доложившую, что адвокат ушел на совещание.

– У нашей клиентки сегодня неудачный день. – Джек повернулся в кресле. – Но это еще не конец. Вы готовы? – спросил он Тайю.

– Да. – Тайя была бледна, но ее рука, которую сжимал Малахия. не дрожала. – Готова как никогда.

Гедеон следил за тем, как Клео убирала волосы под черную бейсболку. Потом она сделала шаг назад, повернулась к зеркалу и полюбовалась своим отражением.

– Ну, что скажешь? – Она сделала пируэт. – Последний писк ночной моды! – Клео снова придирчиво осмотрела свои черные джинсы, черный свитер и черные кроссовки. – Мне идет.

– Ты не нервничаешь?

– Ничуть. В том, чтобы не залезть в чужой дом, нет ничего трудного. – Клео сделала несколько приседаний, чтобы проверить, не стесняют ли джинсы ее движения. – Жаль, что у нас не было времени купить костюм кошки. – Не услышав ответа, Клео выпрямилась. – В чем дело, Ловкач?

– Подойди на минутку.

Клео послушно подошла и удивилась, когда Гедеон крепко обнял ее.

– Вот тебе и на. Ты что?

– Всегда есть шанс, что что-то не сработает.

– Всегда есть шанс, что с неба упадет спутник и стукнет меня по голове. Но это не значит, что я должна прятаться от него в подвале.

– Когда я вовлек тебя в это дело, ты была мне безразлична. А сейчас нет.

– Очень мило. Хочешь, чтобы я распустила нюни?

– Клео, ты не должна делать это… Подожди, – сказал Гедеон, когда она попыталась отстраниться. – Дай мне закончить. То, что тебе предстоит сделать сегодня ночью, может показаться пустяком, но, когда ты наденешь эту шапочку в следующий раз, тебе придется действительно залезть в дом Аниты и взять то, за что она будет цепляться зубами.