Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 102

Джо заметила, что чувство юмора вернулось к ней.

– Лекси, ты – расчетливая материалистка.

– И горжусь этим, солнышко! Слушайся свою младшую се­стренку – и станешь хозяйкой этого мужчины. Ну, думаю, он уже созрел для следующей оплеухи. – Лекси довольно потерла ладони. – Я отомщу за тебя, не волнуйся.

Лекси умчалась, а Джо, удовлетворенная, вернулась в лабо­раторию. Она прибрала рабочий стол, переставила бутылки с химикатами, подумала и вернула их на первоначальные пози­ции. Затем обследовала свои ногти и решила, что Лекси пора сделать ей маникюр.

Услышав шаги, она повернулась к двери, приготовившись выслушать отчет сестры, однако дверной проем заполнила фи­гура Нэтана, и его гнев явно не уступал ее ярости.

– Ты должна пойти со мной! – Он сказал это резко, судя по всему, вовсе не собираясь оправдываться.

– Кажется, тебе сообщили, что я занята? И в эту комнату тебя не приглашали!

– Побереги силы, Скарлетт.

Он схватил ее за руку, и тогда Джо, размахнувшись, изо всех сил ударила его по лицу. Нэтан даже не отшатнулся – только прищурился и кивнул.

– Отлично. Не получилось по-хорошему – придется по-плохому.

Комната перевернулась вверх тормашками так быстро, что Джо даже не успела выкрикнуть ругательство, обжигавшее ей язык. Он уже почти вынес ее на плече из комнаты, когда она очухалась от шока настолько, чтобы начать борьбу.

– Чертов янки! Убери от меня свои проклятые руки! Она заколотила его по спине, взбешенная тем, что не может размахнуться как следует.

– Ты думала, что сможешь отделаться от меня с помощью сестры? Черта с два! – Нэтан плечом открыл дверь и стал спус­каться по узкой лестнице. – Я добирался сюда целый день, так будь любезна выслушать то, что я должен сказать!

– Любезна?! Что знает о любезности чванливая нью-йорк­ская свинья, которая позволяет себе так обращаться с женщи­ной?! – В ограниченном пространстве лестницы ее борьба при­вела лишь к тому, что она треснулась головой о стену. – Я тебя ненавижу!

У нее звенело в ушах и от удара, и от унижения.

– К этому я приготовился. – Мрачный и полный решимос­ти, он втащил ее в кухню. Лекси и Брайан замерли с раскрыты­ми ртами. – Простите меня, – коротко сказал Нэтан и вынес Джо на улицу, оставляя за собой шлейф ее угроз и проклятий.

– О! – Лекси глубоко вздохнула, прижимая ладонь к сердцу. – Брайан, разве это не самое романтичное зрелище, какое ты видел в своей жизни?

– Вздор! – Брайан поставил на стол пирог, только что выну­тый из духовки. – Ничего романтичного здесь нет: она раздерет его физиономию в клочья при первой же возможности.

– Много ты понимаешь в романтике! – Лекси облокотилась о стол. – Ставлю двадцать долларов на то, что он затащит ее в постель в течение часа.

Брайан услышал, как Джо визжит что-то насчет кастрации некоего янки, и кивнул.

– Идет, дорогая.

Глава 26

Джип скрипел на посыпанной ракушками дороге. Тишина в салоне готова была вот-вот взорваться, но Джо решила, что не доставит Нэтану удовольствия: не выпрыгнет на ходу и не убе­жит, когда он остановит машину.

– Не так я хотел встретиться, – пробормотал Нэтан. – Мне действительно необходимо поговорить с тобой. Это важно. Не­удачное ты выбрала время для женских капризов.

Игнорируя ее тихое предупреждающее шипение, он все глуб­же копал себе могилу.

– Я не возражаю против драки. Пожалуй, при нормальных обстоятельствах я бы подрался и без правил. Это хорошо снима­ет напряжение. Но сейчас обстоятельства ненормальные, и твое высокомерие только усугубляет и без того неприятную ситуацию.

– Так, значит, я во всем виновата?! – Джо шумно втянула воздух, когда он резко остановил джип у коттеджа.

– Джо, вина здесь ни при чем. Дело в том…

Он резко замолчал: когда приходится обороняться – не до слов. Она не впилась в него зубами, не обрушила на него новые обвинения. Она просто набросилась на него, сжав кулаки, и первые несколько ударов захватили его врасплох.



– Джо, да перестань ты!

Как бы он хотел посмеяться над ними обоими. Как бы хотел притянуть ее поближе, сжать эти ловкие, сильные руки и за­крыть рот поцелуем…

Но, почувствовав кровь на губе, Нэтан понял, что дело се­рьезное. Когда ему наконец удалось прижать ее к сиденью, оба они тяжело дышали.

– Ты прекратишь? Ты можешь хоть чуть-чуть взять себя в руки и перестать превращать мои мозги в кровавое месиво? – Он ловко увернулся от ее взметнувшегося колена, которое вполне могло оставить его инвалидом. – Я не хочу причинить тебе боль!

– И очень жаль, поскольку я хочу причинить тебе боль! Я хо­чу, чтобы ты хромал до конца жизни за то, что так обошелся со мной!

– Прости меня. – Он прижался лбом к ее лбу и постарался дышать нормально. – Прости меня, Джо.

Но она не желала смягчаться, не желала признавать, что ее сердце забилось быстрее, что ей стало не по себе от отчаяния, прозвучавшего в его голосе.

– Ты даже не знаешь, за что просишь прощения!

– Я-то знаю, а ты – нет. – Он чуть отстранился и посмотрел ей в глаза. – Пожалуйста, войдем в дом. Я должен многое ска­зать тебе. Как бы я хотел, чтобы мне не пришлось этого гово­рить! После того, как я все скажу, можешь избить меня до смер­ти. Я и пальцем не пошевелю, чтобы остановить тебя. Клянусь.

Что-то здесь не так… Гнев Джо быстро превратился в страх.

Но прежде, чем ее воображение сорвалось с цепи, она холодно сказала:

– Справедливо. Я войду, и ты скажешь то, что должен ска­зать. Но потом, Нэтан, между нами все будет кончено. Потому что я твердо решила: никто от меня больше не уйдет, – тихо до­бавила она дрожащим голосом. – Никто и никогда.

Его сердце упало, но он молча повел ее в дом и зажег свет.

– Я бы хотел, чтобы ты села.

– Я не собираюсь сидеть, и меня не интересуют твои жела­ния! Как ты мог так уехать?! – Она нападала, но при этом об­хватила себя руками, словно защищаясь. – Как ты мог просто взять и уйти, не сказав ни слова? И не дать знать о себе, хотя прекрасно понимал, что я чувствую. Если ты устал от меня, то мог хотя бы проявить элементарную вежливость!

– Устал от тебя? Боже милостивый, Джо! За эти восемь дней не было ни минуты, чтобы я не думал о тебе, не хотел тебя.

– Ты считаешь меня настолько глупой, чтобы поверить в такую ложь? Или ты полагаешь, что я настолько нуждаюсь в тебе? Если бы ты думал обо мне, хотел меня, ты бы не отвернул­ся, как будто все, что было между нами, не имело для тебя зна­чения!

– Если бы мне было все равно, если бы это не значило для меня больше, чем все остальное в жизни, я мог бы остаться. И мы избежали бы этого разговора.

– Ты причинил мне боль, ты унизил меня, ты…

– Я люблю тебя.

Она резко отшатнулась, словно желая избежать удара.

– Ты ожидаешь, что у меня подкосятся ноги? Ты думаешь, что достаточно сказать это и я брошусь в твои объятия?

– Нет. И я бы, наверное, не любила тебя, если бы не знал, что ты будешь реагировать на все это именно так. – Он подошел к ней и, не удержавшись, коснулся ее – всего лишь легко дотро­нулся кончиками пальцев до плеч. – Но я действительно люб­лю тебя, Джо Эллен. Может быть, всегда любил. Может быть, та семилетняя девочка спасла меня, загородив от всего остально­го… Я не знаю. Но мне необходимо, чтобы ты верила мне, иначе в том, что я сейчас скажу, не будет смысла.

Она смотрела в его глаза, и теперь ее колени дрожали.

– Ты действительно говоришь серьезно?

– Достаточно серьезно, чтобы отдать мое прошлое, настоя­щее и будущее в твои руки. – Он на мгновение взял ее ладони в свои, но тут же отпустил. – Я ездил в Нью-Йорк. К другу семьи, нейрохирургу. Я хотел, чтобы он сделал мне кое-какие анализы и обследования.

– Обследования? Какие… О господи! – Джо показалось, что ее кулаком ударили в самое сердце. – Ты болен? Почему нейро­хирург? Что у тебя? Опухоль?! – Кровь в ее венах превращалась в лед. – Но тебя можно вылечить! Ты можешь…