Страница 76 из 88
Ева некоторое время молчала. Ей хотелось, чтобы все присутствующие в комнате представили себе эту картину так же ясно, как представляла она.
– В полицейском автомобиле – двое, и вчера Вернон назвал их имена среди прочих агентов Рикера. Они позволили ему умереть – мальчишке, своему товарищу! Со стороны Рикера это было своего рода послание: так будет с каждым, кто встанет у меня на пути.
– Согласен, это звучит логично, – заявил Фини. – Но если Клуни рассуждал точно так же, почему он не хлопнул тех двоих, которые были в машине?
– Еще как хлопнул! Одного из них три месяца назад перевели в Филадельфию и вскоре нашли повешенным в собственной спальне, а на постели валялись тридцать серебряных монет. Тогда решили, что он покончил с собой. Я думаю, что теперь это дело снова откроют. Другой утонул, поскользнувшись в ванне, когда находился в отпуске во Флориде. Эту смерть списали на несчастный случай. Кстати, монеты были найдены и там.
– Он уничтожал их одного за другим, пунктуально и неотвратимо, – вставила Пибоди.
– Пока очередь не дошла до Коли, – продолжила Ева. – Для Клуни это было настоящим ударом. Он любил Коли, хорошо знал его семью. Более того, его сын и Коли были друзьями. Когда Рикер руками отдела внутренних расследований внедрил Коли в клуб и распустил слух о том, что он берет взятки, для Клуни это было все равно, что снова потерять сына. Убийства стали более жестокими, они уже носили личный характер. Кровь на полицейском значке… Он не мог остановиться. Все, что он теперь делает, он делает в память о своем погибшем сыне, в его честь. Но известие о том, что он убил невинного человека и честного копа, сломило его. Так, по крайней мере, думает Рикер. И теперь он сидит и наблюдает за нашей схваткой с Клуни.
– Рикер не так умен – по крайней мере, сейчас, – вступил в разговор Рорк. – Ему не дано понять такого человека, как Клуни, его любовь и горе. К счастью, – добавил он, – Рикер – скверный повар. Он лишь побросал в кастрюлю разные ингредиенты, но именно любовь Клуни стала тем огнем, на котором сварился этот дьявольский бульон.
– Как бы то ни было, этого бульона будет вполне достаточно, чтобы сварить в нем самого Рикера, – заключила Ева. – И вот тут мы подошли ко второй линии нашего расследования. Как вы уже знаете, Рорк прикомандирован к нашей группе в качестве штатского консультанта и помощника в деле Макса Рикера. Начальство решило использовать его на всю катушку, и сейчас я хочу посвятить вас в детали этого плана.
Наблюдая за женой, Рорк думал, что вряд ли у кого-то из присутствующих могут возникнуть сомнения относительно того, кто здесь главный, кто отдает команды. Меряя комнату шагами, Ева говорила лаконично и ясно. Она не обошла вниманием ни одну деталь предстоящей операции, разложила все буквально по полочкам. «В прошлой жизни она, наверное, носила генеральский мундир, – подумал Рорк. – Или доспехи».
И эта женщина-воин почти каждую ночь дрожала в его объятиях! Это было самое настоящее чудо, которое ему, вероятно, никогда не суждено постигнуть.
– Рорк!
– Да, лейтенант?
В его глазах Ева заметила нечто такое, что заставило ее сердце забиться чаще, и она нахмурилась. Сейчас было не время для интимных переживаний.
– Я оставлю тебя с Фини и Макнабом. Займитесь планом системы безопасности. В нем не должно быть не то что прорех – ни единой щелочки!
– Не будет.
– Убедитесь в этом. Я вызову Мартинес, пусть она тоже примет участие в операции. Может, когда все закончится, получит повышение. Возражения есть? – Она обвела взглядом сидящих. Возражений не последовало, и Ева направилась к выходу. – Пойдем, Пибоди. Как ты думаешь, мою машину починили? – поинтересовалась она уже в коридоре. – Или, может, мне выдали новую взамен сломанной?
– Какая прелесть, Даллас! Вы еще верите в сказки!
– Черт! Что же мне теперь – украсть чужую машину с автостоянки? – Затем в голову Евы пришла неожиданная мысль, и она хищно улыбнулась. – Я придумала! Возьму машину Рорка. Он меня сюда привез на очень скромном седане – так, дешевка, тысяч за триста. Запасной комплект ключей лежит в бардачке. То-то он удивится, когда выйдет на улицу и увидит, что машина – тю-тю!
Эта радужная перспектива настолько захватила мысли Евы, что она чуть не столкнулась с Вебстером.
– Уделите мне минуточку, лейтенант? – спросил он.
– У меня этих минуточек – в обрез. Говори и отваливай.
– Ты едешь за Клуни?
– Твою мать! – выругалась Ева сквозь зубы и оглянулась по сторонам, желая убедиться, что их никто не подслушивает. – С чего ты взял?
– Я же не пальцем деланный! – У Вебстера было мрачное лицо и замогильный голос. – Я – коп, и у меня есть свои источники. Кроме того, ты, как мальчик-с-пальчик, оставляешь за собой хлебные крошки.
– Ты рылся в моих файлах?!
Вебстер положил руку на плечо Евы и почувствовал, что она дрожит.
– Даллас, я слишком глубоко завяз в этом деле. Я слишком часто выполнял приказы, которые были мне не по душе, и теперь чувствую, что на мне отчасти лежит ответственность за все, что произошло. Это ведь я расследовал дело об убийстве сына Клуни. Я в ответе за это. Пожалуйста, возьми меня с собой!
Ева склонила голову набок.
– Кто-то в отделе внутренних расследований работает на Рикера. Откуда мне знать, что это не ты?
Рука Вебстера упала вдоль тела.
– Действительно, – убитым голосом проговорил он и тяжело вздохнул: – Ладно…
Вебстер развернулся и пошел прочь.
– Подожди! – окликнула его Ева, а затем обратилась к Пибоди: – Ты не станешь возражать, если я попрошу тебя остаться на совещании, а потом заняться кое-какой бумажной работой?
Пибоди оглянулась на Вебстера, который стоял с жалким видом, засунув руки в карманы.
– Без проблем, лейтенант.
– Ну, вот и прекрасно. Пока меня не будет, подготовь комнату для допросов. И отключи систему наблюдения: я хочу, чтобы во время моего разговора с Клуни на нас никто не пялился. Он заслуживает того, чтобы с ним обращались по-человечески.
– Я позабочусь об этом. Желаю удачи!
– Пошли, – кинула Ева Вебстеру.
От неожиданности он моргнул и выдохнул:
– Спасибо!
– Не нужно меня благодарить. Я беру тебя в качестве балласта.
ГЛАВА 21
Пибоди тянула время, как только могла, – ей очень не хотелось возвращаться в комнату, где проходило совещание, и объяснять присутствующим, почему Ева не взяла ее с собой. Однако настал момент, когда уворачиваться от неизбежного стало уже невозможно. Сделав глубокий выдох, она дернула на себя дверь и вошла в комнату.
На переносном экране луч проектора высвечивал какую-то запутанную схему, рядом с указкой в руках хлопотал Фини. Он был так возбужден, словно на экране красовалось изображение обнаженной полногрудой красотки.
– Привет, Восхитительная! Какие-то проблемы? – обратился к Пибоди Макнаб.
– Нет, просто переменились планы. Мне велено остаться на совещании.
– Даллас решила не ехать за Клуни? – вмешался Фини.
– Да нет, поехала…
Стараясь не смотреть на Рорка, Пибоди долго выбирала стул, затем села и внимательно уставилась на экран. Однако эта уловка не помогла.
– Она поехала одна? – не оборачиваясь, спросил Рорк.
От этого вопроса по коже Пибоди побежали мурашки, но она сделала равнодушное лицо и передернула плечами:
– Нет, взяла с собой кого-то. Вы можете мне объяснить, что изображено на экране? Я не разбираюсь в этих иероглифах.
– Кто же с ней поехал? – спросил Рорк, и Пибоди показалось, что он заранее знал ответ на этот вопрос.
– С ней? – Пибоди попыталась изобразить из себя дурочку, но поняла, что выкручиваться бесполезно, и призналась: – Вебстер.
На комнату темным покрывалом опустилась тишина. Все замерли. Пибоди зажмурилась и приготовилась к взрыву, однако его не последовало.
– Понятно, – сказал Рорк и снова повернулся к экрану.