Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 77

– Конечно, вы – ее мать, и я, возможно, вмешиваюсь не в свое дело… Но вы знаете, как я люблю ее. Люблю точно так же, как свою девочку. А когда у Марго были неприятности, вы тоже тревожились за нее.

Прекрасно понимая чувства Энн, Сьюзен положила ладонь на ее руку.

– Энн, они – наши дети: так всегда было, так есть и так будет. Но дети растут и идут своим путем, как бы мы ни волновались за них. И так тоже было всегда.

– Она послушается вас, миссис Ти! Я все обдумала. – Слова теперь полились быстрым потоком и казались Энн такими логичными. – Мисс Лора очень давно никуда не ездила с девочками. Она очень много работала – и без всякого отпуска. Скоро у Али и Кейлы весенние каникулы. Они могли бы уехать на некоторое время. Вы же знаете, как девочки любят Диснейленд. Если вы зароните эту мысль в голову мисс Лоры, она поедет. И это даст ей необходимое время… и расстояние. Она трезво посмотрит на то, что сейчас делает.

– Энни, я согласна, что Лора и девочки заслуживают отдых и перемену обстановки. Но неделя в Диснейленде не изменит ее чувства к Майклу.

– Сейчас она просто в ловушке! Если некоторое время он не будет затуманивать ей мозги, она увидит, что он собой представляет.

Сьюзен растерянно всплеснула руками.

– Энни, ради Бога, что он собой представляет? Почему ты так его не любишь?

– Он – чудовище, вот что он такое. Настоящее чудовище! Он пользуется мисс Лорой и, вполне вероятно, охотится за деньгами. Я думаю, Майкл Фьюри обидит ее, и я не могу на это смотреть. – Энн поджала губы. – Я не позволю!

Обуздывая собственную вспыльчивость, Сьюзен глубоко вздохнула.

– Я хочу, чтобы ты объяснила мне, что он такого сделал.

– Вы прекрасно знаете. Ему и тринадцати лет не было, а он уже шастал по всему дому.

– Он был другом Джоша.

– И очень жаль. Он давал мистеру Джошу украденные сигареты и вовлекал его в разные глупости.

– В двенадцать лет мальчики часто совершают глупости. Боже, Энни, я научила курить свою лучшую подругу, когда нам было по четырнадцать! Конечно, это дурно, но это – детство.

– А в тюрьму он тоже попал по детской глупости?

– Что? – Сьюзен немного побледнела. – Майкл был в тюрьме? Откуда ты знаешь?

– Я не глухая. Его заперли в камеру за драку. Да, его продержали там только одну ночь, но он там был! Этот парень вообще любит пускать в ход кулаки.

– О Господи! Я уж подумала, что он ограбил банк или убил кого-то. Конечно, ничего хорошего в этом нет, но разве мы можем судить человека за то, что он провел ночь в камере, отколотив кого-то в баре? Ты ведь даже не знаешь, кто начал драку, почему…

– Как вы можете придумывать ему оправдания?! – Неожиданно рассвирепев, Энн вскочила. – Этот мужчина проводит с вашей дочерью ночь за ночью и в конце концов изобьет ее! Она не так повернется или не то скажет – и он изобьет ее, как избил собственную мать!

– О чем ты говоришь?! – Сьюзен почувствовала, как страх сжимает ее сердце.

– Мужчина, который может поднять руку на свою мать, разбить ей рот в кровь, подбить глаз, не станет задумываться и сделает то же самое с любой другой женщиной. А мисс Лора такая маленькая и хрупкая… Миссис Ти, я не в состоянии вынести даже мысли о том, что он может с ней сделать!

– Энн, почему ты думаешь, что Майкл Фьюри бил свою мать? – медленно спросила Сьюзен.

– Да она сама мне рассказала! Приходила сюда как-то искать его. Лицо у бедняжки было все в синяках. Я отвела ее в свою комнату, сделала для нее, что смогла, и она все рассказала. Накануне вечером Майкл явился домой пьяный, избил миссис Фьюри, выгнал из дома ее мужа, а потом и сам сбежал. Я хотела пойти в полицию, но она не пустила. – Энн резко отвернулась: возмущение душило ее. – Его место – в тюрьме! Если бы вы видели тогда ее лицо… Если этот человек хоть пальцем тронет мисс Лору, я…

Энн с изумлением уставилась на Сьюзен, потому что та вздохнула с явным облегчением.



– Энни, эту историю я знаю. Я тоже видела тогда мать Майкла. Я разговаривала с ней.

– Так вы знаете, что он сбежал в море, только чтобы не отвечать за содеянное? Миссис Ти, мы должны заставить его убраться отсюда! Мы не можем оставить такого человека рядом с мисс Лорой и ее девочками!

– Постой, Энни. Не торопись, я расскажу тебе то, что мать Майкла рассказала мне, когда пришла сюда и кричала, что мы прячем его здесь.

– Здесь? – Энн прижала руку к сердцу, чтобы не дать ему выскочить из груди. – Этот человек был здесь?! Вы позволили ему остаться в этом доме после того…

– Да, он ночевал в конюшне, пока не вышел в море. Но он и пальцем не дотрагивался до той женщины.

– Как же так? Она сама сказала мне…

– Она обвинила его, потому что не могла винить себя. По крайней мере – тогда не могла… Но я все-таки вытянула из нее правду. Это муж избил ее, он избивал ее и раньше. Она и раньше приходила на работу с синяками, но виноват в этом был не Майкл.

– Но она сказала…

– Мне плевать на то, что она сказала! – крикнула Сьюзен. У нее до сих пор вскипала кровь при воспоминании о матери, обвинившей ребенка в собственных неудачах. – Этот мальчик пришел домой и увидел, как отчим бьет его мать. И он защитил ее! А в благодарность за то, что он по заслугам отплатил тому зверю, собственная мать вышвырнула его из дома. Она сказала, что Майкл не имеет права вмешиваться и что во всем виноват он.

Сьюзен на секунду умолкла, пытаясь успокоиться.

– А когда Майкл ушел, когда эта женщина поняла, что потеряла его, она здесь, в этой комнате, во всем призналась.

– А я-то ей поверила… – Энн упала на стул. – О Господи!

– Она просила меня помочь найти его, убедить его вернуться. Видите ли, она «осталась одна». А мать Майкла была не из тех женщин, кто может вынести одиночество. Я хочу верить, что где-то в глубине души она сожалела о содеянном, о сказанном. Хочу верить, что она любила его. Но я тогда видела перед собой лишь несчастную эгоистичную женщину, боявшуюся остаться без мужчины, даже если этот мужчина – собственный сын, которого она выгнала из дома.

– О, миссис Ти! – Энн прижала руку к губам; ее глаза наполнились слезами – слезами вины и сожаления. – Вы уверены в этом?

– Энни, забудь все, что она тебе наговорила. Будет лучше всего, если ты забудешь даже то, что говорила тебе я. А теперь скажи мне честно, что ты видишь сейчас, когда смотришь на него. Как будто ты ничего о нем не знаешь. Что ты видела с тех пор, как он появился здесь?

– Он много работает. – Энн шмыгнула носом и вынула платок из кармана. – Он хорошо относится к детям и животным. Он добр с ними, но у него черти в глазах пляшут! Он ругается при детях, и я не думаю… – Она умолкла и вытерла глаза: – Да что там говорить, он им принес много пользы. Им хорошо с ним. Этого я отрицать не могу. И мне стыдно…

– Нет ничего стыдного в том, что ты тревожишься за тех, кого любишь. Мне жаль, что ты жила с этим страхом, боялась, что Лора связалась с таким человеком, каким ты его считала.

– Я почти глаз не сомкнула с тех пор, как он появился здесь! Я все ждала, что он… О, бедный мальчик! Сколько же он испытал! И ведь был совсем юным, вряд ли и брился тогда каждый день…

– Теперь ты будешь спать лучше? – тихо спросила Сьюзен.

– Но я все же не буду спускать с него глаз. – Энн удалось выдавить слабую улыбку. – Мужчинам с такой внешностью нельзя доверять!

– Мы обе будем волноваться. – Сьюзен сжала руку Энни. – Мы ведь знаем нашу Лору, правда? Ей нужен дом, семья, любовь. Это для нее главное, и я не знаю, найдет ли она это с Майклом. Я не знаю, что будет с ней, если не найдет…

Лора обнаружила в себе еще кое-что новое. Она не ожидала, что ее так захватит бешеная скачка по холмам в низко стелющемся тумане – словно по дну реки. Не ожидала, что ее охватит такое глубокое волнение от грохота копыт и ощущения власти над большим сильным животным.

Лошадь перелетела через упавшее дерево, вырвалась на поляну и солнечный свет ослепил Лору.