Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 65



- Чего ты мне раскивался, балда? Ты вообще, слушаешь, о чём я тебе говорю? Опять кивнул! – всплеснув руками, Кэрна указала на дверь. - Ещё один кивок, и ты у меня будешь завидовать этому зелёному матершиннику. Причём, не в игре, а в реальности.

Рядом с дырой, которая теперь служила входом/выходом из импровизированной спальни, и на которую сейчас указывала женщина, два рыцаря с игровыми никами ЛевоеЯйцо и ПравоеЯйцо, что-то увлечённо писали несмываемыми маркерами на лбу, а так же и на обнажённом накаченном торсе несчастного орка, так и не пришедшего пока в сознание.

- Эй, шалопаи, быстро говорите, где достали эти фломастеры? – вдруг всполошился рыжий гном.

- А ты встань между нами. Может тогда и скажем, – тут же выдал ПравоеЯйцо.

- Ах вы говнюки мелкие, – подлетевшая к двум «шалопаям» тауренша, вновь взялась за воспитательную работу, раздавая очередные звонкие затрещины. - Говорите где эти карандаши достали. Кстати, - вдруг насторожившись, «строгая воспитательница» повернулась в сторону рыжего гнома. - Трындец, а зачем они тебе? Никак ты опять за старое решил взяться? Пень трухлявый.

- Да нет, - тут же поспешил откреститься от своего прошлого рыжий бородач. – Даже и в мыслях не было. Просто Шизик своей девчонки обещал подарок сделать …

- Трым спать! – проревел лежащий на кровати огр, и здоровенный ворген, толкающий его под бок, вылетел в раскрытое настежь окно, словно пёрышко.

- Ах ты тупая навозная куча! – тут же вскрикнула тролльчиха и со стороны окон, послышался быстро приближающийся шелест листьев.

- Кажется, нам нужно немедленно отсюда убираться, - схватив белоснежную кошку за руку, мужчина решительным шагом направился к выходу из спальни.

Раздавшийся за их спинами звон выбитого стекла, который тут же был заглушён грохотом обрушавшейся стены и недовольным рёвом огра, возвестили о начале эпического поединка в самом центре нейтрального города. Подпрыгнувшие от захвативших их эмоций братья, хором прокричали своё коронное «Охренеть!» и принялись наперебой комментировать происходящую схватку. А мимо открывшей рот хаджитки вихрем пронеслась чёрная тауренша, с зажатым под мышкой заковыристо матерящимся гномом.

***

- Это какое-то массовое помешательство, – ошарашено прошептала себе под нос белоснежная кошка.

- Самое удивительное то, что, похоже, их «лидер» знал заранее, чем всё это закончится. Помните, что он сказал своей девушке? «Если эту спальню скоро и разнесут…» Кажется так.

- Вы считаете, что он предвидел всё это?

- Судя по тому, что я о нём слышал, - вполне возможно. Ведь смог же он как-то предугадать момент нашей совместной атаки. Хотя мы не сговаривались о ней не то чтобы с ним, но даже и с друг-другом. Однако, несмотря на это, разгром армии Снольда, прошёл слишком быстро и практически без потерь с нашей стороны. И это-то при огромном численном перевесе в пользу противника.

- Простые совпадения, - упрямо отклонила приведённые доводы своего собеседника хаджитка.

- А вот сейчас и проверим. Взгляните на того стражника, который не сводит взгляд с циферблата своих карманных часов.

- И что?

- Не знаю. Но часы слишком дорого выглядят для его жалования. Вероятно, ему просто приказано, что-то сделать в определённый период времени.

Словно подслушав их разговор. Стражник закрыл крышку часов и уверенным шагом направился в сторону собеседников.

- Господа странники, господин командующий просил меня передать вам следующее, - откашлявшись, стражник попытался скопировать голос только, что обсуждаемого ими игрока под странным и весьма говорящим ником Шизик. - Если вы закончили обсуждать карманные часы губернатора и моих людей, то я вас ожидаю в рабочем кабинете барона фон Меера.

- Не смотрите на меня так, – улыбнувшись своей собеседнице, седовласый мужчина развёл руками. – Честное слово, – всё произошедшее сейчас, было всего лишь моим предположением.

- Надеюсь, что вы всё же не правы. Потому что если такой человек всё же объединиться со Снольдом, то мы просто будем вынуждены переселиться на другой материк.

- Думаете, он пойдёт по пути Фермера - Баклажанника?





- Почему бы и нет. Судите сами; они оба чокнутые, оба являются «игроками от корпорации» и возле обоих, как собачонки, вертятся абсолютно неуравновешенные дурочки.

- Двум паукам в одной банке…, никогда не слышали такое выражение?

Обдумав слова мужчины, кошка повернулась к стражнику.

- Вы не покажите нам дорогу до кабинета, уважаемый?

Ничего больше не говоря, белоснежная хаджитка и её собеседник пошли вслед за стражем, услужливо показывающего им дорогу. Следом же за своими лидерами маршировали вперемежку игроки, облачённых в доспехи античной древности с изображениями лаврового венка на нагрудниках и в доспехи классического средневековья с изображением мальтийского креста на груди.

***

Конец первой книги

НПС - от английского NPC — non-player character — персонаж, не управляемый игроками. НПС это управляемые компьютером существа, с которыми игрок может торговать, разговаривать, сражаться, получать у них задания или взаимодействовать иным образом. Слово может принимать «уменьшительно-ласкательную» форму «непись».

ГМ – в этой книге расшифровывается как ГильдМастер, - глава гильдии.

Моб - ( Mob, mobile, сокращение от  mobile object, подвижный объект) - любой нестатичный объект в компьютерной игре. Частными случаями мобов являются игровые персонажи, неигровые персонажи (), монстры (агрессивные мобы)

Из жаргона рыжего гнома ВсемТрындец, он же Вернер.

Канифолить – вести беспредметный разговор.

Чалку одеть – сесть в тюрьму

Хламидник – босяк, мелкий воришка.

Гребень - пассивный гомосексуалист

Брать на храпок - схватить за горло

Боксёр (ы) – хулиган (ы), избивающий (е) людей

PS: Маленькое замечание насчёт кошачьей расы.

Хаджиты (англ. Khajiit) — раса в сеттинге TES, разумные зверолюди, подобные кошкам, родом из провинции Эльсвейр, они умны, проворны и ловки. Возможно, потомки больших пустынных кошек. Благодаря природной ловкости и акробатическим способностям из них получаются превосходные воры. Все хаджиты умеют видеть в темноте. Примечательно, что хаджит — самоназвание этой расы.

В локализации  и TES V переведены как Каджиты

Однако, я хочу заметить, что диграф "kh" читается как "Х", с которого может начинаться слово. Например, так пишут слово "хан" - "khan"

Разночтения в слове Khajiit появились из-за того, что в английском языке чистого звука "Х" нет. А потому русское "Х", с жестким приступом вначале, артикулировать англичанам крайне трудно. Поэтому даже сочетание "kh" англичане могут, скорее, произнести как "К". Однако, это уже проблема произношения и диалекта. Ведь, в конечном итоге, если расу котов и в самом деле хотели назвать Каджитами, то ограничились обычной буквой «К», которая есть и в английском и в русском алфавите. И слово бы писалось - «Kajiit».

И, несмотря на то, что я с уважением отношусь к локализаторам компьютерных игр, в своей книге, я всё же оставил первоначальное название этой кошачьей расы, - Хаджиты.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: