Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 58

Он чувствовал, как желание растекается по телу теплой струей. Он представлял ее в постели, хотел наматывать ее волосы себе на руку, обнимать ее бедра, касаться ее груди, шептать ее имя. Кристер представлял ее вспотевшей от любовных ласк, с прядью, прилипшей ко лбу, чувствовал под собой ее тело с прижатыми к животу коленями.

— Ты так не думаешь? — настаивала Ребекка. — Тинтин могла бы побыть в моем кабинете, там она никому не помешает. А ты заберешь ее, когда закончишь.

— Да, — выдавил он из себя, уже спускаясь по склону, словно из боязни, что она прочитает его мысли. — Это хорошая идея.

Анна-Мария Мелла и Свен-Эрик Стольнакке стояли возле «Пежо-305», обнаруженного на берегу реки.

— Я нашел ключи, — сообщил Стольнакке. — Они не захотели брать их с собой, боялись потерять. Потому что, если уронить ключи где-нибудь в лесу, добраться потом домой будет трудно. Я в таких случаях засовываю свои за задний бампер. Они предпочли спрятать свои над колесом.

— Отлично, — кивнула Анна-Мария, терпеливо выслушав Стольнакке.

— Во всяком случае, — продолжал тот, — стоит попытаться вывести автомобиль на дорогу, пока снег не начал таять по-настоящему. Здесь слишком много камней и…

Анна-Мария невольно взглянула на часы на мобильном телефоне, и Свен-Эрик решил перейти к делу:

— Сейчас я заведу мотор и поеду — никаких проблем…

— Давай!

— Но…

Тут он поднял вверх палец в знак того, что сейчас скажет самое важное, ради чего они сюда и приехали.

— Думаю, хватит играть в «кошки-мышки». Мне не дает покоя одна мысль, и ею я сейчас хочу с тобой поделиться.

— Интересно…

— Допустим, они остановились здесь, — начал Стольнакке. — Но ведь отсюда они никак не смогли бы вернуться обратно в Пиили-ярви, потому что ближайшая бензоколонка находится в Вигганги.

Анна-Мария непроизвольно ахнула.

— Удивительно, правда? — продолжал Свен-Эрик. — Они что, совсем идиоты? Как они думали возвращаться?

— Действительно! — всплеснула руками инспектор Мелла.

— Да, да! — Свен-Эрик выглядел раздраженным, словно сердился на коллегу, что она не в полной мере разделяет чувства, охватившие его при виде пустого бензобака. — Я думал, мне стоит поделиться с тобой этими мыслями.

— Конечно, — кивнула Анна-Мария. — Но ведь кто-то мог опорожнить бензобак, пока машина зимовала в лесу. Скажем, какой-нибудь водитель снегохода.

— На крышке нет ни царапины. Хотя понятно, если можно найти ключи, то и все остальное доступно. Все это очень странно…

— Все хорошо?

Кристер Эрикссон постучался в открытый кабинет Ребекки Мартинссон и остановился в дверном проеме. Только сейчас он как следует разглядел ее рабочее место. Письменный стол завален панками с уголовными делами, на кресле для посетителей валялась коробка с материалами расследования какого-то экономического преступления. Было ясно, что Ребекка много работает. Хотя Кристер и раньше в этом не сомневался. Весь участок знал об этом. Когда она только что поступила на работу в Кируну, то сразу повела дела в таком темпе, что городские адвокаты стали жаловаться. А если материалов предварительного следствия оказывалось недостаточно, Ребекка нажимала на полицейских директивами и надоедала им звонками, заставляя работать.

Сейчас, отвечая на вопрос Кристера, она оторвала взгляд от дела о вождении в нетрезвом состоянии.

— Хорошо. А как у вас? — в свою очередь спросила она. — Удалось что-нибудь найти?

— Нет, — покачал головой Эрикссон. — Где Тинтин?

— Здесь, — Ребекка показала рукой под стол. — Отдыхает.

— Вот как? — Кристер Эрикссон нагнулся, широко улыбаясь. — Привет, девочка! Как же быстро ты забыла своего папу. Что же ты не танцуешь? Почему не выскочила в коридор, едва заслышав мои шаги?

Тут Тинтин поднялась и, виляя хвостом, вышла из своего убежища.

— Смотри-ка на нее! — воскликнул Кристер Эрикссон. — Теперь ей стыдно за то, что не проявила ко мне должного уважения.

Ребекка улыбалась, глядя, как Тинтин бьет хвостом, виновато выгибая спину колесом, и пытается лизнуть хозяина в лицо. Внезапно собака вспомнила о Ребекке и, вернувшись к ней, села рядом и положила лапу девушке на колено. Потом вдруг опять направилась к Кристеру.

— Что за черт! — удивился тот. — Сначала она будто не замечает моего появления, а теперь… Она оказывает тебе знаки высшего почтения. Она ведь из тех собак, которые никого не признают, кроме хозяина. Все это очень странно…





— Я люблю собак, — призналась Ребекка.

Она посмотрела Кристеру в глаза. Он тоже глядел на нее, не отрываясь.

— В этом ты не оригинальна, — ответил он. — Но важно, что собаки любят тебя. Ты не хочешь завести щенка?

— Может быть, — пожала плечами Ребекка. — Я часто вспоминаю пса, который был у меня в детстве. Трудно найти такую умную охотничью собаку. Я не охочусь, но хочу, чтобы мой питомец свободно бегал по поселку зимой. Сейчас так, кажется, не принято, но, когда я была маленькой, собак выпускали. Они все понимали и ловили полевок в сухой траве на лугу.

— Хочешь такую? — кивнул Кристер Эрикссон на Тинтин.

— Конечно! Это прекрасная собака.

Они замолчали. Тинтин сидела между ними и поглядывала то на Ребекку, то на Кристера.

— В общем, вы никого не нашли, — вздохнула наконец Ребекка, возвращаясь к началу их разговора.

— Да, как я и думал с самого начала, — кивнул Эрикссон.

— Почему?

Эрикссон посмотрел в окно. Солнце уже вовсю сияло на голубом небе. Снег размяк. С желобов, украшенных гроздьями сосулек, капало. Деревья выглядели по-весеннему больными.

— Не знаю, но иногда и у меня бывают верные предчувствия. Я могу предсказать, когда залает собака, напавшая на след, и найдет ли она вообще что-нибудь. Если бы можно было все объяснить, подобрать слова… Ведь человек — загадочное существо. Мы и не подозреваем о некоторых наших возможностях. Да и мать-земля — не просто почва и камень. Она тоже живая. И место, где лежит мертвый человек, особое. Деревья там словно вибрируют. И трава, и камни там не такие, как везде. Нужно только….

Не закончив фразы, Кристер пожал плечами.

— И те люди, которые ищут подземные источники с проволочными рамками… — продолжила Ребекка, осознавая, насколько неуклюже выражается. — Им, наверное, и не нужны эти штуки, все необходимое они имеют в себе.

— Да, — кивнул Кристер, — что-то в этом роде.

Он бросил на нее испытующий взгляд. Ребекка выглядела так, словно хотела что-то сказать, но не решалась.

— Ну? — подтолкнул он ее.

— Та девушка, которую мы нашли… — начала Ребекка. — Она снилась мне.

— Вот как?

— Да, это был всего лишь сон… Я сейчас собираюсь домой. Тебя подвести?

— Нет, спасибо. Приятель обещал помочь мне с автомобилем. Так ты видела во сне Вильму?

— Да, она приходила ко мне.

— И чего она хотела, как ты думаешь?

— Это всего лишь сон, — повторила Ребекка. — Разве не правда, что человек видит во сне только самого себя, только в разных обличьях?

Кристер Эрикссон улыбнулся.

— Пока, — сказал он и исчез за дверью вместе с Тинтин.

Инспектор Мелла ехала одна в поселок Пиили-ярви, что в шести милях от Кируны. Дорога уже совсем просохла, только на разделительной полосе оставалось немного снега. Анна-Мария намеревалась сообщить Анни Аутио, прабабушке Вильмы Перссон, что та найдена мертвой. Конечно, хорошо бы было иметь рядом с собой Свена-Эрика. Но тут уж ничего не попишешь, инспектор Стольнакке никак не мог простить ей перестрелки в Регле.

— И что мне теперь делать? — рассуждала вслух Анна-Мария. — Ему скоро на пенсию, и теперь он будет избегать меня, отсиживаться, насколько это возможно, дома с Аири и ее кошками.

Все изменилось, она это чувствовала. Раньше Анна-Мария любила поболтать с коллегами, и на работе ей было весело. Теперь все не так…

— Сейчас все иначе, — сказала она вслух, сворачивая с трассы Е 10 на узкую проселочную дорогу, ведущую в деревню.