Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 52

– Дин? – прошипел Сэм.

– Я тут.

Сэм появился с фонариком.

– Давай убираться отсюда.

Сэм схватил мужчину за ноги, а Дин подхватил его под плечи. Добравшись до машины, они открыли багажник, быстро связали пленника и грубо сгрузили внутрь.

А потом прыгнули на передние сиденья и уехали.

***

Винчестеры зарегистрировались в мотеле и под покровом ночи пронесли пленника в номер. Дин выплеснул ему в лицо стакан холодной воды, мужчина пришел в себя и попытался двинуться.

– Эй, развяжите! – он задергался в путах.

– Сначала ответь на пару вопросов, – сказал Дин.

– Пошел ты. Ты понятия не имеешь, во что ввязался.

Сэм угрожающе навис над ним:

– Ты только что убил двоих. Мы будем счастливы тебя отпустить. Уверен, полицейские великолепно всё поймут, пока будут разбирать тебя на части. Дин, в Миссури существует смертная казнь?

– Я тебя умоляю, 1954 год на дворе. Конечно, существует.

– Ладно, что вы хотите узнать? – прошипел пленник.

– Что ты делал в доме этой женщины?

– Меня попросили выполнить работу. Я выполнил.

– Кто попросил?

– Не знаю, никогда раньше этого мужика не видел. Позвонил, сказал, что хочет, чтобы я прищучил одну бабу, и я назвал свою цену.

– Сколько?

– Я обычно не берусь убивать леди. Но он предложил тысячу.

– Тысячу за убийство? И ребенка тоже?

– Я не знал, что там будет ребенок. Я не собирался ничего с ним делать. Честно.

– Как ты собрался забирать деньги?

– Мужик сказал позвонить ему, чтобы мы встретились.

– И ты в самом деле решил, что тебе заплатят? Ты хоть знаешь, где этот мужик живет?

– Я не идиот. Отследил его. Какой-то старик.

Дин помрачнел: глубоко в душе он все еще надеялся, что их подозрения не подтвердятся, и Джулия и Уолтер здесь не при чем. Но у него было нехорошее предчувствие, что подозрения верны.

– Позвони ему, – Дин схватил с тумбочки телефон и сунул трубку пленнику в лицо.

– Э, ау? Руки связаны.

– Какой номер? – Дин занес руку над телефоном. – Давай.

Мужчина продиктовал номер. Дин поднес трубку к уху. На другом конце линии раздался звонок, потом женский голос проговорил:

– Алло? Алло?

Дин нахмурился. Это была Джулия. Они с Уолтером наняли человека, чтобы убить первый ангельский сосуд.

– Алло? Есть тут кто? – нетерпеливо проговорила Джулия.

Сэм выхватил трубку из рук Дина, приложил ее к уху пленника и знаком велел говорить.

– Привет, это Грант. Дело в шляпе. Когда встречаемся?

– Секунду, – на другом конце провода помолчали. – Закусочная «У Рика». Через час. Увидимся.

В трубке щелкнуло. Мужчина поднял глаза на Винчестеров:

– А теперь вы веревки не ослабите? Я собственного члена не чувствую.

Дин сильно ударил его по лицу.ГЛАВА 29

Было около полуночи, и народу собралось много. Дин загнал машину в самый темный уголок стоянки. Пленник, связанный, сидел на заднем сиденье.

– Эй, я ничего не вижу. Как мне ее искать?

– Искать ее мы будем, – сказал Сэм.

Дин заметил молодую парочку, обжимающуюся в соседней машине. Стекла запотели.

– Прямо таки «Американские граффити»[1], – презрительно фыркнул он.

Сэм повернулся назад и ткнул дулом дробовика в живот пленника:

– Запомни, хоть слово им про ребенка скажешь, и ты покойник. Понял? – выражение лица и тон Сэма явственно показывали его серьезность.

– Да, мужик, понял. Без проблем, – проворчал тот.

Через пару минут в автомобиле-универсале подъехали Уолтер и Джулия. Они остановились в самом конце парковки, поближе к выезду. Если бы Джулия взглянула в зеркало заднего вида, она бы их заметила, однако она полностью погрузилась в наблюдение за людьми, толпящимися под яркими огнями крытой стоянки.

Охотничьим ножом Дин перерезал веревки на запястьях пленника и открыл заднюю дверь:

– Иди, получи свои бабки, мудак.

Мужчина выбрался из машины и подошел к автомобилю Джулии сзади, со стороны водителя. При его приближении она резко развернулась. Дин и Сэм, не выходя из машины, наблюдали за ними метров с двадцати. Мужчина дотронулся до лица, которому неоднократно досталось от кулаков Дина – видимо, как-то объяснял свой внешний вид. Джулия передала ему конверт. Мужчина бросил взгляд на Винчестеров, а потом быстрым шагом ввинтился в толпу вокруг закусочной.

– И ты просто позволишь ему уйти? – спросил Сэм.

– У нас есть дела поважнее, – холодно отозвался Дин.

Джулия тронула машину. Винчестеры медленно последовали за ней.

Свернув на главную улицу, Джулия направилась к центру Сент-Луиса. Дин держался на расстоянии двух корпусов и не отрывал взгляд от универсала.

– Дин, постарайся успокоиться. Мы всё уладим, – проговорил Сэм так мягко и тактично, как только мог.

– Оставь меня в покое, Сэм, – Дин сжал руль еще крепче. – Она только что убила невинную женщину. Она соврала. Кто знает, сколько еще людей погибло сегодня ночью? Я не позволю, чтобы людей убивали из-за этого треклятого Апокалипсиса.

Сэм ничего не ответил. Следующие двадцать минут они ехали молча. Джулия свернула в большой кирпичный промышленный склад за городом. Машину она остановила за складом так, что ее не было видно с улицы. Дин притормозил у обочины и застыл.

– Хочешь, я пойду? – предложил Сэм.

– Нет, – Дин встряхнулся. – Все нормально. Все под контролем.

Они взяли с собой дробовики – один был заряжен солью, второй обычными пулями – и, разумеется, нож Руби.

– Пошли, – сказал Дин.

В темноте он направился к неясным очертаниям здания. Сэм держался позади. Пробравшись вдоль задней стены склада, они насчитали с полдесятка автомобилей. Света видно не было, так что едва ли кто-то бродил по округе. В стене была большая металлическая дверь. Дин толкнул ее, но она оказалась заперта изнутри. В любом случае, открываясь, она произвела бы много шума. Метрах в двух с половиной над землей располагалось длинное откидное окно, открывающееся сверху.

– Сэм, подсади.

Как раз в этот момент огромный, как медведь, парень выскочил из-за угла и, пригнув голову, врезался в Сэма. Сэм мешком свалился на землю.

Дин замахнулся на парня прикладом дробовика и попал под подбородок, но парень только отшатнулся на пару шагов. Набрав пригоршню гравия, Дин швырнул камешки ему в лицо, ослепив на момент. Парень замахнулся вслепую и шлепнулся на задницу. Дин прыгнул сверху и локтем врезал ему по зубам. Тот свернулся в клубок, как ребенок. Дин схватил его за горло и держал, пока лицо его не стало багровым. Когда парень был готов потерять сознание, Дин его отпустил.

«Это его утихомирит ненадолго».

Дин протянул руку Сэму:

– Давай, поднимайся. Хватит разлеживаться.

– Думаешь, их тут больше? – спросил Сэм, потирая голову.

– Это чувак за трех бы сошел. Давай. Алле оп.

Сэм придержал его за колено. Толкнув себя вверх, Дин смог ухватиться за выступ над окном. Потом, словно альпинист, закинул ногу на бетонный бортик и подтянулся, балансируя на животе наполовину в здании, наполовину снаружи. Потом он исчез в темноте.

***

Сэм порадовался, что небольшая встряска сделала Дина общительнее. Когда Дин замолкал и погружался в размышления, добром это обычно не кончалось.

Через пару минут Дин открыл стальную дверь.

– Прямо крепость какая-то. Плохо, – проговорил он, мягко закрывая ее за Сэмом.

Стальная лестница вдоль одной из стен вела наверх. В середине располагалось обширное открытое пространство, и Сэм в первый раз заметил, что под массивную стальную дверь ведут рельсы. На рельсах стоял старый паровоз, «лицом» к двери, будто готовый к быстрому отправлению. Здание было большой ремонтной мастерской для многих железных дорог Среднего Запада. Сэму показалось, что нерабочей.

Дин знаком велел Сэму следовать за ним, пробрался вдоль стены и заглянул через перила. Внизу был подвал. Одна сторона была открыта, вторая – под бетоном и стальным полом. Части старого паровоза лежали вдоль стен, а в середине стоял длинный металлический стол. Вокруг толпилось человек пятьдесят, разглядывая что-то, лежащее на столе. Когда они немного расступились, Сэм заметил, что это Свиток Войны.