Страница 4 из 5
– Ты закончила? У меня такое ощущение, что я смотрю мыльную оперу о больнице! – Хмурясь, Генри со стуком поставил на стол кружку с кофе. Уже остывший напиток выплеснулся через край и испачкал ему руку.
Кит стремительно подошла к раковине и схватила кухонное полотенце. Поспешив к Генри, она быстро вытерла его открытое предплечье.
– Спасибо, – пробормотал он, когда она закончила.
– Не за что.
Лицо голубоглазой Кит на мгновение осветила улыбка. Генри интуитивно понял, что, когда она улыбается от души, ее лицо завораживает.
– Вам приготовить свежий кофе, мистер Треверн? – спросила она.
Заметив веселый взгляд сестры, брошенный через плечо, Генри пожал плечами:
– Почему нет? Я буду еще более свирепым медведем, если не получу обычную дозу кофеина.
– Какой кофе вы предпочитаете?
– Черный, с одной чайной ложкой сахара. И сделайте кофе себе.
– Спасибо, сделаю. Кстати, когда вы должны быть в больнице?
– В десять.
– Понятно. – Рыжеволосая Кит снова одарила его мимолетной улыбкой. – У нас еще есть время поговорить. Скажите мне, на каком автомобиле я вас повезу. Он достаточно большой? В нем поместится инвалидная коляска? Если вы еще не привыкли к костылям, вам понадобится коляска.
– Если мне понадобится коляска, то из больницы за мной пришлют машину. Автомобиль, который вы поведете, достаточно просторный, им легко управлять. Вы хорошо водите?
Кит ничуть не смутилась от его вопроса. Уверенно тряхнув головой, она подошла к кофемашине и бросила Генри через плечо:
– В прошлом году я с блеском сдала экзамен на права. Так что будьте уверены, я хороший водитель, мистер Треверн.
– По-моему, мы договорились, что вы называете меня по имени.
– Мне будет нелегко, но я постараюсь.
Увидев слегка насмешливый взгляд сестры, Генри поежился. Вне сомнения, его умная сестра думает, что он встретил ровню себе в лице грозной Кит Блессингтон. Но он сделает все, чтобы доказать Сэм, как она ошибается.
– Итак, – наклонившись, Сэм с любовью поцеловала Генри в щеку, – мне пора. Я оставляю тебя под нежной опекой мисс Блессингтон. – Сэм насмешливо улыбнулась.
– Мне не нужна ее нежная опека, – отрезал он. – Обычного качественного ухода будет достаточно.
– Ответ в духе Генри. – Сэм весело подмигнула Кит, когда та принесла кружку свежего кофе ее брату. – Кстати, Кит, если я понадоблюсь, мои телефонные номера на доске объявлений в кабинете Генри. Доска находится сбоку от плаката со свежим фото полураздетой супермодели. Присмотрите за ним ради меня, хорошо?
– Конечно.
Не в силах сдержать усмешку, Генри пробормотал:
– До свидания, сестренка. Не слишком донимай своих пациентов, ладно?
– Какая прекрасная женщина! – заметила Кит, когда Сэм ушла.
– Согласен. – Он запустил длинные пальцы в волосы, которые не расчесывал много дней, и открыто улыбнулся. – Она одна на миллион.
Очарованная его мерцающими светло-карими глазами и улыбкой, Кит сняла тяжелую куртку и повесила ее на высокую спинку стула у стола. Заправив за ухо прядь рыжих волос, она дружелюбно спросила:
– Хотите, я помогу вам встать на костыли? У нас есть немного времени до поездки в больницу.
– А вы не хотите отнести свой багаж в комнату и распаковать его?
Тронутая его неожиданной предусмотрительностью, Кит покачала головой:
– Я сделаю это позже. Сейчас я намерена помочь вам.
Генри заметно покраснел:
– Значит, костыли. Вы понимаете, что я буду опираться на вас, пока не научусь держать равновесие?
– Никаких проблем. Поверьте, я намного сильнее, чем выгляжу.
– Я догадывался, что вы так ответите.
Во второй раз от умопомрачительной улыбки Генри Треверна Кит едва удержалась на ногах. Она тут же приказала себе быть настороже. Однажды ее уже очаровала обманчивая улыбка красавца мужчины, и она закрутила с ним короткий роман. Когда выяснилось, что мужчина женат, Кит была опустошена. Не только потому, что он солгал ей, а еще и оттого, что перестала доверять самой себе. Ей следовало знать лучше – у нее перед глазами были бесчисленные романы матери с лживыми и неверными мужчинами.
Взяв себя в руки, она твердо произнесла:
– Ну, тогда приступим.
Со стоянки больницы до приемной Генри дошел на костылях с огромным трудом. Аккуратно усадив его на плюшевое сиденье, Кит взяла у Генри костыли и осторожно прислонила их к стене позади него.
– Вы бы лучше сообщили администратору, что я здесь.
Внезапный приказ прозвучал как гневное рычание. Генри был похож на раненого зверя. Но она не собиралась поддаваться его неприветливому настроению.
– Хорошо, сейчас сообщу. Вы помните номер своей больничной карты?
Генри раздраженно выдохнул, его глаза угрожающе сверкнули.
– Зачем? По-вашему, они не знают, кто я? – рявкнул он.
Мысленно сосчитав до десяти, Кит спокойно ответила:
– Я уверена, больничная карта есть даже у королевы, хотя все знают, кто она такая.
– Дерзите сколько хотите, мисс Блессингтон. Просто пойдите и скажите, что я здесь.
Уж не показалось ли ей, что Генри едва заметно улыбнулся? Кит подошла к молодой администраторше:
– Я привезла мистера Генри Треверна. В десять часов у него консультация с мистером Шадиком.
Неохотно отведя взгляд от Генри, девушка ответила:
– Я сейчас же скажу ему, что мистер Треверн здесь.
– Спасибо.
Усевшись рядом с угрюмым клиентом, Кит обнадеживающе ему улыбнулась:
– Надеюсь, ждать долго не придется.
Сдвинув темные брови, Генри проворчал:
– Сколько бы ни пришлось ждать, по мне все равно будет слишком долго.
– Хотите, я помогу вам стать приветливее?
Повернув голову, он уставился на нее в упор.
– Вы, наверное, заметили, что я не привык просить о помощи и принимать ее.
– Почему бы вам не культивировать в себе лучшие качества, когда вы полностью восстановите силы?
– Ага! А мой отец будет тренироваться, чтобы взобраться на Эверест!
– Ваш отец не такой заядлый альпинист, как вы?
– Он взбирается только по лестницам. Его совсем не радуют мои безрассудные авантюры, как он их называет. Вот поэтому он не навещал меня в больнице, когда случился этот инцидент. Он предпочитает безопасность. Он рисковал только однажды, когда сохранял для потомков Треверн Фолтерингхем-Хаус.
– Это ваше семейное поместье? – спросила она.
– Да.
– Неужели ваш отец не навещал вас, когда вы сломали ногу?
Неудивительно, что Генри ведет себя как раненый зверь. Ему явно обидно, что отец отстранился от него, когда ему было плохо. Кит сомневалась, что ее ветреная мать повела бы себя так бессердечно.
Выражение лица Генри на мгновение стало отстраненным, а через несколько секунд появился высокий, элегантный мужчина в дорогом полосатом костюме. Он походил на богатого адвоката, а не на хирурга.
– Мистер Треверн? Рад видеть вас снова. Пройдемте в смотровой зал, и я проверю, каков ваш прогресс.
Генри с отвращением скривил губы:
– Прогрессирует только боль, мистер Шадик.
– Возможно, мне придется прописать вам более сильное лекарство. Пойдемте?
Оглядываясь на Кит, Генри кивнул на костыли, которые она прислонила к стене.
– Помогите мне, – обратился он к ней. – Идите со мной в смотровой зал. Там вы узнаете, что со мной происходит.
– По-моему, отличная идея. – Кит помогла Генри встать на костыли и снова заметила, что на его красивом лбу выступили бисеринки пота.
Врач тоже это заметил и серьезно покачал головой:
– Уверен, мы найдем способ уменьшить вашу боль, Генри. Пожалуйста, не волнуйтесь. Сегодня вы первый день на костылях?
Генри коротко кивнул.
– Сделаем еще один рентген, а после вы встретитесь с физиотерапевтом, который объяснит вам, как следует ходить на костылях. Хотя, как мне кажется, вы уже с ними освоились. – Хирург просиял.
Кит почувствовала, что, мрачно улыбаясь, Генри с трудом сдерживает всевозможные бранные слова.