Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 29



" Ни полуслова не слыхала, папенька"! - говорила она.

От. Знаешь ли по крайней мере, сколько ты их оскорбила?

Дочь. Я совсем не знаю и того, чем могла оскорбить их.

От. Говорила ли ты Г. К. что Г. Н. говорил много худого на счет дочери его?

Дочь. По чести, ни полуслова!

От. Говорила ли Г. Н. что Г. К. называл его бездельником?

Дочь. Клянусь вам, папенька! Я знать ничего не знаю!

Госпожа К. видя, что одних словесных доказательств не довольно, чтобы уверить дворянина отца в подлом поступке дочери его, (ибо редкая дочь и редкого отца не уверит в невинности своей и самыми ничтожными доказательствами), встала с своего места, и вынув из кармана записочку, подала ему, сказав: "Прочитайте, и вы увидите, правду ли мы говорим".

- Несчастная! - вскричал растроганный отец на дочь свою, - ты имела бесстыдство не токмо говорить о Г. Н. но даже писать... Удались отсюда, чтобы присутствие твое не терзало сердца моего напоминанием о бесчестном поступке твоем. Не надейся и впредь быть когда либо допущенной в благородные собрания. Всеобщее презрение и ненависть будут всегдашними твоими собеседниками, доколе ты глубоким раскаянием и хорошим поведением не загладишь сделанного тобою простушка."

Сколь бесстыжа ни была барышня сия, однако слыша страшные угрозы отца, смутилась и начала плакать; но он, не смотря на ее слезы, повторил угрозы свои и велел лакею отвести ее домой.

Молодые подруги ее вывели из сего случая полезное для себя нравоучение.

" Ах! сколь пагубна для нашей сестры болтливость"! - шепнула одна другой на ухо.

" Ты, верно, тронулась тем, что девицу... за болтливость выгнали из собрания? ответствовала та, - в этом виноват больше отец ее. Да и она не права: не глупа ли она, что умевши поссорить двоих простаков, не успела сделать безделицы, а именно, схоронить концов. Я бы так сделала, чтобы сто человек перерезались и не узнали, кто их стравил".

Между тем один из гостей подошел ко мне и задал следующий вопрос: "У вас, милостивый государь в большом свете есть ли подобные сей девушки"?

- Нет, или по крайней мере очень мало, - ответствовал я.

- О! Так мы можем хвалиться перед вами! - вскричал он с восторгом.

- Очень можете, - отвечал я.

- Какая ж бы этому была причина? - сказал он, поморщившись с важностью.

- Причина та, отвечал я, - что у нас должность смутниц и переносчиц вестей отправляют большею частью пожилые женщины.

- Чем же занимаются девушки? - возразил он.

- Женихами, любовниками; а когда наскучит им чесать Амуру кудри, перебирают скляночки с духами и прочим.

Он пошел от меня, доволен будучи моим ответом; а я рад был тому, что дал ему надлежащее понятие о девицах большого света, об которых здесь, в мелких городах, по невежеству своему, не очень хорошо думают!

Письмо XXI.



Отец, которому не надобно бы иметь детей.

Дня с три тому назад ездил я с одним приятелем своим в село господина П., который принял нас и угостил очень хорошо. Угощение состояло большею частью в одних извинениях хозяина. Извините меня, твердил он беспрестанно, что я угощаю вас по-деревенски. В самом деле, все было деревенское; деревенской дом, деревенской хозяин, деревенская хозяйка, деревенские дети. Все они хороши; но дети, из коих одному десять, а другому одиннадцать лет, такие соколы, что едва ли не перещеголяли самого записного повесу - Митрофана Трифоновича. Это ни мало не удивительно, что они перещеголяли чучело - Митрофана: таких щеголей весьма много; но то странно, что при них живет издавна знакомый мне весьма исправный учитель. В продолжение стола дети делали различные шалости, и учитель, сидя подле них, не сказал им ни одного слова. Вот что меня удивило!

По окончании стола я подошел к учителю и по старинному моему с ним знакомству сказал ему: "Я удивляюсь, государь мой, что вы будучи человек всегда к должности своей рачительный, строгий и любящий благопристойность, позволяете воспитанникам своим делать такие шалости.

" Не удивляйтесь! - отвечал он, - родители их с нами же были, поступки их видели: но так же, как и я, не сказали им ни слова. Будьте уверены, что шалости их для них приятнее, нежели скромность и вежливость.

" Не ошибаетесь ли вы? - возразил я, - может быть, родители потому только ни во что не вмешиваются, что поручили воспитание детей своих совершенно вам?

Совсем напротив, - отвечал он, - они мне настрого запретили учить детей своих благопристойности в поведении.

" Едва ли можно найти таких родителей, которые бы детям своим желали прямо зла", -сказал я с некоторым неудовольствием.

" Быть может! - отвечал он, - но здешние родители точно таковы; я докажу вам это опытом".

Не успел он выговорить слов сих, как старший ученик его подскочил к столу, схватил тарелку с вареньем и начал кушать его с чрезвычайною торопливостью, как будто бы кто его погонял, или грозил вырвать у него из рук тарелку. Опорожнивши тарелку, он бросил ее на стол так сильно, что она, перевернувшись раза с три, слетела на пол и разбилась в дребезги.

Учитель, желая доказать справедливость сказанного им, взял ученика своего за руку и отвел от стола.

Приметя сие, госпожа П. воспылала материнским гневом и закричала на учителя: "А вам какое дело жалеть чужого добра? Слава Богу! Тарелок у нас довольно. Пусть он бьет их на здоровье! Хоть все перебей, мы других купим".

" Не в тарелках дело сударыня! - отвечал он, - я знаю, что у вас их довольно; но не худо, кажется, было бы, если бы дети ваши знали благопристойность".

" Благопристойность... - подхватила с язвительною усмешкою госпожа П, - вот еще какой мудрец! Хочешь учить благопристойности? Разве сами мы не знаем ее? Мы не подряжали вас учить детей своих благопристойности. Так вы и знайте один свой французский язык"!

Учитель замолчал и, взглянув на меня, улыбнулся.

- Ну! Правду ты говорил, - подумал я сам в себе, - дети Г. П. в школу твою вступили поросятами, а из нее выдут взрослыми свиньями. Между тем в другой комнате послышался мне пронзительный крик; я приложил ухо и услышал, что меньшой сын Г. П. бранит слуг своих отборнейшими ямщичьими словами. Прошло около четверти часа, но он не переставал читать похвальные речи свои всем попадающимся ему в глаза. Наконец дядька, приставленный ходить за ним, взошел к нам и принес жалобу господину П. Сей, не говоря ни слова сыну своему, пошел вон, сказав дядьке: "Поди за мной"! По выходе их госпожа П. сказала с насмешливым видом: "По делам вору и мука"! -

Я думал, что Г. П. пошел наказывать сына своего за учиненную грубость; потому начал просить госпожу П., чтобы они на сей случай хоть для меня простили ему сию небольшую вину.

" Нет, государь мой! - сказала она, - ежели дать им потачку, они готовы, и Бог знает, как изувечить детей наших. Никто, они же виноваты, что дети знают такие ругательные слова. Им бы не от кого их услышать и перенять"!

Тут-то я узнал, что повели наказывать не молодого барина, а престарелого дядьку его; но что делать, видно того требует правосудие!

Спустя несколько минут, виновник зла сего вбежал к нам, и приблизившись к брату своему, с радостным видом сказал ему довольно громко: "Братец! Братец! Ведь дядьку-то нашего батюшка высек, и он божился, что никогда ничего, чтобы мы ни стали делать, не будет на нас сказывать ни ему, ни матушке. Теперь-то нам будет воля! - качай во всю Ивановскую".

Сказавши сие, пошли они в другую комнату, передразнивая дядьку своего, как он кричал и вертелся под плетями; чем очень насмешили родителей своих, которые осыпали их похвалами за таковую переимчивость.

" Как я буду настоящим барином, - сказал меньшой брат, - так стану сечь людей еще больше, нежели батюшка.