Страница 12 из 12
– Пожалуйста, начните с самого простого, – попросила Пэйдж. – В чем состояло расследование? Что мы искали?
Довольно долго пожилая женщина молчала. Потом ее руки застыли на коленях, Кэрри посмотрела на Пэйдж и произнесла:
– Сожалею, но прежде, чем я начну говорить, мне необходимо знать, что вам известно о «Скаляре».
– Я уже сказала, – ответила Пэйдж. – Мы ничего не знаем. Только название.
– В этом и состоит проблема, – сказала Кэрри. – Нескольким людям, не работавшим в «Тангенсе», известно лишь название. Они из правительства – из разных правительств. Им ничего не рассказали, и на то имелись серьезные причины. Я вполне могу себе представить, что такие люди, если бы им удалось меня найти, могли сделать вид, что они представляют «Тангенс» и попытаться получить от меня информацию.
Пэйдж решительно покачала головой.
– Мадам, могу вас заверить…
– Вы должны знать что-то еще о «Скаляре», – продолжала Кэрри. – Детали, которые докажут, что вы не посторонние люди.
Трэвис дописал до конца страницы, перевернул ее и продолжил писать дальше. Очень скоро он добрался до конца второй, перевернул на третью, но не прекратил своего занятия.
Пэйдж выглядела растерянной, размышляя над требованием Кэрри. Она убрала пряди волос со лба, глядя в пространство перед собой. Потом посмотрела на Кэрри и начала:
– В архивном индексе Пограничного города, на уровне Б48, имеется семнадцать ссылок на «Скаляр». Первая датирована четвертым июня тысяча девятьсот восемьдесят первого года, последняя – двадцать восьмым ноября восемьдесят седьмого. Все семнадцать вычеркнуты синими чернилами. Этого достаточно?
Слова Пэйдж произвели на Кэрри впечатление, но она все еще не приняла решения. Женщина сделала вдох и собралась заговорить, но в этот момент Трэвис закончил писать и отложил ручку. Он вернулся на первую страничку и спокойно передал блокнот Кэрри. Движение ее удивило, но она взяла блокнот и прочитала несколько строк, написанных Трэвисом:
Кивните, если настоящая Кэрри Холден все еще находится в доме.
Если вы издадите хотя бы какой-нибудь звук, я вас убью.
Когда женщина оторвала взгляд от блокнота, Трэвис вытащил свой «ЗИГ-Зауэр» и направил ей в лицо.
Глава 08
Она не издала ни единого звука.
Ее руки снова начали дрожать, и она опустила блокнот на колени.
Трэвис слишком сосредоточился на женщине, чтобы видеть выражение лица Пэйдж, но ее реакция показала, что та пришла к аналогичным выводам. Она вытащила свой пистолет и также направила его на женщину.
Трэвис приподнял брови и указал на блокнот свободной рукой, предлагая женщине дать ответ.
Она сглотнула, размышляя о возможных вариантах ответа. У нее не оставалось выбора.
Ей пришлось кивнуть. Да, настоящая Кэрри Холден здесь.
Пэйдж снова заговорила, и ее голос оставался таким же спокойным, как и прежде. Всякий, кто слушал их беседу – а сомнений в том у Трэвиса не осталось, – не уловил бы ни малейшего напряжения.
– Если вы хотите, я могу связать вас с кем-то еще из персонала «Тангенса», чтобы они подтвердили, что мы работаем на него, госпожа Холден.
Трэвис жестом предложил женщине перевернуть страницу. Она повиновалась.
Сколько человек наблюдает за домом?
Кивните, если кто-то есть внутри.
Она немного подумала. Подняла руку и выпрямила все четыре пальца и большой. Потом пожала плечами и добавила вытянутый указательный палец другой руки. Пять, может быть, шесть. Затем женщина покачала головой, очень твердо и уверенно. Нет, в доме никого нет.
– Возможно, вы догадываетесь, – продолжала Пэйдж, – что происходящее как-то связано с убийством президента Гарнера прошлым вечером. А оно, в свою очередь, имеет отношение к «Скаляру». Но какое, мы не знаем.
Все, что говорила Пэйдж, не было секретом – люди, которые их слушали, почти наверняка это знали.
Трэвис вновь показал жестом, что нужно перевернуть страницу.
Женщина повиновалась.
Скажите, что вам нужно воспользоваться туалетом.
И не издавайте никаких других звуков.
Она снова сглотнула, потом приняла окончательное решение.
– Сожалею, но мне нужно в ванную комнату, – сказала женщина.
Еще до того, как она закончила произносить последнее слово, Трэвис отложил пистолет и метнулся к ней. Одной рукой он зажал ей рот и нос, прежде чем она успела передумать и закричать, а другой сжал шею, одновременно опустившись на подушку рядом с ней.
Однако Чейз оставил достаточное пространство между ее горлом и сгибом локтя – он не собирался убивать женщину. Вместо этого он прижал бицепс к одной части ее шеи, предплечье к другой – удушающий захват сзади; он научился этому приему, когда работал в полиции Миннеаполиса. Полное пережатие сонной артерии с двух сторон. Если не соблюдать осторожность, таким способом можно прикончить человека, но в данный момент Трэвиса не слишком тревожила судьба незнакомой женщины.
Через семь секунд она потеряла сознание.
Чтобы проверить, не имитирует ли женщина обморок, он отогнул указательный палец ее левой руки к верхней части запястья, заметно больше, чем на девяносто градусов, что должно было вызвать сильную боль.
Женщина не реагировала.
Она действительно потеряла сознание.
Трэвис опустил ее на стул и встал. Пэйдж уже также поднялась на ноги и вернула Чейзу пистолет. Он убрал его в кобуру, пересек гостиную, вышел в коридор и увидел распахнутую дверь в пустую ванную комнату. Затем громко захлопнул дверь для создания нужного эффекта, повернулся и обнаружил у себя за спиной Пэйдж.
Она наклонилась к нему и прошептала в самое ухо:
– Они едва ли дадут нам много времени. У нас есть пара минут, не больше.
Чейз кивнул.
Пэйдж слегка отодвинулась, потом снова склонилась к Трэвису:
– Я ее заподозрила, но не была уверена. Как ты узнал?
– Она не отреагировала на твою фамилию. А ей следовало бы, если ее связывали близкие отношения с твоим отцом.
– Я подумала, что каменная соль у входа в дом – это перебор. Там должен был остаться след от шин ее автомобиля. Но теперь мы понимаем, почему они насыпали так много соли.
Трэвис снова кивнул. Некоторое время назад, ночью, сюда приехала группа людей. Может быть, они припарковались возле дороги и подошли к дому сзади, чтобы скрыть следы. Может быть, женщина-приманка позвонила в звонок, и Кэрри Холден ей открыла. Дальнейшее произошло быстро и жестоко, в результате наверняка остались многочисленные следы. Их стерли при помощи соли.
Трэвис указал на лежавшую в кресле женщину.
– Найди что-нибудь, чтобы ее связать. Я отыщу Кэрри.
Пэйдж подошла к открытому шкафу, который стоял рядом с входной дверью. Даже издали Трэвис видел, что там сложена одежда. Рубашки с длинными рукавами, из которых получатся отличные веревки.
Трэвис сосредоточился на дальней части дома, находившейся за ванной комнатой. В конце коридора он увидел две двери, расположенные друг напротив друга, обе открытые. За одной было темно, в другой горел свет.
Он не стал спрашивать, жива ли Кэрри Холден. С одной стороны, Трэвис торопился, с другой – он почти не сомневался, что ее не стали убивать. Если их враги зашли так далеко, что устроили для них с Пэйдж ловушку, то у них имелись основания захватить их живыми – гораздо проще было просто открыть огонь по джипу, как только они подъехали к дому. Следовательно, им требовалась женщина, похожая на Кэрри. Очевидно, они хотели заполучить побольше пленников, работающих на «Тангенс».
Чейз пошел по коридору.
Темная комната и освещенная.
Фальшивая Кэрри поджидала их в освещенной. Она зажгла свет, как только он нажал на кнопку звонка. Скорее всего, настоящая Кэрри находилась в том же помещении, и за ней следовало приглядывать.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.