Страница 91 из 111
306. БВ. 1907, 31 окт., утр. выпуск, в числе других каламбуров и экспромтов, под общим загл. «Трудные рифмы». — «Рус. библиофил», 1913, № 7. Последние четыре строки были напечатаны и до БВ — см.: С<уперанский> М. Из поволжской старины // «Истории, вестник». 1907, № 8; Кауфман А. Клочки воспоминаний // «Южнорус. альманах», год 7-й. Одесса, 1902. В БВ указано, что это — экспромт, сочиненный Минаевым в 1880 г. в ответ на предложение Лорис-Меликова сказать что-нибудь стихами, в «Историч. вестнике» — «на вопрос последнего относительно необходимых в то время реформ».
307–308. «Моск. телеграф». 1881, 17 июня. Стих. 1 — без загл., стих. 2 — под загл. «М. Н. К.», в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. — «Не в бровь, а в глаз». Кунак — друг, приятель. С успехом заменил Катков и т. д. Ill Отделение было упразднено в авг. 1880 г.; см. конец стих. 236 и примеч. к нему.
309–310. «Моск. телеграф». 1881, 27 мая, с подзаг. «(С австрийского)», в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. — «Не в бровь, а в глаз». Из трех «отголосков» печатаются два. Первоначальный вариант второй эпиграммы, направленный против МВ Каткова и озаглавленный «Ретроградная газетка», был напечатан еще в начале 1870-х годов — Б. 1873, № 6, подпись: М. Подзаг. «С австрийского» в газетном тексте заставляет вспомнить о Добролюбове, который из цензурных соображений выдал свой сатирический цикл «Неаполитанские стихотворения» за перевод с несуществующего австрийского языка.
311. «Моск. телеграф». 1881, 24 июня, в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. — «Не в бровь, а в глаз», где включено в цикл «Из старой тетрадки». И в один колоссальный Ташкент. Минаев вслед за Салтыковым-Щедриным употребляет слово «Ташкент» не как чисто географическое понятие, а как некое обобщение. «Ташкент, — писал Щедрин в цикле „Господа ташкентцы“, — есть страна, лежащая всюду, где бьют по зубам и где имеет право гражданственности предание о Макаре, телят не гоняющем. Если вы находитесь в городе, о котором в статистических таблицах сказано: жителей столько-то, приходских церквей столько-то, училищ нет, библиотек нет, богоугодных заведений нет, острог один и т. д., — вы можете сказать без ошибки, что находитесь в самом сердце Ташкента. Наверное вы найдете тут и просветителей и просвещаемых, услышите крики: „ай! ай!“, свидетельствующие о том, что корни учения горьки, а плоды его сладки, и усмотрите того классического, в поте лица снискивающего свою лебеду человека, около которого, вечно его облюбовывая, похаживает вечно несытый, но вечно жрущий ташкентец» (Собр. соч. М., 1970. Т. 10. С. 27). Возникновение понятий «Ташкент» и «ташкентцы» связано с тем, что в незадолго до этого подчиненных России областях Средней Азии с наибольшей остротой сказались все темные стороны самодержавия, его эксплуататорская сущность и грабительская политика.
312. ПГ. 1881, 23 сент., подпись: Общ<ий> друг.
313. ПГ. 1881, 25 янв., подпись: Общ<ий> друг. В газете М. М. Стасюлевича «Порядок» 1 и 5 янв. 1881 г. был напечатан рассказ Тургенева «Старые портреты».
314. ПГ. 1881, 18 марта, в цикле «На 9-й передвижной выставке», подпись: Общий друг.
315. ПГ. 1881, 22 марта, в том же цикле.
316. «Не в бровь, а в глаз». Другой современник, критик и публицист М. А. Антонович, тоже писал, что «Вестник Европы» поставил «своей единственной тенденцией и задачей — являться на свет аккуратно 1-го числа каждого месяца» («Письма из Петербурга»//«Тифлисский вестник». 1875, 29 нояб.).
317. «Не в бровь, а в глаз». Во время своих гастролей в России Э. Росси выступал в ряде шекспировских ролей, в том числе в роли короля Лира.
318. ПГ. 1883, 23 февр., подпись: Общий друг. В сборники Минаева не включено. Д. В. Аверкиев, систематически помещавший театральные обзоры в газете «Новое время», неожиданно заявил, что не будет больше писать о русском театре. Это решение, как он сообщил читателям, возникло у него в связи с возобновлением театральной дирекцией бенефисов и отчасти поспектакльной платы, вредность которых, с его точки зрения, не подлежит сомнению («Русский театр»//«Новое время». 1883, 15 февр.).
319. «Рус. библиофил». 1913, № 7. Отклик на назначение Е. М. Феоктистова начальником Гл. упр. по делам печати (1883). В эпиграмме нашли отражение слухи о близких отношениях С. А. Феоктистовой с министром государственных имуществ М. Н. Островским, который будто бы способствовал назначению ее мужа.
320. ПГ. 1884, 10 июня, подпись: Общий друг. Мадригал — небольшое лирическое стихотворение, посвященное обычно даме и восхваляющее ее.
321. ПГ. 1884, 18 окт., в цикле «Похвальные листы (Карманная энциклопедия)», подпись: Общий друг.
322. ПГ. 1884, 2 нояб., в том же цикле.
323. ПГ. 1887, 13 апр., в цикле «Из памятной книжки», подпись: Общий друг. Пришел, увидел и украл — перефразировка известных слов Юлия Цезаря: «Veni, vidi, vici» («Пришел, увидел, победил»).
324. ПГ. 1888, 16 февр., в цикле «Из памятной книжки», подпись: Майор Б<урбонов>.
325. ПГ. 1888, 12 янв., в цикле «С Новым годом! (Визитные карточки)», подпись: Майор Б<урбонов>. Автограф — в тетради черновых набросков 1887–1888 гг. (ЦГАЛИ). Мельпомена (греч. миф.) — муза трагедии.
326. Кауфман А. Клочки воспоминаний. — «Южнорус. альманах», год 7-й. Одесса, 1902, — «Рус. библиофил». 1913, № 7. Приведя эпиграмму в своих воспоминаниях, С. С. Окрейц пишет: «Рассказывают, что, встретив своего врага на Невском, Минаев остановился, протянул руку, указывая на мимо пробегавшую собаку, и воскликнул: По улице бежит собака…» («Историч. вестник». 1907, № 5. С. 403).
327. И. 1862, № 45, 47, 49, с подзаг. «Сцена в трех песнях», подпись: Обличительный поэт. — «Думы и песни» 1863 г. Песнь первая. Вельзевул, Люцифер — дьявол, сатана. Полугар — низший сорт водки. Искариот — в Евангелии один из апостолов, предавший Христа за тридцать сребреников; в переносном смысле — вообще предатель. Ревел, как Лир — т. е. герой трагедии Шекспира «Король Лир».
Песнь вторая. Цертина — терцина. Фаддей — Ф. В. Булгарин. Творец покойных «всяких всячин». Булгарин в течение многих лет вел в СП фельетон под загл. «Журнальная всякая всячина». Кроме того, в 1842 г. он издал книгу очерков и фельетонов «Комары. Всякая всячина. Рой 1-й». «Смерть свистунам!» О кличке «свистун» см. т. 1, примеч. 59. «Вестник» — PB. Чичероне — проводник, показывающий туристам достопримечательности. То к юности, провравшейся не раз и т. д. Здесь Минаев имеет в виду статьи Н. Ф. Павлова 1862 г. против студенческого движения, Чернышевского, Герцена и др. Жан-Жак — Руссо.
Песнь третья. «С землей расстался Я в восемьсот сороковом году». По всей вероятности, намек на начало издания А. А. Краевским ОЗ (1839), которые, в первую очередь благодаря Белинскому, стали центром передовой литературы 1840-х годов. Статьи его немножко и скучны. Незадолго до этого П. И. Небольсин напечатал в ОЗ очерки «Около мужичков». Когда Скарятин начинает ржать. См. т. 1, стих. 61 и примеч. к нему. До возникновения «Вести» Скарятин сотрудничал в ОЗ Краевского и в «С.-Петерб. ведомостях», в редактировании которых Краевский принимал ближайшее участие. Харон (греч. миф.) — перевозчик, переправлявший на челноке через реку Ахерон души умерших в загробный мир; взимал за перевоз плату, для чего умершим клали под язык мелкую монету. Цербер (греч. миф.) — свирепый трехголовый пес, охраняющий выход из загробного мира. «Отдайте мне удобства и комфорт!» Эти слова связаны с рассуждениями о роскоши и комфорте во «Фрегате „Паллада“» Гончарова (глава «Сингапур»). Если роскошь является в его глазах пережитком господства аристократии, «пороком», «уродливым и неестественным отклонением от указанных природой и разумом потребностей», то комфорт, напротив, есть «разумное и выработанное до строгости и точности удовлетворение этим потребностям… Комфорт и цивилизация почти синонимы». «Почта» — газета Министерства внутренних дел «Северная почта», сотрудником которой был В. Я. Фукс. «Сын» — СО. Всё ищет почвы прочной. Журнал «Время» был органом так называемого «почвенничества».