Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 27

На шлюпе «Восток» был только я один, проходивший экватор, и, следуя общему всех мореплавателей обыкновению, почерпнутой с Южного полушария морской водой окропил офицеров и ученых, дабы, так сказать, познакомить их с водами Южного полушария.

Комиссар, над коим вместе с прочими совершен сей обряд, исполнил то же над командою, с той только разностью, что вместо капель выливаема была полная кружка воды в лицо каждому. Все с удовольствием подходили к комиссару, и в ознаменование перехода в Южное полушарие я велел раздать по стакану пунша, который пили при пушечных выстрелах.

Обыкновение особенным образом торжествовать переходы экватора хотя и кажется маловажной и совершенно детской забавой, однако производит большое действие на мореплавателей. Скучный и единообразный путь между тропиками разделен экватором на две части; достигнув экватора, мореплаватель радуется, что совершил половину сего пути, празднует и начинает снова вести счет дням, забывая прошедшие. Остальная часть плавания кажется ему не столь продолжительной; он не вспоминает о протекших скучных, томительных знойных днях, приятные чувствования удовольствия способствуют сохранению здоровья мореплавателей.

Состояние атмосферы на самом экваторе было следующее: 18-го в полдень ртуть в тени возвышалась до 21,5°, поутру, в 6 часов, до 20,2°, в полночь до 19,9°, в палубе, где спали служители, 21,6°. Здесь должно заметить, что самая большая жара бывает не на самом экваторе, где южный пассатный ветер, проходя далее, прохлаждает воздух. Сильнейшая жара в полосе штиля между северными и южными пассатными ветрами; ртуть в реомюровом термометре поднималась до 24,5°. 5 октября на широте северной 7°14'; ночью никогда жара не превышала 21,5°.

От самого экватора мы направили курс к мысу Фрио. Как скоро южный пассатный ветер начал несколько прохлаждать воздух, мы принялись за работы и между прочим снаружи конопатили шлюпы; для работы избирали такое время, когда люди могли производить оную в тени. По приближении к мысу Фрио оба шлюпа были как снаружи, так и в палубе выконопачены, снова выкрашены, кроме бадхоута, ибо на ходу невозможно было повесить стелюг так, чтоб люди могли красить, не подвергая себя опасности упасть в воду.

Такие работы мы производили во время плавания более для того, чтоб по прибытии в порт иметь оных менее и тем облегчить служителей.

В продолжение сего времени постоянная прекрасная погода доставила нам удобный случай заниматься астрономическими наблюдениями. Офицеры Завадовский, Торсон, Лесков, Демидов и астроном Симонов производили наблюдения секстантом работы известного мастера в Лондоне Траутона, и я употреблял такой же секстант; штурман Парядин и его два помощника – секстантом работы Долонда, лейтенант Игнатьев и гардемарин Адамс – секстантами работы Стевинга, компасного мастера в Портсмуте; сверх того у нас было еще два окружных инструмента, но по тяжести их оставались без употребления.

На шлюпе «Мирный» офицеры Лазарев, Обернибесов, Анненков, Новосильский имели секстанты мастера Траутона, а мичман Куприянов – мастера Берджа, штурман Ильин и его два помощника – мастера Долонда. Кроме двух стевинговых секстантов, разделенных через 20 секунд, на всех прочих разделение было через 10 секунд; сверх сего у лейтенанта Лазарева оставался без употребления секстант мастера Бенкса, сделанный по образцу траутонова.

На обоих шлюпах, исключая лейтенанта Лазарева, капитан-лейтенанта Завадовского и меня, до сего путешествия никто из наших офицеров не имел случая заниматься астрономическими наблюдениями, но в бытность нашу в Лондоне, каждый купил себе самый лучший секстант, и все старались превзойти друг друга как в узнании и точной поверке своих инструментов, так и в измерении расстояния луны от солнца, и, не дойдя еще до Рио-де-Жанейро, все сделались хорошими наблюдателями. Лейтенант Лазарев особенно похвалял искусство мичмана Куприянова. На шлюпе «Восток» лейтенант Игнатьев, по приключившейся ему болезни, лишен удовольствия заниматься наблюдениями.

27 октября. При свежем юго-восточном пассатном ветре мы успешно переменяли свое место; 27-го в полдень были на широте южной 15°38', долготе 33°32' западной; с сего времени ветер отходил к востоку, по мере приближения нашего к бразильскому берегу.

Течение моря с 15-го, когда задул южный пассатный ветер, имело направление от SO к NW по двадцати миль в сутки; потом, когда мы перешли 16° южной широты, приняло направление вдоль бразильского берега к югу по шести миль в сутки; от острова Тенерифе до Бразилии течение по счислению на обоих шлюпах было следующее: по счислениям на шлюпе «Восток» NW 64°51'24''– 9 миль в сутки; на шлюпе «Мирный» NW 29°19'24''– 6 миль в сутки.

Средний румб из обоих счислений NW 47°05'24''– 7 миль, а в продолжение сорока трех дней – по пяти миль в сутки. Как течение сие происходит от постоянных пассатных ветров, то по справедливости можно назвать оное пассатным; наполняя вест-индские воды и Мексиканский залив, оно производит вышеупомянутое Флоридское течение.

29 октября. Ветер отошел к ONO и дул свежее прежнего; ходу было от семи до восьми миль в час; мы тогда находились на высоте каменьев Абролгос.





30 октября. Поутру, в 7 часов, когда прошли параллель Колвадо[56], ветер задул от севера с тою же силой. В полдень находились на широте 20°54' южной, долготе 37°25'41''западной. К восьми часам ветер совершенно стих. В 9 часов задул слабый, от SSO, с пасмурностью, а в исходе десятого часа набежал сильный шквал с дождем со стороны ветра, который дул порывами, что и принудило нас взять рифы у марселей, потом закрепить оные и спустить бом-брам-реи, брам-реи и брам-стеньги.

В 11 часов ночи, дабы показать место шлюпов, на обоих сожжено по фальшфейеру; мы узнали, что шлюп «Мирный» позади нас в одной миле.

31 октября. Ветер крепкий продолжался до шести часов утра 31-го, мы прибавили парусов; в полдень находились, по наблюдению, на широте 21°19'29''южной, долготе 38°45'30''западной.

1 ноября. Ветер продолжался противный, но умеренный, при зыби, идущей от юга. В 8 часов глубины оказалось 30 сажен, грунт – мелкий песок. В полдень, по наблюдению, широта места нашего была 22°1'16'', долгота 40°24'22'', глубина по лоту 28 сажен, грунт – желто-серый рыхлый песок. С полудня до четырех часов продолжалось совершенное безветрие; с четырех часов настал ветер тихий, от OSO, и мы могли продолжать курс к SW. В 6 часов увидели в мрачности на NW 66° мыс Томас на бразильском берегу.

Благоприятная погода позволила нам 29, 30 октября и 1 ноября измерять расстояние луны от солнца. Таковых расстояний измерено наблюдателями Завадовским, Симоновым, Парядиным и мною 410, и долгота места нашего оказалась несколько западнее, нежели по хронометру под № 518.

2 ноября. Ночь была светлая, мы шли на SWtS по пяти миль в час; в пять часов утра переменили курс на W, чтоб обойти мыс Фрио, который с моря открывается двумя холмами, а в середине оных лощина, отчего из дальнего расстояния мыс кажется двумя островами.

От сего места держали вдоль низменного песчаного берега к Рио-де-Жанейро. Впоследствии времени по хронометрам оказалась разность долготы между меридианами мыса Фрио и Рио-де-Жанейро 1°11'30''. Мы имели у себя книгу под названием «Лоция Бразилии» и по сей «Лоции» узнали наклонную гору, называемую Сахарной головой[57], образующую западную сторону входа в залив. Подойдя несколько ближе, увидели крепость Санта-Круз на восточной стороне входа в залив. В 5 часов пополудни с крепости кричали нам в большой рупор на португальском языке, но как у нас не было никого, разумеющего по-португальски, то мы отвечали по-русски, что, вероятно, и вопрошающим было непонятно.

56

Вероятно, Колвадо – прежнее название острова Эскальвада.

57

По-португальски гора Сахарная Голова называется Pão de Açucar (Пан-де-Ассукар).