Страница 8 из 14
Это «посмотрим» очень не понравилась сержантам. Тон у ротного был какой-то слишком неофициальный. Облокотившись на дувал, он молча вглядывался в гору.
Прошло несколько минут. Молодые бойцы перестали работать, но никто не обращал на них внимания. Наконец ротный повернулся и, не сказав ни слова, пошел из парка. Тоха посмотрел на Андрея вопросительно, потом подошел к дувалу и встал, опершись на него локтями, как только что делал это капитан. Правда, больше полминуты Тоха не выстоял, повернулся и побрел к машине. Проходя мимо Андрея, он неожиданно с силой хлопнул того по плечу и громко засмеялся.
– Та ладно тэбе журыться. Першый раз, чи шо? Пишли покурим. – Тохе всегда было весело.
– Тебе все ржать, Гордеев. Вспомни лучше, что сарбос тогда говорил, – хмуро ответил Андрей.
– Який сарбос? Афгон бача?[2] Та пшел вин… – Тоха махнул рукой, полез на машину и разлегся возле командирского люка.
Месяц назад в батальон приходила группа афганских сарбосов – солдат народной армии. Сидя здесь же, в парке с несколькими афганскими бойцами, и смоля их чарс, Тоха, Андрей и еще несколько солдат пытались вести с союзниками светский разговор. Один из афганцев, чем-то похожий на балагура Тоху, молодой совсем парнишка по имени Йоська, лучше других говорил по-русски и охотно делился с шурави[3] сарбосами своими знаниями местной обстановки.
– Джарм где? – спросил тогда Андрей.
– Джорм туда, – отвечал Йоська, – далеко идти, бурбахайка надо ехать.
– А там кишлок ас? – спросил Андрей, кивнув на горную гряду с горизонтальной чертой.
– Бисёр ас[4] – ответил афганец, – много кишлок, большой есть, маленький есть.
– Басмач ас? – продолжал пытать его Андрей.
– Бисёр-бисёр, очень много басмоч ас, – беззаботно отвечал солдат.
– Афгон сарбос туда инжо био? – используя все свои знания таджикского, продолжал интересоваться Андрей. – Вы туда ходили?
– Нет, – вдруг стал серьезным афганец. – Бисёр хароп! Очень плохо там! Басмач бисёр ас. Нет.
Теперь, с мрачным видом разглядывая гору, Андрей ясно вспомнил серьезное лицо афганского солдата, говорившего: «Бисёр хароп».
После появления ротного на стройке два дня прошли спокойно, хотя спокойствие было относительным. Привыкшие за лето выходить на боевые задания через день, солдаты понимали, что такая передышка не сулит впереди ничего хорошего. И вот на третий день во время послеобеденного построения все стало на свои места. Увидев командира роты, который с тетрадкой в руках выходил из канцелярии к построившейся роте, Андрей понял: что-то намечается. Обычно наряд читал прапорщик-старшина, а то и просто дежурный по роте сержант. Но если вышел ротный – жди новостей.
Капитан выглядел как всегда – бодрым, сосредоточенным и немного вальяжным. Хэбэшка нового образца, с накладными карманами на куртке и брюках, выгорела почти до белого цвета, на ногах – обычные кроссовки, головной убор на стриженой ежиком, черноволосой голове, отсутствует, аккуратные казацкие усы гордо вздернуты. Быстро взглянув на расхлябанную роту, он негромко скомандовал: «Сми-и-ир-но!» – и, убедившись, что солдаты стали принимать более-менее подходящие ситуации стойки, после небольшой паузы проворчал:
– Ну и разбойники… Вольно. Слушай боевой расчет.
Прищурился, еще раз глянул на бойцов и, уткнувшись в раскрытую тетрадку, обычную, с коленкоровой обложкой, в каких пишут старшеклассники, начал читать наряд. По тому, что на посты и дневальными были назначены только молодые солдаты, сразу стало ясно – предстоит ночной выход. Это подтвердилось, как только капитан стал зачитывать состав троек. Почти сразу Андрей услышал свою фамилию, он значился старшим, и следом фамилии солдат, составивших его тройку. Потом был назван и Тоха, тоже старший тройки.
Арвиндж – всплыло в мозгу слышанное недавно слово. Почему так тревожит это название? Ответ нашелся почти сразу. Ни разу я не слышал про Арвиндж ни от кого из старших призывов. Много всяких названий мелькало за год, проведенный здесь. Большинство из них я не могу восстановить в памяти, но, если услышу, всегда узнаю. А вот про Арвиндж никто никогда не говорил, значит, наши там не бывали. Значит, мы пойдем туда первыми… И тут же вспомнился афганский сарбос, со всей серьезностью говорящий «бисёр хароп»[5].
– Построение в девятнадцать тридцать. Вооружение обычное, боеприпасы – по полной. В девятнадцать ровно получить сухпай на складе, – закончил капитан и ушел в канцелярию.
После большого, на целый час, перекура Андрей и Антон пришли в оружейку. Молодые и черпаки уже забрали свои монатки, и в помещении никого не было. Андрей стащил с полки свой бронежилет, зацепил жилет с магазинами и вопросительно глянул на приятеля. Тот задумчиво уставился на цинк с патронами.
– Хочешь коробочку прихватить с собой? – поинтересовался Андрей. – Возьми. Килограмм на десять потянет, приятно будет по горе карабкаться, особенно если под мышкой ее тащить.
Тоха неожиданно серьезно взглянул на него и медленно ответил вопросом на вопрос:
– Слыхал, что на двое суток идем?
– Откуда ты знаешь, вроде не говорили об этом?
– А ты когда на ночной выход сухпай получал? – все так же задумчиво и медленно проговорил Тоха.
– И что думаешь делать? – поинтересовался Андрей. Сам он уже знал, что будет делать.
– У меня в тройке пулеметчик идет. Думаю разложить своим в мешки по дополнительной ленте. Твои пусть тоже возьмут пару лент, а заодно и по десятку пачек патронов сверх нормы.
Как ни противно было думать о лишнем железе, Андрей понимал, что Тоха прав.
– Дневальный! Байрамова и Сулбекова сюда. Живо! – крикнул он, выглянув из двери оружейки. – С оружием и вещмешками.
– Дневальный, моих тоже зови, – прокричал вслед за Андреем Тоха, – и чтоб трассером летели!
Андрей подождал, пока Тоха разберется со своим «войском». Когда, после пререканий, ворчания и нытья, они наконец ушли, Андрей, оставшись наедине со своими, проверил количество магазинов к их автоматам, бросил в мешки по пулеметной ленте и по десять пачек патронов. Молодые с опаской глядели то на него, то на мешки и, как только Андрей отошел в сторону, начали взвешивать на руках свою будущую ношу. Они еще не понимали, что настоящий вес поклажи почувствуют только через пару часов пути, и пока улыбались.
Два часа спустя, получив на складе три банки консервов, Андрей завязывал свой мешок и думал о том, что за последние пятьдесят лет в армии, видимо, изменилось многое, но только не солдатские вещмешки. Как затягивали лямки своих «сидоров» солдаты Великой Отечественной, так и в восемьдесят четвертом, в горах Афганистана, бойцы удивляются этому нехитрому устройству, гениальному в своей простоте – длинная тряпичная лямка, пришитая концами к нижним углам мешка, складывается пополам, продевается через себя, а получившуюся петлю затягивают на горле мешка – завязка и лямки одновременно.
Андрей завязал мешок, надел для пробы на плечи и понял, что можно добавить веса. Мысль о том, что на горе будет очень холодно, давно точила мозг. Он отчетливо представил себе, как насквозь мокрая после многочасового подъема в гору гимнастерка будет вытягивать из тела последнее тепло. До утра, когда осеннее солнце разогреет скалы, им придется, как обычно, трястись от холода и мучиться противным высокогорным кашлем. Вернувшись в кубрик, Андрей стянул со своей койки одеяло, аккуратно свернул его и сунул в мешок. Гордеев, заметив это, сделал удивленные глаза.
– Ты спать там собрался? – заулыбался он. – А ночной горшок тоже захватишь?
– Да нет, Тох, твоей каской воспользуюсь, – в тон ему ответил Андрей.
– И охота тебе лишнюю тяжесть тащить? Ходили всегда без одеяла, ночевали и не умирали, – примирительно проворчал Антон.
– Осень… Холодно уже наверху, а бушлаты у старшины не выпросишь, да и чего на гору тяжесть тащить. А одеяло – в самый раз будет. Прикинь, две ночи на горе сидеть! Все равно ведь спать придется, вот и будем по очереди в одеяло кутаться. А я уж, так и быть, поработаю на наше с тобой общее благо, – ответил Андрей.
2
Сарбос, афгон бача – солдат, афганский парень (тадж.).
3
Шурави – советский (от тадж. «шура» – совет).
4
Бисёр ас – много есть (тадж.).
5
Бисёр хароп – очень плохо (тадж.).