Страница 25 из 98
32. ДИЛЕТАНТИЗМ В ЛИТЕРАТУРЕ
МОНОЛОГИ
ВОЛЬНОЕ ПРЕЛОЖЕНИЕ ОТВЕТА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЩЕСТВА ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ НА ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО Г-НА СЕЛИВАНОВА
33. ДИЛЕТАНТИЗМ В НАУКЕ
Он был бравый молодец.
102
Четыре следующие строки мною прибавлены в видах согласования с правилами пиитики, как антитеза.
103
В подлиннике: «смело высказываю упрек именно потому, что вы ему не подлежите» — преложение почти буквальное.
104
В подлиннике: «писатель-сплетник, по всей вероятности писатель-клеветник».
105
В повести — не улеглось в стих.
106
Прибавлено для согласования с правилами пиитики.
107
См. предыдущее примечание.
108
«Тогда только та отрасль словесности, которая вами избрана вследствие благородного стремления к добру, принесет те добрые плоды, которые она, конечно, принесет в ваших руках». Какие плоды принесла эта отрасль словесности в руках г-на Селиванова для «Общества Любителей», знает только грудь да подоплека некоторых любителей.