Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 62

Шаон нависла над стариком, так что тот даже попятился, уставившись на нее снизу вверх слезившимися голубыми глазами, и часто заморгал.

– Что ты такое несешь? – грозно спросила она. – Зверюги… я ведь уже сказал. – Матрос потер щетинистый подбородок, ухмыльнулся и подмигнул Ферил, которая подошла и остановилась позади Шаон. – Они забрали ваших парней. И еще многих других. Но вот беда – никто мне не верит.

Так что, девчушки, если вам нужен мужик – я здесь.

Шаон резко потянула носом:

– Ты пьян.

От моряка и от его одежды разило элем, словно он протер брюхом весь пол в пивной.

– Да, девчушка. Поэтому мне никто не верит.

Он громко рыгнул. – Но все равно я их видел, и неважно, пьян я был или трезв. Я лежал на палубе «Охотника», вон там. Свесившись с борта лицом вниз, – видно, переел накануне. Они подплыли с той стороны, наглые такие, и начали стаскивать ребят с кораблей. Меня взять не захотели.

– Не могу себе представить почему, – буркнула Шаон.

– Куда они увезли людей? – вмешался Дамон.

– В море. – Старик заикался, и Ферил шагнула к нему, чтобы поддержать. – Увезли их в море эти зверюги. Прямо в ту сторону. Наверное, сожрали наших парней. Зверюги, знаете ли, питаются человечиной. У каждой было по три головы и много рук. Ножищи – прямо как якоря. А вместо волос морские водоросли. Глаза у них горели, как огни. Видно, они пришли из Бездны.

Шаон передернуло.

– Я тебе не верю. – Но на самом деле она понимала, что придется поверить. За последнее время она повидала много всего странного – опустевшую деревню, потомков, строения, которые появлялись неизвестно откуда. Оказалось, что монстры вполне реальные существа.

– Я могу выяснить, насколько правдив его рассказ. – Ферил присела возле фальшборта, на котором виднелись глубокие царапины. «След от когтей» – решила эльфийка, доставая из сумки комочек глины. Она затянула песню без слов, раскачиваясь в такт и разминая пальцами глину. Через несколько секунд комочек превратился в маленькую лодку.

Эльфийка свесилась через фальшборт, в неподвижной воде отразилось ее разукрашенное татуировкой лицо. Ферил плотно сжала губы и замычала громче. Магия на этот раз давалась ей с трудом, все время ускользая вдаль и поддразнивая. Но эльфийка не отступала, стараясь притянуть к себе магическую энергию.

Наконец Ферил нашла в себе силы произнести заклинание. Вода у борта корабля подернулась рябью и засветилась, показав зеркальное отображение «Наковальни» – На палубе находился Ворчун, окруженный четверкой уродливых людоедов-великанов. Те быстро справились с ним и скрывшись в трюме, откуда вынесли остальных моряков. Вся сцена разыгралась на глазах утех, кто сейчас стоял на палубе и смотрел на воду.

– Вот их-то я и видел, – зашумел старик, тыча пальцем в воду. – Только они были гораздо больше, зверюги, не то что эти картинки на воде. Страшные морды, свирепые, у каждого по восемь глаз и зубы в четыре ряда.

Шаон вцепилась в фальшборт. Рябь на воде прошла, и Ферил вернула комочек глины в свою сумку.

– Может быть, они не пострадали, – предположила эльфийка. – Риг и Ворчун закаленные парни, да и Джаспер, по-моему, не слабак. Лодки великанов мне кажутся слишком маленькими для морских путешествий. Поэтому они скорее всего высадились где-то поблизости. В открытое море на таких суденышках не ходят.

– Зачем людоедам-великанам понадобилось красть матросов? – удивилась Блистер.

– Они держат у себя рабов, – отвечал Палин.

Моряки – сильные люди, из таких получаются хорошие работники. Но великанам не удастся продержать их у себя долго. Мы освободим пленников.

Если они еще живы, – добавил он мысленно и указал на дубинку, которую Дамон так и не выпустил из рук. – Думаю, мне стоит попробовать при помощи магии выяснить, куда их увезли.





Маг передал ореховую шкатулку в руки Шаон.

– Береги ее пуще глаза, ведь от нее зависит жизнь многих людей, – сказал он, потом взял дубинку Ворчуна, взвесил в правой руке и сосредоточил на ней свой взгляд.

Слова, которые начал произносить чародей, звучали вполне отчетливо, хотя никто из присутствовавших на палубе, не знал этого языка. Под их действием дубинка затряслась и приняла другую форму, напоминавшую фигуру Ворчуна размером с куклу. На лбу у мага выступили капли пота, ладони увлажнились, но он продолжал произносить слова, постепенно переходя на скороговорку. Но вот его речь резко оборвалась, и образ Ворчуна пропал, снова превратившись в дубинку, хотя на ней остались две зарубки там, где еще мгновение назад находились глаза куклы.

Палин перевел дух, потряс головой и высоко поднял дубинку.

– Она послужит нам чем-то вроде магнита и приведет нас к вашему другу. – Он опустился на колени и подозвал волка. Дикий, послушно подбежав к чародею, терпеливо сидел, пока тот развязывал свой пояс и обматывал вокруг шеи волка. Затем Палин подсунул под этот импровизированный ошейник дубинку Ворчуна. – Дикий! Найди их! – приказал он.

Золотые глаза волка вспыхнули необычным светом. Он громко гавкнул и помчался вниз по сходням. Палин бросился за ним, оставив на корабле своих друзей вместе со старым матросом, который удивленно уставился ему вслед, с трудом удерживая равновесие.

– Куда это он дунул? – спросил старый пьяница. – Моя компания ему не подошла?

– Ферил, идем! – воскликнул Дамон.

Эльфийка тут же вскочила. Шаон тоже начала было спускаться по сходням, но Ферил поймала ее за локоть.

– Кому-то нужно остаться, – напомнила она. Вдруг Ригу и остальным удастся вырваться из плена и вернуться сюда. Кроме того, ты должна охранять шкатулку.

Шаон согласилась, и Ферил поспешила вслед за Дамоном.

– Ригу не понравилось бы, если бы с кораблем что-то случилось, – добавила Блистер. – Если здесь никого не будет, судно могут украсть. – Она взяла Шаон за руку, поморщилась от боли и повела мореплавательницу обратно на корабль. – Я останусь с тобой.

– А мне что делать? – рыгнув, спросил пропойца.

– Иди к себе, – отрезала Шаон.

Старик пожал плечами и заковылял вниз по сходням, бормоча что-то насчет желтых хвостатых зверюг и прелестных невоспитанных дамочек, не способных оценить его очевидное обаяние.

Шаон принялась дергать на себе кружевной воротник, который внезапно стал ТУГИМ, колючим и неудобным. Глаза ее наполнились слезами. Ей так хотелось, чтобы Риг увидел ее в этом платье, такой красивой.

Волк повел Палина, Ферил и Дамона за город, на восток, к подножию гор. Они шли много часов, пока не наступил вечер. Палин еле переводил дух от усталости. Маг привык подниматься и спускаться по бесконечным лестницам Вайретской Башни, но он уже давно был не тот юноша, который прошагал много миль вместе со своим братом, Стилом Светлым Мечом, и который сражался с Хаосом в Бездне. Это путешествие оказалось длинным и утомительным, но гордость не позволяла ему тащиться позади всех или просить их замедлить шаг. Маг попытался не обращать внимания на боль, которая сковала его грудь, а вместо этого думал о магии, об угрозе, исходившей от великих драконов, или вспоминала Ашу.

Ферил и Дамон, казалось, не знали усталости. Эльфийка укоротила свой длинный наряд, наскоро превратив его в зеленое платье выше колен. Она извинилась перед Палином за то, что испортила подаренное платье, но он покачал головой и сказал, что все понимает. Походка эльфийки ускорилась, поскольку длинные складки больше не мешали ходьбе.

Рассвет путники встретили за много миль от внешних границ Палантаса, сидя на сырой земле и отдыхая у огромного ствола засохшего дерева. Палин прикрыв веки. Ноги у него ныли, ступни горели огнем, и ему казалось, что они сплошь покрыты волдырями. Под головой его была грубая и твердая кора дерева, но он сразу уснул.

Дамон сидел рядом с Ферил, с грустью глядя в ее глаза.

– Людоеды-великаны не знают жалости. Мне приходилось бывать в их лагерях, и я знаю, как скверно они обращаются со своими пленниками. От них одно зло. Наши друзья могут пострадать… если они вообще еще живы.