Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 62

– Не трогайте их! – завопил мальчишка.

– Это твои родные? Небесные чудища их убили? – спросила Шаон.

Мальчишка кивнул.

– А почему тебя не тронули?

Ребенок что-то буркнул, повесив голову. Шаон даже пришлось подойти ближе, чтобы расслышать его слова.

Тем временем Дамон повел Ферил к своей кобыле.

– Это должно помочь, – тихо сказал он, отвязывая бурдюк. – Но мне нужно развести огонь, чтобы немного прижечь рану, иначе она загноится. Будет больно.

Эльфийка сжала губы.

– Жаль, что с нами нет Джаспера, – сказала она, вспомнив, как гном врачевал раны Дамона с помощью какого-то заклинания.

Все уселись вокруг небольшого очага, в который Дамон сунул ножки от стула, чтобы развести огонь. Он держал над пламенем лезвие ножа и все время переворачивал его, пока оно не раскалилось докрасна.

– Надеюсь, ты не очень больно побил мальчика, – сказала эльфийка.

– Он пытался тебя убить.

Она пожала плечами:

– Он подумал; что я собираюсь осквернить…

Раскаленный металл обжег больнее, чем стрела, и Ферил сцепила зубы и зарыла пальцы в землю, пока Дамон обрабатывал рану. Из глаз ее брызнули слезы. Покончив с прижиганием, Дамон еще раз промыл рану водой. В одном из домов нашлась чистая одежда, а еще он порвал на бинты детскую рубашонку. Ферил внимательно смотрела, как он перевязывает ей руку, действуя осторожно и очень умело.

– А тебе, как видно, не раз доводилось ухаживать за ранеными.

Он посмотрел ей прямо в глаза:

– Да, кое-какой опыт имеется. Я умею перевязывать раны.

Ферил подвинулась чуть ближе:

– Где ты этому научился? – Она положила раненую руку ему на колено. – Отличный воин и отличный врачеватель. Голову даю на отсечение, ты служил в чьей-то армии. Наверное, приходилось ухаживать за раненными в бою?

– Откровенно говоря, я… – Он поднял голову и почувствовал ее дыхание на своей щеке.

– Я добилась ответа от мальчишки! – перебила их Шаон.

Дамон неохотно обернулся к ней. Он покраснел от смущения, а увидев, что Шаон широко ухмыляется и подмигивает, смутился еще больше. Мальчишка стоял рядом с ней, глядя себе под ноги.

– Он сбежал от домашней работы, – сообщила Шаон.

– Потому и не погиб, – добавила Блистер. Сказав свое слово, она засеменила к Ферил, чтобы посмотреть, как перебинтована ее рана. – Он прятался за теми холмами, когда началась большая буря, и – оставался там, пока дождь не кончился, – сообщила она новые подробности.

– Когда он вернулся, то увидел только мертвых, – хмуро продолжила мореплавательница. Мальчишка так и не понял, что случилось, но уверяет, будто на некоторых телах остались следы когтей, словно их драли дикие животные. По его словам, у многих были обожжены руки и грудь.

– Это были небесные чудища, – с вызовом прошептал мальчишка. – Они пришли вместе с бурей.

– С тех пор он хоронит тела, – сказала Блистер. – По три в день. Больше ему не закопать очень уж он устает от лопаты. Я сказала, что мы поможем ему похоронить остальных.

Дамон поднялся и, отряхнув землю, посчитал могильные холмики.

– Значит, все это произошло пять дней назад? Мальчик кивнул.

– Все, кроме тебя, погибли?

– Нет, – прошептал ребенок – Больше тридцати человек пропало. Их унесли с собой чудища.

– Я поищу следы, – предложила Ферил. Она протянула Дамону руку, и тот осторожно помог ей подняться с земли. Она поморщилась, но боль оказалась не такой сильной, как прежде.

– Никаких следов ты не найдешь, – сказал мальчишка. – Я уже искал. Чудища скормили мой народ буре.

– Может, они уехали на лошадях, – предположила эльфийка.

– Нет. Я же сказал, эти чудища попадали с неба.

– Но ты ведь не видел их, – не отступалась Ферил, – значит, на самом деле ты не можешь знать, что произошло.

Мальчик покачал головой:





– Да, я их не видел. Но была буря, и все взрослые исчезли.

– Пожалуй, мне стоит поболтать со свиньями, сказала Ферил. – Они-то могли видеть, что случилось.

– Скольких еще нужно похоронить? – спросил Дамон, глядя вслед эльфийке, направившейся к загону. Заметив, что Шаон с интересом наблюдает за ним, он снова покраснел.

– Четверых, – сказал мальчик. – Детей. Они такие маленькие, что там есть особенно нечего.

Шаон содрогнулась, уставившись на ребенка. Вот когда она всем сердцем пожалела, что не осталась на корабле с Ригом. Может быть, эти небесные чудища и были тем Злом, о котором все время твердил Дамон.

– Где у тебя лопаты? – спросила она, намереваясь поскорее убраться из этой деревни.

Мальчик показал на самый большой глиняный купол и сразу пошел к нему, оглянувшись один раз, чтобы удостовериться, что она за ним идет.

– Иду, иду, – сказала мореплавательница. – Эй, а ты что здесь делаешь?

Дамон, Ферил и Блистер проследили за ее взглядом. На краю деревни стоял, тяжело дыша, волк. Дикий завилял хвостом и приветственно залаял.

– Хорошо хоть не притащил за собой Рига и Ворчуна, – буркнула Шаон, на всякий случай глядя вдаль. Убедившись, что там никого больше нет, она повернулась к мальчишке: – Ну, так где твои лопаты?

Ферил перегнулась через ограду, внимательно разглядывая свиней. Большая свинья с черными пятнами тоже уставилась на нее, тогда как остальные животные рыли носами грязь. Эльфийка наморщила нос и принялась издавать хрюкающие звуки, стараясь подманить поближе любопытное животное. Ее пальцы тем временем нащупали в котомке шарик мягкой глины.

Свинья взглянула на протянутую глину и потянула пятачком воздух, думая, что ее чем-то угощают. Убедившись, что это не так, свинья обиженно фыркнула и посмотрела на своих товарок.

– У меня ничего нет, – зашептала Ферил, – но не уходи.

Свинья захрюкала, потом медленно повернулась к ней. Ферил разминала глину пальцами левой руки, которая болела, оттого получалось это у нее не слишком ловко.

Тут из-за дома выскочил Дикий, и свиньи бросились в дальний конец загона. Ферил нахмурилась и снова подозвала бело-черную свинью.

– Дикий тебя не тронет, – заверила она животное.

Волк гавкнул, словно соглашаясь с ней, потом потерся о ногу Ферил и преданно посмотрел ей в глаза. Эльфийка тем временем вылепила мордочку и четыре ножки, а потом ногтем мизинца сделала маленький хвост колечком.

– С тобой я поговорю позже, – сказала она волку. – Сейчас я занята.

Она разглаживала глину, вылепляя ровную гладкую спинку, а потом начала посапывать, издавая почти музыкальные звуки. Свинья взволнованно заверещала, и Ферил почувствовала, как проникает в мысли. Эльфийку обдало потоком горячего воздуха, когда все ее чувства сосредоточились на свинье и хрюканье начало превращаться в ее сознании в членораздельную речь, переводимое на человеческий язык посредством природной магии.

– Здесь были люди? – произнесла эльфийка, используя понятные остальным животным звуки. Несколько свиней осторожно приблизились, поглядывая то на нее, то на волка.

– Много людей, – ответила пятнистая свинья.

Люди кормили нас и отгоняли мух.

– Куда они ушли, эти люди?

– Их больше нет, – грустно прохрюкала свинья. – Никого, кроме мальчика. Он дает нам какие то крохи, а спинку вообще не чешет. У него на нас нет времени.

– Куда подевались все люди? Если ты мне расскажешь, я, возможно, смогу их вернуть. Тогда за вами будут лучше ухаживать.

– Они не вернутся.

Ферил жестом велела свинье продолжать, переводя на человеческий язык не только хрюканье, но и мельчайшее подрагивание ушей и пятачка.

– Людей забрали небесные вспышки.

– Молния, – тихо пробормотала Ферил.

– Вспышки поубивали маленьких, а большие были утянуты на небо.

Ферил почесала в затылке:

– Кто же их утянул?

– Уродливые люди.

Эльфийка вопросительно наклонила голову, и свинья захрюкала громче:

– Много уродливых людей, упавших вместе с дождем с неба.

Ферил отошла от загона, пообещав свиньям в награду как следует сегодня покормить их и почесать им спинки. Тут она вспомнила о Диком: