Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 76

– Боевое знамя сёгуна пятнадцатого века.

– Это складывается в одну цепочку. Завтра я буду особенно внимательно высматривать уздечки и боевые знамена. А что насчет Пиколтов?

Да, пробежавшись по их верхнему этажу, Саманта ничего не нашла. Но это еще не говорит об их невиновности. И судя по тому, что она видела и слышала, ни у кого за пределами Японии нет более богатой коллекции японского антиквариата – за исключением, возможно, Тумбса.

– Около трех лет назад взломали их дом на Манхэттене. По-видимому, большая часть их японской коллекции находится здесь: пропало только немного наличности и драгоценностей. – Голубые глаза Рика сверлили Саманту, бровь вопросительно поднялась.

– Что? Я тут не при чем, если ты на это намекаешь.

До вчерашнего дня Саманта не вторгалась к Пиколтам. И не брала ничего оттуда.

– Просто любопытно. – Рик глотнул пива, которое принес для себя. – Не хочешь поделиться тем, что успела надумать?

– Вообще-то нет. – Она вздохнула. – Из того, что я смогла найти и выяснить, это Тумбс. Или Пиколты. Должно быть, Палм-Бич сейчас – центр мирового зла, потому что они все в городе. Так что я не могу просто забраться к ним и осмотреться. Но что я вообще знаю? Даже Стоуни найти не могу.

Рик повернулся прямо к ней:

– То есть?

– Его мобильный выключен, в доме нет никаких признаков его пребывания. И даже подружка не знает, где он.

– Как я понимаю, это не в порядке вещей?

Саманта покачала головой:

– Даже когда приходилось ложиться на дно, мы все равно были на связи. Если он не позвонит через день или два, я подам объявление в «Нью-Йорк Таймс», чтобы дать понять, что ищу его.

– С чего бы ему исчезать?

Хотя Сэм знала, что Рику не нравится Стоуни, она смогла уловить неподдельную тревогу в его голосе – беспокойство, если не за пропавшего скупщика, то за нее.

– Могло случиться что угодно. Появился кто-то, кого мы в прошлом рассердили, или он получил предложение работы, или…

– … отправился отдохнуть.

Саманта пожала плечами:

– Я так и подумала, но кто знает? К тому же он велел мне быть осторожной.

Рик снова взял ее за руку, стиснул и на этот раз не отпустил.

– Он объявится.

– Сейчас я скорее сержусь, чем всерьез беспокоюсь. Но если Стоуни не позвонит до конца недели, то я начну тревожиться по-настоящему.

– А что с документами Уолтера?

– Понятия не имею, где он их хранит.

Рик моргнул:

– Ты понятия не имеешь? Ты?

– Это дело скупщика. У него были и другие клиенты, заключавшие с ним договор или же оставлявшие краденое на хранение. Я тоже время от времени пользовалась услугами другого посредника. Все защищают свои источники. Даже копы.

– Похоже, что за год я все еще не познал всей темной стороны.

Саманта быстро улыбнулась:

– В этом вся я – мисс Сэм Дарт Вейдер.

– Но ты правда не тревожишься?

– Пока нет. Правда. – Ладно, может, она немного обеспокоена, но в большом и ужасном мире, где обитали – привыкли обитать – они со Стоуни, исчезновение на два-три дня ничего не значило. Она даст ему время, прежде чем начнет разбираться, но лучше ему объявиться.

К патио подошел Рейнальдо.

– Ужин готов, – объявил он.

– Спасибо. – Рик встал и обошел стол, чтобы придержать стул, пока Саманта вставала. Он все еще оставался сэром Галахадом, даже несмотря на их ссору.

– Твой главный подозреваемый в этих самурайских кражах, конечно же, Тумбс, да? – пробормотал Рик, беря Сэм за руку, когда они последовали в дом за Рейнальдо.

– Тумбс подходит. И вообще он странный.





– Тогда не ходи к нему завтра.

Саманта вздохнула:

– Я пойду на эту экскурсию, Рик. Если он виновен, то мне нужно это узнать, и как можно быстрее. Если нет, то мне тоже надо это знать. И если Тумбс невиновен, то я не желаю, чтобы пошли слухи, что ты не пустил меня посмотреть его коллекцию. Сейчас мы вращаемся в одних и тех же кругах, помнишь?

Его хватка усилилась.

– Обри будет с тобой, да?

Сэм кивнула:

– Обри тоже пойдет.

В конце концов, кто-то же должен отвлекать Тумбса, пока она будет заниматься делом.

– И что ты сделаешь, если это не Габриэль Тумбс? – настаивал Рик. Он всегда хотел все знать, что делало из него хорошего и проницательного бизнесмена, но могло страшно раздражать такого человека, как Сэм, – живущего собственным умом и чутьем.

– Я внимательнее изучу Пиколтов и пересмотрю запись охраны Метрополитена, чтобы убедиться, не упустила ли я что-нибудь за первые три просмотра. Хотя, конечно, она ни на что не годится – после десяти-то лет. Если только посмеяться над прическами. У меня осталось пять дней, или дело закроют во второй раз.

Мгновение Рик смотрел на нее. Ни один из них не сказал этого, но оба знали, что это ее второе задание от Висконти. Если на этот раз она не сможет найти доспехи и мечи, то, скорее всего, больше не получит работы от Метрополитена. Или от любого другого музея, если их руководство в своем уме. Что будет означать возвращение к установке систем безопасности. Может, Рик бы и предпочел такое развитие событий, но не она. Только не она.

Глава 13

Четверг, 10:12

– Черт, что случилось с правилом о конфиденциальности сведений, полученных адвокатом от клиента? – спросил Ричард, бросив папку на стол в конференц-зале.

– Ой-ой… Ты же ничего не сказал ей? – Том Доннер полез в мини-холодильник за бутылкой воды.

– Я? Дело не во мне. Ради бога, она ничего не упускает из виду. И что же ты делаешь – идешь и говоришь, что у меня для нее подарок?

– Не совсем так. Кроме того, она не догадалась, что я имел в виду.

«Понятно, что не догадалась», – согласился Ричард. Когда он сказал, что подразумевает предложение, Сэм все перевела в шутку. Не то чтобы это добрый знак, но все же лучше, чем если бы она завизжала и заперлась в шкафу, или ударила, или сделала еще что-то в этом роде.

– Очень хорошо. Только не проговорись еще раз.

– Ладно-ладно. Просто не впутывай меня.

– Я и так стараюсь как могу.

– Прекрасно.

– Прекрасно.

Рик точно знал, что собирается делать. Он только сомневался, что же ответит Сэм. Ему, как бизнесмену, все это представлялось проблемой, которую очень хотелось устранить.

Том прочистил горло:

– А добрачный контракт?

– Черт побери, Доннер, закрой…

– Я помню твои заверения, что Саманте не важны деньги, – настаивал адвокат, – но ведь у тебя их немерено. Два или три раза «немерено». А законы Штатов…

– Я ее еще даже не спрашивал. Сейчас меня не волнует добрачный контракт. – Рик перевел дыхание. Ему вовсе не хотелось отвлекаться на заседании четырех континентов, которое должно вот-вот начаться.

– Где Билинг? – поинтересовался он. – Через пятнадцать минут начинается конференция. Было бы неплохо точно знать, что сможем войти в систему.

Том взглянул на часы.

– Он будет через две минуты. Или я могу проверить – вчера вечером Майк объяснил мне все шаг за шагом.

Ричард смерил друга взглядом.

– Ему пятнадцать лет.

– Жуть, да? И хоть, может, я опять нарываюсь на отповедь, Джеллико кажется вполне счастливой. Зачем вообще что-то менять?

Рик уже думал о том, чтобы оставить все как есть, пока они с Самантой не поймут, что состарились вместе. Но в этом плане были и недостатки: страх, засевший глубоко в голове, что однажды Сэм просто уйдет: или ее что-то увлечет, или она решит поискать приключений где-нибудь еще и исчезнет. С другой стороны, он пытался посмотреть на жизнь глазами Саманты: брак с ним мог бы предложить ей безопасность и защищенность, отдых, который она стала себе позволять в последние месяцы. У нее было бы свое место.