Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 142

С наступлением сумерек, молодёжь расходилась, а старые почтенные пастухи собирались вместе за кружкой вина и бражничали до поздней ночи.

Одни из них делились своими мыслями насчёт погоды, и, в отличие от наших легкомысленных метеорологов, их предсказания, — по настроению ли, с каким Маря шла через горы,[292] по поведению ли сонливой белки или по цветению вереска, — всегда были точнее, чем петушиный крик шлезвигских прорицателей, хотя они и не думали навязывать свои пророчества всему германскому отечеству и предсказывали только подвыпивши.

Другие рассказывали о приключениях во времена своей молодости: о том, как с верным псом Филаксом не подпустили к стаду волка, а его страшного брата, свирепого оборотня, отпугнули чудотворным образом святого Андрея; или как в лесах и пустынях, ночью их дразнили и пугали ведьмы и призраки и о разных чудесах, увиденных ими или от кого-либо услышанных.

Некоторые из этих рассказов были так страшны, что у городских слушателей — почтенных мещан, в часы вечернего досуга тоже с удовольствием принимавших участие в празднике пастухов, — мороз подирал по коже и волосы становились дыбом.

Многие цеховые мастера и ремесленники приходили в трактир «Золотой Ягнёнок» выпить кружку вина и послушать болтовню пастухов, иногда вставляя и что-нибудь своё.

В описываемый вечер седовласый Мартин, — бодрый восьмидесятилетний старик, по виду напоминавший прародителя всех пастухов Иакова, — был особенно весел и болтлив. Когда гости начали расходиться, он велел налить себе на сон грядущий ещё одну кружку старого вина и, довольный, что шум вокруг него утих и ему тоже можно вставить словечко, начал свою речь:

— Друзья, вы здесь много рассказывали о ваших приключениях, и иные из них были необычайно занимательны, но, сдаётся мне, иногда в вас болтало вино. Я знаю только, что история, которую мне пришлось пережить в молодости, покажется вам чудеснее всех, что вы здесь услышали, хотя я буду говорить одну лишь чистую правду. Но сейчас уже далеко за полночь, и я не успею рассказать её вам до конца.

Когда почтенный седоголовый старец начал говорить, воцарилась такая тишина, будто сам бамбергский епископ служил тихую мессу.[293] Но, едва он умолк, снова поднялся шум, и все дружно стали просить:

— Отец Мартин, расскажи нам о своём приключении. Почему ты замолчал? Доставь нам удовольствие, ради праздника.

Даже некоторые горожане, собравшиеся было идти домой, снова повесили на крючки свои плащи и шляпы и, присоединившись к остальным, тоже стали уговаривать Мартина рассказать на прощание чудесную историю.

Старик не мог противиться таким настойчивым просьбам.

— Сначала мне очень плохо жилось на свете, — начал он свой рассказ. — Одинокий сирота, я вынужден был у чужих дверей выпрашивать подаяние. У меня не было даже крыши над головой. С сумой на плечах, бродил я по стране из деревни в деревню, а когда подрос и окреп, нанялся в подпаски к одному пастуху, которому три года помогал пасти овец на склонах Гарца.

Однажды вечером, в начале осени третьего года, пригнав домой стадо, мы не досчитались десяти овец, и старший пастух послал меня поискать их в лесу. Собака напала на ложный след, и мы с ней долго блуждали в чаще, пока не наступила ночь. Местность вокруг была совершенно незнакома, и не найдя дороги домой, я решил заночевать под деревом.

В полночный час собака вдруг забеспокоилась, начала скулить и, поджав хвост, прижалась ко мне. Только я успел подумать, что это место нечисто, как, оглянувшись, увидел при свете луны стоявшего в нескольких шагах от меня человека. Лохматые волосы покрывали всё его тело, длинная борода доходила до пупа, на голове был венок, а бёдра охватывал широкий пояс из дубовых листьев. В правой руке он держал выдернутую с корнем ель.[294] Душа моя затрепетала от страха, и я задрожал, как осиновый лист. Незнакомец подал мне знак рукой, приглашая следовать за ним, но я не мог двинуться с места. Тогда призрак заговорил, и я услышал неприятный хриплый голос:

«Не бойся, трус! Перед тобой хранитель сокровищ Гарца. Идём со мной, я покажу тебе клад, и если ты захочешь, то сможешь завладеть им».



От страха всё моё тело покрылось холодным потом, но я всё же набрался храбрости, перекрестил нечистого широким крестом и сказал:

«Изыди, сатана, мне не нужны твои сокровища!»

Дух усмехнулся, посмотрев мне в лицо: «Простак! Ты пренебрегаешь своим счастьем, — так оставайся же нищим на всю жизнь!»

Он пошёл было прочь, но вскоре опять вернулся и сказал: «Одумайся, одумайся, чудак! Я наполню тебе золотом сумку, наполню мешок».

«Оставь меня, — отвечал я. — Тебе все равно не удастся меня соблазнить. Ты чудовище, и я не хочу иметь с тобой никаких дел».

Убедившись в бесполезности уговоров, дух не стал больше настаивать.

«Ты раскаешься», — проговорил он и при этом грустно посмотрел на меня. Потом, немного подумав, продолжал: «Слушай, что я тебе скажу, и хорошенько запомни. Может, когда-нибудь, если ты станешь разумнее, тебе это и пригодится. В недрах Броккена,[295] глубоко под землёй, спрятаны несметные сокровища в золоте и драгоценных камнях. Они лежат там в полумраке, и потому их можно разглядеть, как днём, так и в полночь. Я охраняю этот клад семьсот лет. Но с сегодняшнего дня он никому не принадлежит, и им может воспользоваться любой, кто его найдёт. Моё время истекло, и я хочу передать клад в твои руки, потому что успел полюбить тебя, с тех пор как заметил, что ты пасёшь стада овец на Броккене».

Дух рассказал, где скрыты сокровища и как туда добраться. Мне и сейчас кажется, будто всё это случилось со мной только вчера, — так хорошо я помню каждое его слово.

«Иди к Андреевой горе, — сказал он, — и когда придёшь, узнай у местных жителей дорогу, что ведёт к Чёрной Королевской долине. Теперь она известна как долина Моргенброд. Там ты увидишь небольшую речушку. Одни называют её Дудер, другие Одер или Эдер. Следуй против течения вдоль берега до каменного моста, около лесопилки. Через мост не переходи, а держись правого берега реки, пока не дойдёшь до высокого каменного утёса. От него, на расстоянии выстрела из лука, заметишь обвалившуюся яму, похожую на могилу, в которой хоронят покойников. Иди туда и начинай смело раскапывать её. Земля там насыпная, — это ты заметишь сразу, как только приступишь к своей нелёгкой работе. Вскоре увидишь по обе стороны ямы камни. Продолжай копать, пока не наткнёшься на замурованную в стене четырёхугольную каменную плиту, шириной и высотой в локоть. Вытащи её и перед тобой откроется ход в хранилище сокровищ. Полезай туда на животе с рудничной лампой в зубах, — руки у тебя должны быть свободны, чтобы не наткнуться носом на острые камни. Если у тебя будут кровоточить колени, не обращай внимания и, не останавливаясь, ползи дальше, пока не достигнешь широкой каменной лестницы. Не спеша, спускайся вниз. Семьдесят две ступени приведут тебя в просторный зал с тремя дверьми. Две из них будут открыты, а третья заперта на железный засов и замок. Не иди в правую дверь, чтобы не обеспокоить останки прежнего владельца сокровищ. Не иди и в левую дверь, — там змеиное царство гадюк, — а открой запертую дверь. Для этого тебе понадобится хорошо известный корень разрыв-травы. Не забудь захватить его с собой, иначе все твои труды пропадут даром, ибо ни один инструмент не сможет заменить его. Как достать корень, спроси у опытного охотника. Для него это совсем нетрудное дело. Не пугайся, если дверь вдруг откроется со страшным грохотом, как от выстрела бомбарды. То будет исходить сила от разрыв-травы, но тебе она не причинит никакого вреда. Не забудь только прикрыть рудничную лампу, чтобы она не погасла. Как только войдёшь, тебя ослепит блеск золота и сверкание драгоценных камней на стенах и колоннах внутри подземелья. Но не вздумай протянуть к ним руку, — это было бы святотатством. Посреди подвала стоит бронзовый ларь, похожий на высокий церковный алтарь. В нём ты найдёшь много золота и серебра. Бери, сколько твоей душе угодно и столько, сколько сможешь унести, — тебе хватит этого на всю жизнь. Трижды можешь возвращаться сюда, но если вздумаешь прийти в четвёртый раз, не получишь ничего, а за свою алчность будешь жестоко наказан, — поскользнёшься на каменной лестнице и сломаешь ногу. Не забывай только каждый раз забрасывать яму с ходом в хранилище сокровищ короля Бруторикса[296] землёй».

[292]. Примета тюрингского леса: если в день благовещения Марии по ту сторону гор сухая погода, то по эту сторону будет сырая и наоборот.

[293]. Без музыкального сопровождения.

[294]. Это Вильдеман — дикий человек, изображённый на гарцевской монете, которого некоторые ошибочно считают щитоносцем на брауншвейгском гербе. Вильдеман — горный дух, рудокоп Гарца. Его именем назван богатый рудник. Насколько этот образ показался страшным старику Мартину, настолько приятным он кажется на гарцевских гульденах получателям этих монет. В городке Вильдеман перед ратушей стоит старый дуб, на котором прибита доска, оповещающая путников, что сказочный дикий человек тысячу лет тому назад воткнул этот дуб в землю, и городок обязан ему своим названием. По всей вероятности ему же обязаны и талеры дикого человека (см. Легенду 4-ю о Рюбецале).

[295]. Броккен — горная вершина Гарца в прусской провинции Магдебург.

[296]. Такое подробное описание местонахождения сокровища на Броккене не выдумка автора; оно взято из манускрипта, озаглавленного: «Книга, единственная в своём роде, содержащая тайну тайн, как найти путь к счастьюІ.