Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 88

Через минуту или около того, когда уже никто не смотрел на небо, первая же вспышка осветила собой все вокруг, превратив предметы в собственные негативы. Черное стало белым, и все закричали — нахри, люди, да и фейны тоже — и рухнули на землю. Флер заплакала, прикрыв локтем обожженные глаза. И тут послышались разрывы.

По лесу разнесся ужасающий грохот — далекий, но приближающийся. Деревья задрожали. Задул ураганный ветер. Выросло огромное облако, а рядом с ним еще, и еще, и еще — линия уходила вдаль, словно это были огненные столбы, низверженные на землю разгневанным Богом. К крыше этого храма разбушевавшихся энергий быстро поднялись шляпки огромных грибов.

— Разрывы дойдут до нас? — с интересом и с ужасом спросила Флер.

Лавин и Рва неистово работали с боевым компьютером, когда поднявшийся ветер донес странное зловоние. Оно становилось все сильнее, и вскоре все заполнил собой рев, принеся темноту и привкус соли во рту Флер, а ветер превратился в пронзительный визг.

— Нет, мы в безопасности, — выкрикнул Лавин, и сразу после его слов ветер стал понемногу стихать. Небо, однако, продолжало оставаться темным из-за огромных облаков, поднявшихся на востоке над огромным заревом огня.

Все поднялись на ноги, за исключением Справедливой Фандан.

— Дождь будет радиоактивным, — сказала Флер.

— Но не так уж сильно, — возразил Тан. — Стандартное вооружение космофлота, чистые боеголовки. — Он нахмурился. — Но почему? Почему ядерное оружие? Почему? — Голос его прервался.

Лавин обернулся, готовый произнести что-то яростное, глаза его смотрели жестко и тяжело. Он увидел Флер и, ничего не говоря, просто смотрел ей в глаза, радуясь той силе, что была в них.

Флер в его глазах увидела загнанное выражение — как у огромного зверя, оказавшегося в конце концов в западне.

«Вот, значит, как это бывает! Неужели нет выхода?»

Даже великий клан Фандан не мог победить Солнечную систему или противостоять всему человечеству.

Справедливая Фандан сорвала с себя шелковистый парик и разорвала тщательно пригнанную униформу. Не вставая с колен, она громко вскрикнула по-фейнски, и фейны хором завыли. Поднялся свежий ветер, дующий в сторону огненной бури.

На вершине широкой облачной стены громоздились огромные грозовые тучи цвета соли с перцем. Океан пламени заливал миллионы деревьев.

Справедливая Фандан схватила Флер за руку; лицо ее было пепельно-серым, губы побледнели.

— Они зазвонили в колокол Судного дня. Наша судьба отныне не в наших руках.

На землю уже падали первые капли дождя.

Они вновь пустились в путь под темными нависшими небесами. Накатил запах гари, и их догнала волна бегущих животных. Ядро бегущего стада образовали веры, нибблы, ярко окрашенные скрины — все пронеслось вихрем.

Флер начала различать и другие звуки — глубокий бас, громыхающий снова и снова, как будто бог огненного моря раз за разом ударял по струне фортепиано и та отдавалась неослабевающим эхом где-то на пороге слышимости.

— Деревья поют, — вот и все, что ответила Справедливая на встревоженный вопрос Флер. Потом она обернула голову шалью и поднялась. — Если принять достаточно фарамола, — сказала она, — можно подавить воздействие излучения, однако это выйдет недешево.

Она отвернулась, будто поглощенная какой-то частной беседой.

Когда отряд достиг окраин Фиднмеда, они уже промокли до нитки и были облеплены горячей грязью, изливавшейся с небес в струях дождя. Лес, погруженный во мрак, показался Флер еще более первозданным, чем прежде. Странный бас по-прежнему не затихал. Скорее, он стал даже сильнее.





Слева от них с резким звуком что-то разорвалось. Флер замерла на месте, все обернулись, а фейны подняли винтовки. Но больше никаких звуков не последовало, и фейны пошли дальше, напряженно оглядываясь. По шкурам и лицам текла грязь.

Уже в самом Фиднмеде сквозь тишину и звук дождя раздался еще один резкий треск. Флер показалось, что он был ближе, чем прежде. Кто-то их выслеживает? Затем в воздухе, на высоте примерно двух метров над землей, начали появляться крошечные оранжевые пузырьки. Они возникали словно из ниоткуда, медленно оседали вниз и лопались. Потом исчезли.

Воздух вокруг них гудел от напряжения. У Флер волосы встали дыбом, спину стало покалывать. Со всех сторон послышались треск и хлопки, как от каких-то странных хлопушек. Раздались громкие щелчки, напоминающие звуки мощных электрических разрядов.

Деревья были, видимо, пропитаны энергией, и глянцевитые пятнышки светились перламутровым светом. На коре жемчужными полосками проявились жилы.

Оказавшись у узлов, Най'пьюп и Справедливая Фандан приблизились к ним и начали церемонию вызова Духа Абзена.

Сначала Флер стояла выпрямившись, а затем подошла к большому корню, нависавшему над тропинкой. Она прикоснулась к дереву и с ужасающей внезапностью оказалась в другом месте, подчиняясь законам неведомой геометрии, сдвигающихся форм и еще чего-то, что ее мозг был не в состоянии постичь. Она вскрикнула и отдернула руку назад. Раздался хлопок, она почувствовала, что неведомая сила отпустила ее и теперь она в объятиях Лавина Фандина.

— Ты почувствовала силу.

— Почувствовала? Да это же уму непостижимо! Что вообще здесь происходит?

Най'пьюп громкими криками призывал Духа; неожиданно он встал на ноги и исполнил небольшой танец, мелкими виляющими шажками перемещаясь взад и вперед и выбрасывая руки перед собой и за спину. Затем он рухнул на землю прямо над узлом и повторил долгое заклинание.

Воздух по-прежнему был наполнен хлопками и писком, вызванными необъяснимой энергией, но звуки бури утихли. Воздух стал тяжел, потом еще тяжелее и абсолютно неподвижен. Ветер стих. Флер почувствовала внезапное неодолимое ощущение того, что рядом что-то есть, как будто неподалеку стоял кто-то невидимый, но огромный. От чувства ожидания, растущего вместе с разлитым в воздухе спокойствием, возникла дрожь, от которой зазвучали хроматической гаммой невидимые во мраке струны, и они будто дразнили ее мозг никогда не испытанным ощущением. Будто что-то рокотом прошло через нее, обращаясь к ее нутру, к чреву и утробе и через них — к самой ее сущности.

— Что это? — спросила она во внезапном ужасе. Лавин обнял ее за плечи, покрепче прижав к себе.

— Дух нисходит.

Послышались звуки легкого дуновения, беспокойные переменчивые звуки, ускользавшие от человеческого слуха. Губы Флер непроизвольно сжались, руки свело судорогой, и неожиданно она ощутила дикий, первобытный ужас, от которого ей захотелось подпрыгнуть вспугнутым кроликом и броситься со всех ног спасать свою жизнь. «Прочь, прочь! — кричал ее внутренний голос. — Прочь от этого ужаса!»

Затем Флер обнаружила, что бьется в объятиях Лавина и всхлипывает, тяжело дыша.

— Спокойнее, — сказал он, продолжая прижимать ее к себе, — тебе нечего бояться. И к тому же это добрый дух, и он ничем нам не повредит.

Тан уставился прямо перед собой, пытаясь понять природу мерцания над фигурами Справедливой и Най'пьюпа, стоящими на коленях на голой земле узла.

Присутствие чего-то среди них ощущалось все сильнее, влажность возросла, и пот заструился по лицу Флер, смешиваясь с дождинками и грязью. Пляски огней и силы продолжались. Вдруг вспыхивали голубыми искорками слабые отблески, как будто неизвестное невидимое существо то входило в реальный мир, то тут же покидало его. Флер увлекло это впечатление странной хореографии частей, движений, напоминающих ход поршней во чреве циклопического мотора. Справедливая встала и воздела руки в мольбе. С резким щелчком тело ее окостенело и застыло неподвижно на несколько долгих, заполненных тишиной секунд. Потом она закружилась и рухнула оземь.

Най'пьюп остался ничком лежать на земле, тело его находилось прямо на узле.

Флер ощутила нечто слишком чудовищное для восприятия, стучащееся в двери самых сокровенных уголков ее мозга.

Это было невозможно! Она инстинктивно вскрикнула, испустила долгий безотчетный вопль ужаса. Что-то враждебное коснулось затаеннейших глубин ее существа, недоступных прежде никому, кроме нее самой. Она содрогнулась от не имеющего имени отвращения. Подобного насилия невозможно было вообразить.