Страница 141 из 161
Примите революционный привет от друга
Команданте Эрнесто Че Гевара. Родина или смерть. Мы победим.
Декабрь, 1962 г.
Товарищу Карлосу Франки
Редактору газеты «Революсьон»
Товарищ Франки,
Вчерашнее грандиозное приложение [к газете] мне не понравилось. Разреши мне сказать об этом со всей откровенностью. И объяснить, почему (если эти строки будут опубликованы, это произойдёт без моего ведома).
Помимо всяких мелочей, не свидетельствующих в пользу серьезности журнала,., в номере есть ошибки по существу.
1. Отрывок из [моего] дневника—не полностью аутентичен. Ещё во время войны у меня спросили, веду ли я дневник. Я делал это, но в форме кратких заметок для личного пользования: «довести» их в тот момент у меня не было времени. Этим занялся—не помню уже при каких обстоятельствах—один господин из Санта-Клары, который проявил достаточную «резвость» и дополнил заметки описанием всяческих подвигов, набитым соответствующими прилагательными.
2) В 1962 г.—видный член «Движения 26 июля», впоследствии эмигрировал.
5421 письма
С исчезновением подлинности была утрачена и та незначительная ценность, которую эти заметки могли иметь.
2. Неправда, что война представлялась чем-то второстепенным по сравнению с лечением крестьян. В тот момент самым важным было именно выиграть войну, и думаю, что я полностью отдавался именно этой задаче. После того, как мы дошли до Эскамбрая1, я дал два дня отдыха своим солдатам —и это после сорока пяти дней похода в предельно трудных условиях. И сразу же возобновил военные операции, овладев Гуиниа де Миранда. Если в чём я и согрешил, речь шла об обратном. Я не уделил достаточного внимания неблагодарной обязанности призвать к порядку стольких «пожирателей коров», которые обретались на этих проклятых холмах2, Гутьеррес Менойо со своей шайкой стоили мне много желчи, которую я должен был глотать молча, чтобы полностью отдаться главному: войне.
3. Неправда, что «Рамиро Вальдес тесно сотрудничал с Че в организационных вопросах»—и не понимаю, как это появилось у тебя, редактора, так хорошо знающего все детали.
Рамиро—участник штурма Монкады, военнопленный на острове Пинос, был лейтенантом на «Гранме», стал капитаном, когда меня произвели в команданте, как команданте возглавил колонну, был вторым командиром «вторжения» и потом, когда я пошёл на Санта-Клару, возглавил операции в Восточном Секторе.
Я считаю, что историческую правду нужно уважать; конструирование её по своему капризу не может привести ни к чему хорошему. Это—и тот факт, что мне тоже довелось играть роль в этой части драмы—подтолкнуло меня к данной, хотел бы думать конструктивной, критике.
Думаю, что, если бы ты прочитал текст более внимательно, этих ошибок можно было бы избежать.
Счастливых праздников и Нового года без излишка сенсационных заголовков желает тебе Че.
1) Горный массив в центральной Кубе—первая цель «вторжения».
2) Речь идёт о формированиях под командой Гутьерреса Менойо (впоследствии перешёл в лагерь контрреволюции и был расстрелян), систематически грабивших окрестных крестьян.
Ц959-1966 годы
Гавана, 4 мая 1963 г.
«Год организации»
гэварищ,
Прежде всего позволь мне сделать признание: в нашей стране бюрократия прочна и хорошо укоренилась. Её гигантское чрево по-
1) Письмо адресовано политэмигранту из Гватемалы и является ответом на его соображения, связанные с проектом выдвижения оппозицией на предстоящих президентских выборах в Гватемале кандидатуры бывшего (демократического) президента страны Х.Х. Аревало (предшественника свергнутого X. Арбенса).
2) Издатель канадской газеты «DaUy Мегсигу».
5441 письма л- ч <
Товарищу Гильермо Лоренцену1)
Товарищ,
Получил ваше письмо, благодарю вас.
Я родился в Аргентине, воевал на Кубе и начал становиться революционером в Гватемале.
Это автобиографическое резюме, может быть, послужит смягчающим обстоятельством, объясняющим, почему я «вмешиваюсь» в ваши дела.
В Гватемале идёт партизанская война. Народ — как умел — взялся за оружие. Существует лишь одна возможность сдержать развитие борьбы, которая выглядит как обладающая перспективой вылиться, углубляясь, в революционную—типа кубинской или алжирской. Такая возможность — «свободные выборы» с кандидатурой Аревало—у империализма есть, но не знаю, рискнёт ли он использовать её.
Такова моя точка зрения на этот счёт. Она вызывает у вас сомнения?
С революционным приветом
Команданте Эрнесто Че Гевара.
Гавана, 4 мая 1963 г.
«Год организации»
Г-ну Питеру МаруччиР
Гельф, Канада
глощает письма, «высиживает» их и лишь спустя какое-то время доводит до адресата.
Такова причина, по которой я [только] сегодня отвечаю на ваше дружеское письмо. Куба—это социалистическая, тропическая, неукротимая, наивная и радостная страна. Она стала социалистической, не потеряв ни одной лишь ей свойственной черты, но прибавив к ним зрелость своего народа.
Узнать её стоит. Мы ждём вас, когда это будет вам удобно.
С уважением.
Команданте Эрнесто Че Гевара
Гавана, 23 июня 1963 г.
«Год организации»
Здесь, товарищу Лисандро Omepov,
секретарю УНЕАК2.
Товарищ, никто не может знать о себе самом, до какой степени похвалы [в его адрес] являются заслуженными. В любом случае мне они не нравятся, и я считаю их ненужными.
Здесь же скажу лишь о некоторых неточностях—по форме и по существу. По сути дела: [мои] «предки», которые «доказали свою ненависть к угнетателям народа», принадлежали к высшей скотоводческой олигархии Аргентины, а борьба против Росаса3) никогда не носила характера народной. С марксистской точки зрения противников Хуана Мануэля де Росаса никак нельзя зачислить по разряду прогрессистов. Между прочим, в годы отрочества и юности мне была совершенно чужда какая-либо социальная озабоченность, и я
1) Известный кубинский писатель. Письмо Че—это его отзыв на выпу- щенное УНЕАКом первое издание «Заметок о революционной вой-
; не»; замечания относятся к подготовленному Союзом предисловию i! к книге.
2) УНЕАК—Union de Escritores у Artistas de Cuba, Союз писателей и деятелей искусства Кубы.
3) Аргентинский каудильо XIX века, враг правящей олигархии (провинции Буэнос-Айрес), ставший в буржуазной историографии сим-
~t волом «реакции» («антисеверной»). В известном смысле — предшественник Х.Д. Перона.
54511959-1966 годы
не участвовал ни в малейшей степени в политической и студенческой борьбе.
По форме: это не книга, а сборник заметок. С революционным приветом.
Команданте Эрнесто Че Гевара
Гавана, 31 мая 1963 г.
«Год организации»
Товарищам Мотосборочного предприятия, Цех o-i.
Сантьяго-де-Куба Товарищи,
В постановке вами проблемы содержится ошибка. Рабочие, выпускающие ту или иную продукцию, не имеют никакого особого права на неё. У пекарей нет права на большее количество хлеба, у цементников—на большее число мешков цемента, у вас—на мотоциклы.
Когда я был у вас на предприятии, я заметил, что один из [произведённых вами] трёхколёсных мотоциклов используется как микроавтобус—и в тот самый момент, когда я критиковал вас за это, парень из Коммунистической молодежи выехал на мотоцикле поделай организации, за что я критиковал вас вдвойне — и за ненадлежащее использование произведённой машины, и за неправильную практику использования времени, оплачиваемого обществом, для задач, которые—подразумевается—должны быть выполнены в нерабочее, дополнительное время на принципах абсолютной добровольности и безвозмездности.
Вместе с тем в ходе нашей беседы я сказал, что займусь вопросом об условиях оплаты вашей работы и узнаю, возможно ли передать машины некоторым рабочим и техникам.
В Министерстве транспорта, которому я передал все функции, связанные с распределением и продажей автомашин, мне заявили, что возможностей для удовлетворения моих предложений не существует.