Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 88

Девушка кивнула и, уперев кулачок в свой подбородок, вновь задумалась.

— Ну а что вы собираетесь делать? — спросил я.

Она пожала плечами.

— А бог его знает. Если я вернусь, то меня, вероятно, убьют. Зайдя уже так далеко, тетя Хэтти не может позволить себе проиграть. Стоит мне только показаться, и она тотчас прикажет меня умертвить. Я думаю, что мне тоже нужно где-то спрятаться.

— В отеле? — спросил я.

Я невольно почувствовал ее взгляд на своем лице. Впившись, как ястреб, в меня глазами, она явно пыталась прикинуть, что у меня на уме.

— Я не смогу получить комнату в отеле в такой час, будучи вдобавок в вечернем платье.

Я кивнул.

— Эд Дженкинс, вы джентльмен?

Я потряс головой.

— Клянусь преисподней, нет. Я отпетый мошенник.

Она взглянула на меня и улыбнулась. Я почувствовал, как во рту у меня внезапно пересохло.

— Эд, сейчас не лучшее время для соблюдения формальностей. Вы не хуже меня понимаете, что я нахожусь в опасности. Моя тетя считает меня мертвой. Если я смогу скрыться, оставив ее пребывать в приятном заблуждении на свой счет, у меня появится хоть какой-то шанс. Но сама я не сумею нигде затаиться. Или моя тетя, или полиция очень быстро меня обнаружат. Вы, судя по всему, опытный мошенник, знаете все уловки, и я думаю, что могу вам довериться. Я отправляюсь с вами.

Я резко крутанул руль машины.

— Отлично, — сказал я. — Это лучшее, что вы могли предпринять в данной ситуации, только я хотел, чтобы решение исходило от вас. Снимите свои фальшивые бриллианты и оставьте их здесь, в машине. Я хочу первым делом освободиться от этого шикарного авто, а потом мы отправимся в мою укромную берлогу.

Через час я вводил эту девчушку в свою квартиру. Машину, подогнав ее к самому краю пирса, я уже сбросил в воду. Сторож спал, а автомобиль плюхнулся, как гусь, в волны и пошел ко дну. Сторож, конечно же, услышал этот всплеск, но едва ли взял в толк, что произошло.

Девушка окинула взглядом мое жилое пространство.

— Аккуратно и уютно, — заключила она. — Я доверяю вам, Эд Дженкинс. Спокойной ночи.

Я улыбнулся.

— Спокойной ночи, — произнес я.

Тем утром я спал долго. Я сильно устал от похищений. Меня разбудила девушка.

— Завтрак готов, — сообщила она.

Я сел в постели и протер глаза.

— Завтрак?

Она улыбнулась.

— Ага. Я сходила в магазин, купила немного фруктов и прочего и даже не забыла об утренних газетах для вас.

Я расхохотался. Ну надо же, я похищаю девушку, а она готовит для меня завтрак. Девушка тоже рассмеялась.



— Знаете, у меня почти нет денег, а бродить повсюду в вечернем платье я не могу. Я вынуждена обратиться к вам с просьбой о сумме, достаточной для приобретения какой-нибудь подходящей одежды. Считается, что от мужчины гораздо проще получить деньги, когда он сыт. Тетя Хэтти всегда так говорила.

— Вам нужно быть осторожнее, ведь вас могут узнать, — предостерег я ее. — Кое-кто уж точно узнает.

Она кивнула и передала мне утренние газеты.

Первая полоса была сплошь покрыта нашими фотографиями. Холтон объявил награду в двадцать тысяч долларов за мой арест. Страховая компания добавила еще пять.

Впрочем, я и без этого знал, что полиция уже напала на след. Еще бы, речь идет об их репутации. Они под каждый камушек заглянут.

В компании с Джин я сильно выигрывал. Ведь полицейские ищут похитителя, держащего девушку взаперти в качестве заложницы. Едва ли они предполагают, что я нахожусь в квартире в самом центре города, а пленница по собственной инициативе готовит мне завтрак.

Я протянул Джин пятисотдолларовую купюру:

— Купите себе необходимую одежду. Лучше не слишком броских тонов, но модную. Я тем временем загримируюсь под вашего отца. Вы выглядите юной и эффектной. Разве что вам стоит слегка подкрасить волосы. Не мешкайте, а отправляйтесь сразу после завтрака.

Она сделала реверанс.

— Вы так добры ко мне, Эд, — проговорила Джин, но в ее тон вкралась грустная нотка, и она часто заморгала. — Не думайте, что я не ценю этого, — добавила она. — Ведь вам было незачем возиться со мной, но вы оказались настоящим джентльменом.

Вот так-то.

Пока Джин не вернулась с покупками, я слегка нервничал. Боялся, что ее кто-нибудь узнает. Вначале она приобрела костюм и тут же в него переоделась, а потом закупила и все остальное. Остаток дня она провела, вооружившись ниткой и иголкой, а я предался размышлениям, но также удосужился объяснить девушке, как ей следует играть на людях свою роль. Поздно вечером нам удалось приобрести автомобиль, не вызвав ни у кого и тени подозрения, что в действительности я — не престарелый любящий папочка, а Джин — не резвая малолетка.

— Нынче вам предстоит усвоить азы мошеннического ремесла, — уведомил я ее.

— Я не подведу, Эд, — ответила она, озарив меня своей улыбкой.

Каковы бы ни были ее мысли, все выглядело так, будто бы девушка твердо намерена стать по-настоящему своим парнем, и она буквально излучала жизнерадостность.

Мы припарковали нашу новую машину таким образом, чтобы удобнее было наблюдать за заведением Билла Райана. Он заправлял небольшим кафе, в котором частенько появлялись мошенники всех сортов, но едва ли ему могло прийти в голову, что я вот так запросто загляну в его забегаловку. Лишь одно не вызывало никаких сомнений. Если он действительно стоял 39 всем этим, он стремился бы к тому, чтобы меня схватили и осудили за убийство. Он слишком хорошо меня знал, чтобы рассчитывать на то, что мной можно так же легко управлять, как нажимать на кнопочки. Никому и никогда еще это не сходило с рук.

Мы прождали до одиннадцати, сидя в припаркованной машине и следя одновременно за дверью в кафе и за автомобилем верзилы Райана. Грубовато, конечно, зато эффективно. И Райан, и женщина-кошка считали, что я смылся с трупом Джин Эллери в багажнике своей машины. Едва ли они могли предполагать, что я проведу целый вечер следя за Биллом с прильнувшей к моему плечу девчушкой.

Ровно в одиннадцать Райан выкатился наружу. Его рожа просто сияла. Он пытался ехать так, чтобы можно было тотчас заметить слежку, но приобретенная мной машина была многоскоростной, так что проблем с движением у меня не возникло. Кроме того, я потушил фары и проследил за ним вплоть до Сорок девятой улицы. Запомнил номер дома, возле которого он остановился, окинул напоследок взглядом сам дом и покатил дальше.

— А сейчас нас ждет настоящее потрясение, — сообщил я Джин, направляя машину обратно к центру города. — Я чувствую, что Гарри Этмор в этой игре выступает орудием в чьих-то руках. Поэтому мне хочется хорошенько пошарить в его офисе.

Мы остановились за квартал от здания, в котором располагался офис Этмора. Я выглядел как почтенный, убеленный сединами старикан с тростью.

— Приходилось когда-нибудь участвовать во взломе? — поинтересовался я у девушки, направляясь по тротуару к зданию.

Она отрицательно тряхнула головой.

— Ну, тогда с почином, — поздравил я ее, увлекая за собой мимо лифта к пожарной лестнице, по которой мы начали долгое и мучительное восхождение.

Замок на дверях офиса оказался простенький, как и на подавляющем большинстве дверей, к слову сказать. Я ожидал, что мне придется просмотреть целую кипу деловых бумаг, но оказалось, это ни к чему. В комнате стоял запах сигаретного дыма, и было ясно, что здесь недавно проходило совещание. Мне почудилось, что я даже ощущаю аромат духов женщины-кошки, напоминающий ладан, и ее сигарет. Запаху табака присущи уникальные особенности. Я, например, легко могу сказать, как давно находились в комнате люди, — и все это исходя из насыщенности воздуха табаком. Запах же табака в этом помещении был совсем свежим. На столе лежало заявление о краже ожерелья и листок с телефонным номером страховой компании. Я обнаружил это, просто-напросто открыв телефонный справочник на странице со страховыми компаниями и пробежав глазами перечень телефонов.

Деньги от страховой компании должны были поступить уже утром.