Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 143 из 148



— Понятно, что думаешь делать дальше?

— Думаю в особняк пойду, завтра же надо с утра возвращаться в Этор, да и почитать бы лучше эти документы.

— Давай пойдем выпьем? Все эти бумажные дела достали так…не могу. Да и оставайся, комнат у нас хватает.

— Если настаиваете.

Забрал документы, касающиеся Ликании, а те, в которых замешаны герцоги оставил Эдуарду, пусть сам с ними разбирается.

Вместе с ним пошли в ванную, расслабляться.

Ближе к полуночи меня сопроводили служанки в туже комнату, где мы были в первый раз. Точно также, как и в первый раз, я поработил их волю, и со спокойной душой заснул.

День 96

Проснулся ближе к пяти, делать нечего, начал просматривать полученные от бандитов документы.

Этих записей вполне хватает, чтобы приговорить чиновников к смерти, так как с их согласия велось похищение людей, вымогательства, убийства. Да, тяжело конечно без помощников придется, надо будет как-то решить с этим проблему.

В семь пришла принцесса, и мы с ней телепортировались обратно в город Этор. Аню отправил в дом, а сам пошел в небольшой дворец, который был в центре города. Сейчас в Эторе и в двух других больших городах подобие комендантского часа, так как проходят обыски у знати, и всем запрещено покидать или въезжать в города.

— Ваше Величество, — сказал спускающийся по лестнице Одор.

— Как всё прошло, сопротивления не было?

— Было, но незначительно, у нас погибших нет.

— Хорошо, приведи в зал трёх генералов и главных графов Этора.

— Есть.

Солдаты по команде Одора побежали в темницу за пленными, а мы вошли в большой зал…да, ну и бардак здесь.

— Это всё что вы нашли? — спросил, рассматривая двухметровою кучу бумаг и документов.

— Нет, сейчас принесут всю документацию из домов и поместий пленных, и где через час за кончаться обыски.

— Хорошо, в город, как и прежде никого не впускать или выпускать. Если попытаются сбежать убивать на месте, так как невиновный убегать не будет.

— Слушаюсь.

Нам принесли чай, сладкое и мы сели рассматривать документацию.

— Да что вы себе позволяете, я генерал Ликанской армии! Отпустите меня! — кричал генерал на солдат, которые силой его тащили в зал.

— Вы случайно не ошиблись? Это точно Оторон? Разве у генерала должен быть такой живот? — спросил я у солдат, так как у этого человека живот больше чем у беременной слонихи.

— Да что вы себе позволяете? Я Оторон! Я пожалуюсь на вас королю!

— Пожалуйста, сколько угодно, — ответил ему.

— Где герцог, позовите его, я хочу его видеть! Сейчас!

— Оторон, почему ты так раскомандовался тут? Я герцог, и это по моему приказу вы ночевали вместе с крысами.

— Ваша Светлость, извините за мою грубость: НО ЧТО ВЫ СЕБЕ ПОЗВОЛЯЕТЕ!? — крикнул на меня что есть силы.

Уххх, у меня уши заложило, вот раскричался.

— Заткнись уже, а? — спокойно ответил ему. Он так покраснел, кажется сейчас взорвётся

— Сопляк ты что себе позволяешь? Ты хоть представляешь, что с тобой сделаю другие герцоги если, узнают о этом?

— Одор, сломай ему пальцы на правой руке, пусть уже заткнется.

Господи, начались его вопли, пришлось исцелить чтобы он заткнулся наконец.

— Никого не впускать, — сказал пришедшему солдату, так как на крик этого придурка пришла принцесса с моими женами, хотят знать, что здесь происходит.

— Значит так, или ты молча сидишь и говоришь, или тебя заживо сожрут кураны, выбирай, — сказал ему. — Вот и славно, теперь можем поговорить.

— Вот документы подтверждающие, что ты и другие военноначальники покрывали бандитов в Ликании, что скажешь в свое оправдание? — сказал, давая ему документы, захваченные у бандитов.

— Откуда они у вас? — спросил дрожащим голосом.

— Скажем так, бандитам они больше не нужны. Я спрашиваю ещё раз, что скажете в свое оправдание.

— Они заставили меня! Они угрожали моей семье!





— Чушь, у вас больше десяти тысяч солдат, и вы говорите, что они угрожали вам? Что за бардак вы здесь устроили?

— Я…мы…

— Значит так, пиши имена, фамилии, местоположение гильдий, бандитов, разбойников…короче говоря всё если хочешь остаться жить.

— Вы меня не пощадите…я напишу всё.

— Возможно. А о семье вы подумали, у вас же четверо детей, жена, они также из-за вас пойдут на виселицу, вы этого хотите?

— Вы не имеете права…

— Имею, у меня разрешение Эдуарда, и я могу делать всё, что посчитаю нужным в своих землях.

— А что другие герцоги? Они знают, что здесь происходит?

— Ещё нет, но когда узнают, будет некому помогать, — ответил ему. — Стража впустите принцессу и моих жен, — крикнул охране, так как почувствовал, что Айка сейчас снесет пол замка, и виноват тому буду я.

— Принцесса? Здесь принцесса…?

— Не особо радуйтесь, она вам не поможет, так как власти у неё здесь нет.

— Ай, не злись, не…

Не успел договорить, и в мне в лицо она долбанула со всей дури ногой. Я пробил четыре полутра метровых стены за собой…она не контролирует себя.

— Теперь не злюсь, — сказала появившись надо мной.

Почти у всех глаза на лоб повылазили от этого, особенно у принцессы, так как она первый раз видит наши отношения в таком русле.

— Хорошо я виноват. Дай мне руку, — сказал ей.

Она мне дала руку, и мы вместе вернулись в зал. По дороге начал восстанавливать свое лицо, так как от него практически ничего не осталось.

— Не обращайте на меня внимания, — сказал садясь в стул. Через несколько секунд лицо восстановилось, теперь можно продолжить разговор.

— Хая, прочитай его прошлое, посмотри где он прячет свою черную документацию.

— Секунду, — ответила мне.

— В подвале дома, есть скрытая комната, и открыть ее можно только его кровью.

— Понятно, — ответил и кольцом генерала отрубил палец.

— Одор, сообщи это солдатам, и дай им палец, пусть пошевеливаются соберут всё в сумки хранилища.

— Слушаюсь, — ответил взял палец, и пошёл прочь.

— Да заткнись ты, голова и без твоих криков болит. Увидите его обратно в темницу.

— Мальв, прошу найди в городе постоянных торговцев и приведи их ко мне, надо сверить реальность цен, указанных в документах.

— Одор, собери солдат города на главной площади, я хочу с ними поговорить.

— Впускайте двух генералов, они заждались.

К нам привели ещё двух генералов, один также с пузом «слона», а второй выглядит действительно как генерал. Накачанный, спокойно себя ведет; с несколькими шрамами на лице, видно боевое прошлое.

— Прошу сразу сцен здесь не устраивать, крики и угрозы не помогут. Вы здесь оказались не просто так, и должны осознавать, чём наша беседа может для вас закичиться.

— Приму ваше молчание за знак согласия. У меня есть все основания, чтобы убить вас двоих на месте, и я хочу услышать почему я не должен этого делать?

Мой вопрос похоже дезориентировал их, так как в нём нет никакого логического смысла. Они сами прекрасно знают, что должны быть убиты, и тут такой вопрос: «Почему я должен вас оставить вам жизнь?».

— Я хорошо буду работать, служить людям, как и обещал в клятве, — сказал генерал с животиком.

Посмотрел на Хаю и Айку, так как они обе могут чувствовать лож за километр, то точно знают, правду ли он говорил. Они повертели головой, понятно всё с ним…

— Неправильный ответ. Увидите его.

— А вы что скажите? — спросил у генерала Гаяра.

— Для начала скажу, что вы не должны оставлять меня в живых, так как я действительно виноват не меньше других. Обещать исполнять свою работу хорошо не могу, так как профессия военного не может ничего хорошего делать, только убивать. Но если вы дадите мне шанс, то я бы хотел им воспользоваться. Семьи у меня нет, терять мне нечего, так что выбор за вами.

— Самокритика дело хорошие, но вот будет ли результат? Я могу вас заменить обычным фантомом, и он будет справляться хорошо со своей работой, так почему мне давать вам шанс, если я могу обойтись без вас.