Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 33



Это было в 1947 году, а звали шведа Бенгт Даниельссон. Он только что спустился к морю из джунглей Амазонки, где участвовал в первой экспедиции в своей жизни. И сразу — новая экспедиция, да какая: через Тихий океан на плоту! "Три месяца длилось отважное плавание, которое прославило его участников на весь мир". (Из предисловия Льва Жданова к книге Бенгта Даниельссона «Капитан Суматоха».)

Мы наперебой говорим, что, конечно же, читали знаменитую книгу Тура Хейердала, и не раз, но готовы слушать бесконечно.

— Ну что же,— меняет тему Даниельссон,— тогда давайте беседовать о современности.

— Начнем с того, где вы сейчас живете,— возникает у нас естественный вопрос.

— Через два года после плавания на «Кон-Тики» я приехал на остров Рароиа, чтобы хорошенько изучить жизнь полинезийцев. Затем мы с женой жили на Маркизских островах, а в конечном итоге осели на Таити, где обитаем поныне. Наш дом стоит на западном берегу, в 19 километрах от Папеэте. Оттуда открывается прекрасный вид на соседний остров Моореа, расположенный в 20 милях. Видите ли, большинство антропологов живут и работают в крупных городах. Это профессора университетов, директора музеев... Все понятно: нужно зарабатывать на жизнь. Но получается, что они могут выезжать в поле — на острова Тихого океана или в Африку, в Южную Америку — очень редко — раз в семь-десять лет. Ведь нужно оформить длительный отпуск, собрать побольше денег, добиться финансирования. Я делаю все наоборот. Живу среди полинезийцев, а время от времени преподаю в университетах Европы, Америки или работаю в музеях. Но основную часть времени провожу на островах. А на жизнь зарабатываю тем, что пишу книги. Я написал историю Таити в шести томах — каждый том около пятисот страниц. Издание богато иллюстрировано. Оно было опубликовано на Таити и имело огромный успех, потому что нынешние таитяне полны страстного желания побольше узнать о своем прошлом, о своей культуре. А ведь они очень мало знают об этом — таково наследие колониализма. В течение 150 лет таитян обучали во франкоязычных школах по французской программе, они учили французскую историю, французскую географию, французские обычаи, французский язык... Так что теперь они заново открывают свою собственную культуру. А я — единственный историк на острове. Это же парадокс! Я ведь европеец, швед. И им нужно читать мои книги, чтобы узнать историю собственной страны! Мы с женой также написали книги о современной политической ситуации на островах. О французских ядерных испытаниях на атолле Муруроа, о борьбе тихоокеанских государств за независимость...

Уже после первых минут разговора стало ясно, что шведский ученый живет на Таити весьма насыщенной жизнью. Да и не только на Таити: сам факт участия Бенгта Даниельссона в международном форуме в Москве говорит о многом. Забегая вперед, скажу, что спустя несколько месяцев после встречи в редакции мы получили с Таити письмо, в котором Даниельссон пролил дополнительный свет на свои занятия. Отрывок из письма Б. Даниельссона в редакцию «Вокруг света»:

«Многие люди в Европе считают, что жизнь на островах Южных морей — это бесконечный праздник, что здесь никто не работает и все проводят большую часть времени на песчаном пляже под кокосовыми пальмами, абсолютно ничего не делая,— нежатся или спят. Ну что же, наша жизнь очень далека от этого образа, поскольку мы постоянно страшно заняты научными исследованиями или писанием книг и статей.

В настоящий момент мы работаем над книгой о плаваниях капитана Кука и параллельно снимаем документальный фильм. Затем нужно будет подготовить новое издание моей книги о Гогене для большой выставки, которая пройдет в 1988-1989 годах по США и Франции... Далее: на Таити приехала группа шведских кинематографистов. Они заключили контракт с Туром Хейердалом и будут снимать фильм о его жизни и научной работе. Эта группа уже побывала на острове Пасхи, где сняла археологические раскопки, а теперь кинематографисты хотят, чтобы я помог им в создании фильма...»



— Вы несколько раз упомянули слово «исследователь»,— продолжил я разговор в редакции.— Что вы имели в виду? Какими проектами занимались в последнее время?

— Знаете, слово «исследователь» употребляется ныне слишком часто,— откликнулся Бенгт Даниельссон.— Оно затерлось, но не остается ничего другого, как все же употреблять его. Исследовать, открывать... В сущности, нельзя «открыть» то, что никогда не составляло тайны: люди живут на островах Тихого океана с давних-предавних времен. Конечно, есть районы — на Папуа — Новой Гвинее, на некоторых больших островах из числа Соломоновых, в центральной части Южноамериканского континента, в Амазонии,— где до самого последнего времени не ступала нога белого человека. Но все же пора эпохальных географических открытий миновала. Теперь время антропологов, географов, социологов, этнографов, которые интересуются культурой, обычаями иных народов. Таким образом, для нас всегда много работы. Вдобавок, мы много путешествуем — на судне, именуемом «Линдблад иксплорер». Мой соотечественник Линдблад — очень интересный человек. Лет двадцать — двадцать пять назад он обнаружил, что существует множество людей, которые страстно желают отправиться в путешествие, чтобы больше узнать о дальних народах, их нравах и обычаях. Заметьте, речь идет не о туристах, для которых главное — приехать, поснимать и уехать, а о людях пытливых и вдумчивых, ставящих перед собой серьезные познавательные цели. Будучи богатым человеком, Линдблад купил теплоход — это было в 1 969 году — и стал возить людей по морям и океанам. А мы стали выступать на этом судне с лекциями. Получилось нечто вроде маленького плавучего университета. Лекторы — в большинстве университетские профессора, которые отправляются в подобное путешествие во время отпуска. У каждого свой курс, свой предмет. Нас бывает пять-шесть человек, мы читаем лекции каждый день. Пассажиры приходят на занятия, слушают, конспектируют. Все как в «сухопутных» учебных заведениях. С той лишь разницей, что здесь бывают практические занятия — на различных архипелагах. И для преподавателей, и для студентов учеба совмещается с чудесными путешествиями. Нам удается посещать и те острова, на которых мы ранее не были, и те, до которых вообще очень трудно добраться. На некоторых островах нет ни взлетно-посадочной полосы, ни порта. Как же попасть туда? На судне «Линдблад иксплорер» имеются «содьяки» — маневренные надувные лодки. У них плоское днище, поэтому они проскальзывают над рифами, проходят по любому мелководью и выскакивают прямо на берег. Таким образом, за пятнадцать лет подобных плаваний нам удалось посетить великое множество наиболее удаленных островов. В Тихом океане их десятки, если не сотни. Конечно, такие острова — самый лакомый объект для исследований...

— А вы бывали на Понапе?

— Да конечно.

— И видели руины Нан Мадола (См. «Вокруг света» № 7, 1984 г.)?

— О, да! В книге, которую я только что написал, а мой друг и постоянный переводчик Лев Жданов будет готовить для издательства «Прогресс», есть глава о руинах Нан Мадола. По сей день люди очень мало знают об этом заброшенном городе. Там почти никто не бывает. Те случайные посетители, которые добираются до Понапе, как правило, застревают в столице острова, если можно так ее назвать,— маленькой деревне под названием Колонна. А сам Нан Мадол — еще в тридцати километрах. Единственное средство сообщения — лодка. Это дальнее путешествие, успех которого во многом зависит от прилива. При «низкой воде» попасть в каналы Нан Мадола очень трудно: слишком мелко. В общем, правдивые описания Нан Мадола весьма редки.

— И поэтому,— подхватываем мы,— множество людей считает, что этот город, сложенный из гигантских базальтовых «шпал», якобы был построен инопланетянами.