Страница 4 из 26
Автоматическая защита эликона срабатывает на славу. Сначала — слабый электрический разряд… ага, этого вполне достаточно. Грозные щупальца судорожно вздрагивают, и зверюга испуганно шарахается прочь. Осьминог стремительно улепетывает, окутавшись плотной завесой маскирующей жидкости. Он устремляется к скалистому откосу, где, должно быть, оборудована его нора. Мне недосуг устраивать за ним погоню, но мысль, что где-то рядом — подводная пещера, побуждает меня остановить погружение. Опускаю соответствующий рычажок — и якорные кошки вгрызаются в дно. Выключаю экраны внешнего обзора и направляюсь к двери, ведущей в отсек, где размещена экипировка. Но именно в этот момент гнусавит динамик:
— Поступил сигнал вызова с эликонов Мандралора. Просят выйти на связь.
Какую-то долю секунды испытываю колебания, затем решаюсь: а почему бы и нет? Засечь меня по коммуникационному каналу невозможно, поскольку я нахожусь в погруженном состоянии… Выяснить же, кого именно послали мне вдогонку, было бы весьма кстати, поскольку сотрудники службы безопасности не проходили тренировок, необходимых для длительного пребывания в космосе.
Посему возвращаюсь обратно в командный пункт и нажимаю кнопку контакта. Немедленно вспыхивает специальный экран, и на нем начинает формироваться картинка. Яростно бухает в груди сердце.
Несколько удивлен, увидев изображение Варны. Это — один из моих товарищей по Учебному центру… Причем бесспорно — самый мне близкий. Впрочем, все вполне логично. Ведь экипаж догонял наверняка набирали из числа добровольцев, и я, окажись в их положении, наверняка тоже вызвался бы полететь.
Голос звучит настойчиво и властно:
— Варна вызывает Эльвера… Варна вызывает Эльвера.
Я отвечаю почему-то с хрипотцой:
— На связи. Говорит Эльвер.
В тот же миг и он увидел меня на своем экране. В течение нескольких секунд мы пристально, не произнося ни звука, рассматриваем друг друга. На его лице суровое выражение, во взгляде проскальзывает нечто упрямое. Друг… Впрочем, то было когда-то, во время подготовки в Учебном центре, а сейчас положение коренным образом изменилось. Во всяком случае, и он, видимо, испытывает то же самое, что и я, — потрясение. Такое впечатление, что мы расстались всего несколько часов назад. Кажется, я даже с ходу мог бы подхватить и развивать дальше тему нашей последней беседы.
Первым в себя приходит он. Слегка скривив губы, Варна безликим и жестким тоном роняет:
— Рад, что ты откликнулся, Эльвер. Опасался, что не захочешь нас выслушать.
— Что тебе от меня надо?
— Довести до твоего сведения решение Высшего совета, вынесшего тебе приговор.
— Все члены этого органа власти умерли более тысячи лет назад.
— Но нетлен дух Мандралора.
— Ты уверен в этом?
— Тебе известен Закон, Эльвер… Все люди нашего с тобой поколения неумолимо подпадают под его действие, независимо от их положения во Времени и Пространстве.
Пауза. В его взгляде чувствуется что-то ледяное и непреклонное. Он коротко бросает:
— Мне поручено привести приговор в исполнение.
Я только пожал плечами. Все это — не более чем пустая комедия. Раз по моему следу пустили людей, а не роботов-ликвидаторов, то почему бы нам не договориться? Представляется, что это — всего лишь вопрос времени и терпения. На меня успокаивающе действует тот факт, что он решил связаться со мной, переговорить, а не сразу же броситься слепо выполнять распоряжение.
— Слушаю тебя, Варна.
— Высший совет приговорил тебя к высшей мере наказания. Если ты сдашься, не оказав сопротивления, мы предадим тебя смерти быстро, безболезненно, в соответствии с существующими на сей счет нормами.
— А что будет, если откажусь?
— Тебя отдадут во власть робота-ликвидатора.
На моем лице не дрогнул ни один мускул, но мне стоило больших усилий подавить непроизвольно возникшую дрожь. Это было равносильно годам изощреннейших пыток, избежать которых нечего было надеяться даже с уходом из жизни.
— Но это же смехотворно, Варна! Тех, кто вынес смертный приговор, уже много поколений как нет. И к нам это решение никак более не относится.
— Ты ошибаешься.
— Да тебе же просто некому будет докладывать о выполнении задания. Ты так же, как и я, затерялся в безбрежности пространства.
— Я держу отчет перед своей совестью.
— Не смеши. Моя смерть от твоих рук была бы пустым бессмысленным делом.
— Нет, то был бы непреложный акт возмездия.
— Нужный кому?
— Безопасности Мандралора.
— Но лик Мандралора сегодня, уже не тот, что мы когда-то знали.
— Мне нет дела до подобного рода рассуждений.
В принципе я узнавал прежнего Варну, его манеру поведения, но в то же время испытывал чувство, будто оказался перед каким-то абсолютно чужим мне человеком… с которым в прошлом меня ничегошеньки не связывало.
— Допустим, что ты окажешься в состоянии привести приговор в исполнение.
— Мы непременно это сделаем.
— Ладно, ладно. Но ответь: что станется после этого с тобой и теми, кто тебя сопровождает?
— Мы уничтожим наши эликоны и поселимся на этой планете.
— Но зачем же их ликвидировать?
— Мы принесли соответствующую клятву.
— Ну и отлично, этого было достаточно… Вам поверили.
— Поверили?
На его лице отразилось неподдельное удивление, а я выдавил из себя улыбку.
— Вот именно. Никто после этого вас не обязывает и в самом деле дезинтегрировать эликоны.
— Эльвер…
Он искренне возмущен. Наконец-то он понял, что я хотел сказать… но и до меня дошло тоже. Их на борту двенадцать, и, прежде чем запустить в открытый космос, подсознание каждого умело обработали. В конечном счете они — те же роботы… во всяком случае, в том, что касается выполнения поставленной задачи и последующего обязательного уничтожения эликонов. Внезапно взгляд Варны вспыхнул лютой ненавистью.
— Жду ответа, Эльвер.
— Разумеется, отказ.
— Но ты же знаешь, что из себя представляют роботы-ликвидаторы.
— Жуткие машины… верно… но и вы сами не лучше их. Вас пропустили через психический аннигилятор.
— Чтобы мы осознали важность поручения и необходимость любой ценой выполнить свой долг.
— Естественно… У вас, как и у роботов, не осталось свободы выбора.
— Нас послали вслед за тобой не ради того, чтобы выбирать между тем-то и тем-то. Иначе это было бы прямое предательство.
— Но, заметь, роботы тоже лишены права выбора.
— Весь экипаж составлен из добровольцев. Мы отлично знали, на что вызвались пойти.
— Неужто все сделали это сознательно?
Я поморщился.
— И даже ты?
Он, похоже, удивился.
— Я тоже… само собой разумеется.
— Но ты, Варна, вне всякого сомнения пошел на это ради того, чтобы спасти меня… Однако затем, пройдя психическую обработку, позабыл о первоначальном намерении.
— Я тебе не верю.
— А ведь мы были друзьями.
Но он явно не склонен переводить разговор в это русло. Его голос хлестко, словно удар бича, стегнул:
— Даю тебе на размышление сутки.
— Кто из ребят вошел в твою команду?
— Тебе ни к чему это знать. Через двадцать четыре часа во всей Вселенной не сыщется места, где бы ты смог укрыться от неотвратимой кары.
— Хотел бы перекинуться словечком с кем-нибудь из членов экипажа.
— Я категорически против.
— Ты опасаешься, что я сумею их переубедить?
Он в гневе прерывает связь. Бедняга Варна! Несмотря на то что теперь мне стала яснее угроза, нависшая над моей головой, — безапелляционный приговор к высшей мере наказания, я тем не менее испытываю чувство определенного облегчения. Во-первых, подаренная Варной отсрочка — целые сутки — поможет мне лучше самоорганизоваться… Во-вторых, зная теперь, что мне нечего ждать пощады, я и сам могу действовать безжалостно, не испытывая каких-либо угрызений совести.
Да, цивилизация Мандралора не знает, что такое снисхождение, ей неведомы эмоции, возможно, по причине всесилия расплодившихся чиновников и регламентирующей всю жизнь планеты фальшивой иерархии, при которой все регулируется и назначается сверху. В конечном счете иерархия полностью выходит из-под контроля человека.