Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 30

Кто-то подплыл к ней, повлек за собой, но как они добрались до берега, она почти не помнила. На пляже, пока над ней хлопотала сестра Тибо, Ричард вытирался полотенцем и словно не замечал Роксану… А Роксана, всеми отринутая, смущенная и, возможно, даже раскаивающаяся, хранила ледяное молчание. Сестра Тибо пустила в ход все свое умение, чтобы восстановить кровообращение в сведенных судорогах мышцах Валентины и выкачать воду, которой она наглоталась…

Но все это сестра делала не одна. Ей помогал Гастон, руководивший их совместными усилиями. Он был бледен так, словно это он только что тонул в холодном, безжалостном море.

Она протянула к нему руку, потому что его ужасный вид смертельно напугал ее, а потом неудержимые конвульсии сотрясли ее тело.

Немного позже он укутал ее в банный халат, поднял на руки и понес по пляжу. Сестра Тибо поспешила за ним вслед, и Ричард шел рядом и настойчиво уговаривал:

— Гастон, разреши я понесу ее, передай ее мне. Потрясение было для тебя слишком велико.

Но Гастон не доверил ему свою драгоценную ношу, а сестра Тибо побежала вперед, чтобы согреть кровать Валентины грелками и успокоить мисс Даффи. Потом они уложили Валентину в постель, и Гастон спустился в библиотеку, где Ричард налил ему и себе по порции самого крепкого напитка.

Между тем Роксана в полном одиночестве медленно поднималась с пляжа к особняку.

— Если бы не ты, — произнес Гастон, глядя на Ричарда остановившимся невидящим взглядом, — ее уже не было бы в живых.

— Естественно, что я сразу же бросился в воду, как только узнал, что произошло, — отозвался Ричард. — Я привык к таким течениям, мне они нипочем. Но Валентина впредь не должна плавать здесь одна.

Взгляд, который Гастон бросил на Роксану, когда она вошла в комнату, был жестким и непримиримым. Она понимала, что, какой бы сильной ни была ее ненависть к нему, острое желание расквитаться с ней, охватившее его в тот момент, было неизмеримо сильнее.

— Валентина никогда больше не приедет в Бледонс-Рок, — резко сказал он. — Я сегодня же увезу ее отсюда, и она больше не вернется.

Глава 16

Но Ричард уговорил его изменить свое решение, да и сама Валентина настаивала на этом.

Оправившись от пережитого, счастливая от того, что жених не отходит от ее постели, она ласково коснулась его руки, и суровая складка между его бровями разгладилась, а мрачный взгляд посветлел.

— Мы не должны допустить, чтобы Ричард чувствовал себя виноватым, — убеждала она Гастона. — Ведь это Ричард спас меня.

— Знаю и никогда этого не забуду. — И чтобы сгладить резкость своего тона, он наклонился к ней и откинул со лба прядь разметавшихся мягких волос. Она заметила, как он проглотил подступивший к горлу комок. — Неужели ты думаешь, что я могу забыть об этом? Если бы не Ричард, тебя сейчас не было бы здесь!

Она привлекла его лицо к себе и поцеловала глаза, в которых застыла боль.

— В конце концов, мне не суждено было утонуть, поэтому постарайся увидеть и счастливые обстоятельства сегодняшнего дня! Например, твой приезд… то, что сестра Тибо так быстро сбегала за Ричардом. Она знала, что он плавает лучше ее, к тому же ее помощь была необходима, когда Ричард вынес меня из воды. А если бы она сильно устала, она бы не смогла помочь тебе, и Роксана…

— Не напоминай мне о Роксане, — резко прервал он ее. — Это она сделала все, чтобы ты утонула! Она прекрасно знала, что Ричард вне опасности, а черная точка, на которую она показала тебе, была очень далеко, и когда ты доплыла бы до нее, то окончательно выбилась бы из сил, потому что там очень опасное место. И еще она знала, что у тебя уже сводило ноги судорогой, и надеялась, что это повторится, а Ричарда и сестры Тибо как раз в этот момент не будет!

Валентина ужаснулась, но не могла этому поверить.

— Если она даже с каким-то умыслом выдумала, что Ричарда унесло в море, я уверена, потом она раскаялась в этом. Роксана… не убийца.





— Я не знаю, кто она. — В голосе Гастона зазвучал металл. — Но уверен, что Ричард горько пожалеет, если женится на ней. Впрочем, это его дело. Я же собираюсь сделать лишь одно — поскорее увезти тебя отсюда.

— Когда? Не сегодня же?

— Завтра крайний срок. Я забираю тебя в Лондон, в свою квартиру. И если нужно, чтобы там при тебе состояла почтенная дама, компаньонка, я приглашу свою тетушку приехать и пожить у нас. У меня просторная квартира, слишком большая для холостяка. Но я не собираюсь долго оставаться неженатым. — Он прижался лицом к ее ладони. — Я потороплюсь со всеми делами, необходимыми для того, чтобы мы обвенчались без промедления.

— Ты позволишь мне повидаться с Роксаной до отъезда? Полчаса назад она прислала мне записку, прося о встрече.

Лицо его стало жестким до неузнаваемости.

— Ты хочешь ее видеть?

— Да, я не могу ехать, не узнав, что теперь с ней будет… и с Ричардом. Бедный Ричард, он больше всех пострадал.

— Сегодня утром самым несчастным я считал себя, — заметил Гастон, горько усмехнувшись. — Однако, если ты действительно хочешь увидеться с Роксаной, я не стану тебя отговаривать. Но я настаиваю на том, чтобы находиться рядом в коридоре; и обещай, что ты меня позовешь в случае необходимости.

Когда Роксана вошла в комнату, в ней не было той самоуверенности, которая отличала ее последнее время. И хотя раскаяние тоже не читалось на ее лице, прекрасные зеленые глаза выдали ее… в них затаился страх.

Валентина знала, чего она страшилась. Никто не сможет доказать, что она намеренно послала Валентину на смерть — или, во всяком случае, обманула, что надо кого-то спасать, — но Ричард всегда будет подозревать ее в этом. Она видела, как он поднимался от пляжа по ступеням, и знала, что ему ничто не грозит… но из-за жгучей обиды, из-за нараставшего безотчетного раздражения, которые вызывала у нее подруга детства, она поддалась искушению избавиться от нее. Только отняв у Гастона Валентину, она могла больнее всего отомстить ему, а это было ее самым заветным желанием.

К приходу Роксаны Валентина уже поднялась с постели и устроилась в гостиной в кресле у окна. Она была бледна и осунулась, но в остальном ужасное происшествие не сказалось на ней. А то, что Гастон был поблизости в коридоре, чудесным образом наполняло ее отрадой.

— Ты, наверное, считаешь, что я не заслуживаю даже презрения? — заметила Роксана, тяжело опускаясь в кресло. — Знаю, по мнению Гастона, от меня лучше держаться подальше. — Ее губы скривились. — Но я не сумасшедшая и не превратилась в наркоманку.

— Конечно, ты не наркоманка, — спокойно согласилась Валентина. — А когда ты выйдешь замуж за Ричарда, у тебя будет совсем иная жизнь и исчезнет всякая опасность когда-либо вновь пристраститься к наркотикам.

— Ты думаешь, Ричард захочет жениться на мне после того, что случилось? — спросила она, горько усмехнувшись.

Валентина помолчала и после некоторого раздумья искренне призналась:

— Да, думаю, женится. Даже знаю, что женится. Видишь ли, Ричард одинокий человек, богатый, но одинокий, и большую часть своей жизни он посвятил любви к тебе. Если ты в ответ сможешь посвятить остаток своей жизни тому, чтобы любить его…

На лице Роксаны проступила краска волнения, зеленые глаза загорелись радостью надежды.

— Он ничего не сказал о… о том, что собирается разорвать помолвку. И если он этого не сделает, то я… я докажу, что я не такая уж безнадежная, как все думают, и вознагражу его за все те годы, о которых ты однажды упомянула. Но, честно говоря, не только я за них в ответе. Если бы Ричард был настоящим мужчиной, решительным и волевым… вот как Гастон, который стоит на страже за дверью этой комнаты, готовый, если понадобится, положить за тебя жизнь.

Язвительная насмешка, прозвучавшая в этих словах, не могла ранить Валентину, потому что она знала: это так и есть.

— Если бы, — продолжала Роксана, — он убежал вместе со мной куда-то или выкинул что-нибудь подобное, когда я была молода и глупа и толком не знала, чего хочу, то ныне я могла бы быть счастливой и благополучной хозяйкой Бледонс-Рока, а ты не оказалась бы на волоске от смерти.