Страница 5 из 36
- Ну, хоть зевак разгонять не придется, - сказал Риардон.
Объехав "скорую", он стал так, чтобы фары лучше освещали место происшествия. Вышел и вместе с Лундалом перешел улицу. В нескольких шагах от телеграфного столба у тротуара стоял старомодный черный "бьюик" и в лучах его фар видна была скорченная фигура. Тело лежало на спине, странно скрученное, с ногами, согнутыми под немыслимым углом. Голову кто-то прикрыл носовым платком. Два медика в белых халатах курили и тихо беседовали, небрежно опершись на багажник. Заметив Риардона, пошли ему навстречу. Старшего из них Риардон узнал.
- Привет, Дэнни.
- Добрый вечер, лейтенант.
Дэнни было за пятьдесят, он успел поседеть в суете муниципального здравоохранения. На мертвое тело смотрел, сожалея о бренности нашего мира: за эти годы повидал смерть во всех мыслимых её проявлениях, но так к ней и не привык.
- Он мертв. Судя по всему, погиб мгновенно. Но мы его не трогали до вашего приезда.
- Хорошо. Патрульная машина будет здесь с минуты на минуту, как только освободится. - Риардон взглянул на мертвого. - Кто прикрыл ему лицо?
- Я. Но ни к чему не прикасался. - И добавил как бы в оправдание: - Не знаю почему, но я подумал, вдруг мимо поедет кто-нибудь с детьми…
- Дети сегодня и не такое видали, - заметил Риардон. - Но я только спросил. Кто он?
- Не знаю. Мне приказано ждать вас, и я решил, что дело по части отдела убийств. Хотя мне здесь все кажется очевидным. - Испытующе взглянул на лейтенанта. - Или есть что-то подозрительное?
- Нет, по крайней мере я ни о чем не знаю, - ответил Риардон, присев возле трупа. У него появилось предчувствие, что над тем, как он напросился на дорожное происшествие, завтра будут потешаться на всех этажах Дворца юстиции.
Лундал и Дэнни молча стояли в стороне. Лицо, открывшееся под платком, равнодушно смотрело в их сторону. Мужчина был довольно молод и хорошо одет. Густые усы скрывали разбитый рот, но с одной стороны от усов тянулась полоса содранной кожи, пересекавшая гладкую щеку. Несмотря на шрам, это было очень красивое лицо, в выражении которого ничто не напоминало о жестокой смерти. Шея погибшего была неестественно свернута набок, костюм смят и стянут на одну сторону, словно тело скручивала гигантская рука. Из уголка рта симметрично со шрамом вытекала струйка крови; на коже она уже подсохла темной корочкой.
Риардон вздохнул.
- Где шофер?
- В машине.
Риардон оглянулся. Из темного нутра "бьюика" на него смотрело смертельно бледное лицо.
- Приведите его сюда, Стэн.
Лундал отбросил сигарету, подошёл к машине и открыл дверь. После минутной заминки Крокер вылез. Он был высокий, худой, довольно интересный, хотя в тот момент заметить это было нелегко. Челюсти его были крепко сжаты, ему явно совсем не нравилось приближаться к мёртвому. Упорно смотрел в сторону и разговаривал с лейтенантом, не глядя на труп и упершись взглядом в бампер автомобиля. Кулаки его нервно сжимались и разжимались.
- Это несчастный случай, - сказал он. Голос от повторения этих слов звучал глухо. - Я всем это говорю, но никто меня не слушает. Это несчастный случай. Он шагнул с тротуара не глядя.
Чувствовалось, что он понимал безнадежность пробиться к равнодушным лицам вокруг.
- Это не моя вина. Я мог вообще не останавливаться. Нужно было ехать дальше.
- Почему? - Риардон смерил его тяжелым взглядом. - Вы хотели бы схлопотать от пяти до десяти лет? Думаете, наезд - это не преступление? - Недовольно покачав головой, сменил тему разговора. - Вы его знаете? Видели когда-нибудь раньше?
- Раньше? Откуда? Я съел в закусочной на Арми-стрит бутерброд, выпил кофе и спокойно ехал домой…
- Если вы на него не смотрите, - спокойно перебил его Риардон, - то откуда знаете, что не видели его раньше?
- Я… Я видел достаточно…
- Ну так взгляните ещё раз. Сделайте это здесь, ибо в морге зрелище будет покруче.
Крокер закрыл глаза, потом открыл их и с явным усилием взглянул на застывшее лицо, помеченное только струйкой засыхающей крови.
- Нет, никогда раньше его не видел.
- Ладно, успокойтесь.
Риардон снова накрыл безмятежное лицо платком и встал.
- Мы заберем с собой вас и вашу машину. И ещё я хочу взглянуть на ваши документы. Права, пожалуйста.
- Ради Бога.
Крокер вынул бумажник из заднего кармана брюк т подал его лейтенанту.
- Только права, пожалуйста.
Крокер был явно удивлен. Отделили права от остальных бумаг и передал их. Риардон рассмотрел документ в свет фар и засунул его в карман.
- Стэн, как с регистрационной картой?
Лундал кивнул и заглянул внутрь машины. Включил свет на приборной доске, просмотрел карточку на пульте и выпрямился.
- Совпадает. Ральф Крокер.
Риардон повернулся к мужчине.
- Еще документы?
Крокер молча порылся в бумажнике и подал лейтенанту две квитанции и кредитную карту местного магазина.
- Ладно. Еще, пожалуйста…
На углу появмлась полицейская машина с мигалкой.
- Патруль, лейтенант.
- Вижу. Ладно, Стэн. Когда они закончат с машиной, заберите Крокера и машину в управление и ждите, пока я не приеду или не передам распоряжения. Машину отправьте в гараж. - Он ехидно улыбнулся. - Там она составит прекрасную компанию "паккарду" тридцать пятого года, с которым никак не расстанется наше начальство.
Отведя сержанта в сторону, тихо приказал:
- Не оставляйте его одного и не забудьте сводить в лабораторию, пусть подует в трубочку. Говорит, что ехал из закусочной, но это наверняка был бар.
- Вид у него совершенно трезвый, но после такой встряски протрезвеет кто угодно, - заметил Лундал. - Ладно, сделаю.
- Это все. - Риардон обернулся к санитарам. - Дэнни, как только патрульные закончат, увозите.
- Будет сделано, лейтенант.
От патрульной машины к ним уже шел сержант Уилкинс, плотный мужчина средних лет; ещё работая в пешем патруле, однажды он хотел задержать пьяницу, который избивал свою жену, но жена схватила бутылку и проломила ему переносицу. С того времени Уилкинс говорил слегка в нос и выглядел так, словно все время презрительно морщится. В действительности, как хорошо знал Риардон, Уилкинс был одним из самых добродушных и старательных полицейских.
Уилкинс казался несколько удивленным.
- Привет, Джим. Мне сообщили, что здесь несчастный случай. Или тебя после обеда перевели в дорожный отдел?
- Привет, Фрэнк, - усмехнулся Риардон. - Завтра во Дворце юстиции тебе все растолкуют, и ещё приврут. Чувствую, что после сегодняшнего вечера капитан Тауэр и в самом деле пошлет меня регулировать движение. Он уж найдет, на чем отыграться.
На миг взглянул на погибшего, потом опять повернулся к Уилкинсону.
- Судя по всему, человек шагнул с тротуара прямо под этот старый "бьюик", а шофер не успел затормозить.
- Кто он?
- Я не занимался его карманами. Когда закончишь, Лундал отвезет машину и шофера в управление. Но на документы погибшего я бы взглянул. Раз уж мне досталось дело о наезде, займусь им всерьез.
Уилкинс удивился ещё больше.
- Подожди пять минут. Я сделаю пару снимков.
- Некогда, я спешу.
- Ладно, принесу тебе в кабинет копию протокола и оставлю на столе. Ничего, Джим, - осклабился он, - может, у дорожников тебе ещё понравится!
Он обернулся к своему напарнику.
- Займись, Вилли, вначале покойником, чтобы Дэнни мог его забрать. Тогда освободится место для съёмок тормозного следа.
Риардон вернулся к джипу. Пока Уилкинс вернется в управление, у него есть немного времени, да и крокеру не вредно подумать, что нужно делать, если сел за руль. А он сможет вернуться в "Литл Токио" и попытаться поднять Джейн настроение. Чувствовал, что весельем там и не пахнет, хотя и не сомневался, что Дондеро сделает все от него зависящее.
Свернул с Восемнадцатой улицы на Третью, миновал доки, мост над Берри, свернул вправо на Эмбаркадеро, потом влево и когда оказался на широкой, почти пустой набережной, поддал газу. Как всегда, тут матово сверкали под фонарями целые стаи машин, оставленных на ночь перед белыми воротами причалов. Пересек железнодорожные пути и проехал между опорами надземки. У причалов сгрудились гигантские корабли, которые возвышались перед ним как горы. На мгновение у Риардона мелькнула мысль, что среди них и судно, за которым наблюдали они с джейн. Он её тут же отогнал - слишком уж ярко напомнила, какой дивный был день до самого звонка Дондеро.